background image

5. Upute za održavanje

 

Document Ref:  8940169914_REV: 01 _ 05-2012

Scale: 1:1

Caution

Nemojte koristiti oštećeni/izobličeni uređaj. Ako se pojave neuobičajene vibracije ili buka, odmah prestanite s uporabom, 

pregledajte uređaj i potražite pomoć od proizvođača. Preporučamo da se ovaj pregled obavi u ovlaštenom servisu proizvođača ili 

dobavljača.

 

Document Ref:  8940169914_REV: 01 _ 05-2012

Scale: 1:1

Caution

 

Najveći pojedinačni uzrok hidrauličnih jedinica je nečistoća.

 Servisnu dizalicu održavajte čistom i dobro 

podmazanom kako ne bi došlo do prodora čestica u sustav. Ako je dizalica izvrgnuta djelovanju kiše, snijega, pijeska ili kamenčića, prije 

upotrebe mora se očistiti.

Spremite dizalicu s potpuno uvučenim klipovima, u dobro zaštićenom području gdje neće biti izložena korozivnim isparavanjima, oštroj prašini 

ili bilo kojim drugim štetnim elementima.

Povremeno provjeravajte stanje uređaja.

Uređaj pohranite u suhoj okolini čiji uvjeti ne izazivaju hrđanje.

Vlasnici i/ili rukovatelji moraju biti svjesni da je za popravak ove opreme potrebno specijalizirano znanje i posebna postrojenja. Preporučamo 

da se godišnji pregled uređaja izvede u ovlaštenom servisu proizvođača ili dobavljača te da se svi neispravni dijelovi, naljepnice ili 

sigurnosne naljepnice i znakovi zamijene dijelovima koje je odredio proizvođač ili dobavljač. Popis ovlaštenih servisa dostupan je kod 

proizvođača ili dobavljača, nazovite ih za pomoć.

Svaki proizvod koji se čini bilo koji način oštećenim, koji je istrošen ili radi nepravilno, MORA SE POVUĆI IZ UPOTREBE DO POPRAVKA. 

Preporučamo da se neophodni popravci obave u ovlaštenom servisu proizvođača ili dobavljača, ako te popravke proizvođač ili dobavljač 

odobravaju.

Koristite samo nastavke i/ili adaptere koji je isporučio proizvođač.

6. Izjava o sukladnosti

   Mi: 

Rodcraft Customer Center Langemarckstr.35 bis 45141 Essen- Germany

   Izjavljujemo da uređaj(i): 

RHW120

 

Serijski br.: 

From A-mjesec-godine-00001 to A-mjesec-godine-99999

   Vrsta/e stroja: 

Ručna transportna kolica  

                               Porijeklo proizvoda: 

Kina   

   je u skladu sa zahtjevima direktive odbora o usklađivanju zakona koji se odnose na države članice u vezi sa „strojevima“:   

2006/42/EC 

(17/05/2006)

              

   primjenjiva usklađena norma(e): 

EN 1494:2000 + A1:2008 

           Naziv i položaj izdavača: 

Nicolas Lebreton (  R&D Manager) 

                

           Mjesto i datum: 

Saint-Herblain, 04/02/2015

 

Tehnički dokument dostupan u EU sjedištu. Nicolas Lebreton  R&D manager  CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint 

Herblain - France

Izvorne upute napisane su na engleskom. Tekst na ostalim jezicima je prijevod izvornih uputa.

Copyright 2015, Rodcraft Pneumatic Tools

Sva prava su zadržana. Svaka neovlaštena upotreba ili kopiranje ovog sadržaja ili njegovog dijela su zabranjeni. Ovo se osobito odnosi na 

trgovačke znakove, denominaciju modela, brojeve dijela i nacrte. Koristite samo odobrene dijelove. Svako oštećenje ili neispravnost u radu koji 

nastanu zbog upotrebe ne odobrenih dijelova neće biti obuhvaćeno Jamstvom ili Odgovornošću za proizvod.

HR

RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS

 

Summary of Contents for 8951000169

Page 1: ...sportni voziček Handleiding Verrijdbare dolly Manual Troliu cu roţi Руководство по эксплуатации Тележка для колес Наръчник Количка на колелца Manual Hjulvagn Naudojimo instrukcija Vežimėlis pervežti ratams Manual Rammevogn til hjul Rokasgrāmata Riepu ratiņi Manual Hjultralle Kasutusjuhend Rattakäru Käyttöopas Rengasteline Kullanım Klavuzu Tekerlek Çekici Manual Carrinho de rodas 用户手册 轮式台车 Εγχειρίδ...

Page 2: ...ription Quantity A Clamp Support Arm 1 B Inner Tube 1 C Upright Tube 1 D Connect Axle 2 E Roller Table 2 F R Pin 2 G Handle 2 H Handle 1 I Fix Pin 1 J Fix Pin 1 K Support Tube 1 L Base 1 M Adjustable Base 1 N Handle 2 O Caster 4 P Retaining Ring 4 Fig 00 L O M O L M K O L M K L M K ...

Page 3: ...RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS Fig 07 1 Fig 07 2 Fig 08 1 Fig 08 2 Fig 06 1 Fig 06 2 Fig 09 L M K E L M K E L M K E C L M K E C L M K E C B L M K E C B L M K E C B A N ...

Page 4: ...RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS OK NO NO Fig 11 Fig 10 Item Description A Clamp Support Arm C Upright Tube E Roller Table G1 G2 Handle I Fix Pin N1 N2 Handle P Socket Q Safety Pin R Pedal S Pump ...

Page 5: ... load centrally on the dolly WARNING Do not exceed the working load limit rated capacity of the dolly WARNING Never lift people WARNING Operators and maintenance personnel must be physically able to manoeuvre the dolly WARNING Proceed with care in unfamiliar surroundings Be aware of potential hazards created by your work activity WARNING The product and its accessories must not be modified 1 Techn...

Page 6: ...l them for help Any product that appears to be damaged in any way is found to be worn or operates abnormally SHALL BE REMOVED FROM SERVICE UNTIL REPAIRED It is recommended that necessary repairs be made by a manufacturer s or supplier s authorized repair facility if repairs are permitted by the manufacturer or supplier Only attachments and or adapters supplied by the manufacturer shall be used 6 D...

Page 7: ...dem Radhandwagen WARNING Überschreiten Sie nicht die Höchstlast Soll Kapazität des Radhandwagens WARNING Heben Sie keinesfalls Personen an WARNING Bediener und Wartungspersonal müssen körperlich in der Lage sein den Radhandwagen zu manövrieren WARNING Lassen Sie in unbekannter Umgebung besondere Vorsicht walten Seien Sie sich potenzieller Gefahren durch Ihre Arbeitsaktivität bewusst WARNING Das Pr...

Page 8: ...ätten ist beim Hersteller oder Lieferanten erhältlich rufen Sie sie hierzu an Jedes Produkt das in irgendeiner Weise beschädigt oder verschlissen zu sein scheint oder nicht normal funktioniert DARF NICHT WEITER VERWENDET WERDEN BIS ES REPARIERT IST Es wird empfohlen dass die notwendigen Reparaturen durch eine vom Hersteller oder Lieferanten autorisierte Reparaturwerkstatt erfolgt falls Reparaturen...

Page 9: ...ARNING Répartissez la charge vers le centre du chariot WARNING Ne dépassez pas la limite de charge de travail la capacité indiquée pour le chariot WARNING Ne soulevez jamais de personnes WARNING Les opérateurs et les agents d entretien doivent être physiquement capables de manoeuvrer le chariot WARNING Procédez avec précautions dans les environnements qui ne vous sont pas familiers Soyez conscient...

Page 10: ...r Tout produit semblant endommagé de quelque manière que ce soit s avérant usé ou présentant des dysfonctionnements DOIT ÊTRE MIS HORS SERVICE JUSQU À CE QU IL SOIT RÉPARÉ Il est recommandé de confier les réparations nécessaires à un réparateur agréé du fabricant ou du revendeur si les réparations sont permises par le fabricant ou le revendeur Utiliser uniquement les accessoires et ou adaptateurs ...

Page 11: ...e de carga de trabajo capacidad nominal de la plataforma WARNING No utilice la herramienta con personas WARNING Los operarios y el personal de mantenimiento deben ser capaces físicamente de maniobrar la plataforma WARNING Tenga cuidado en entornos con los que no esté familiarizado Sea consciente de los potenciales peligros causados por su actividad laboral WARNING Este producto y sus accesorios no...

Page 12: ...ionen la información necesaria Cualquier producto que presente cualquier tipo de daño desgaste o no funcione correctamente DEBE SER RETIRADO DEL SERVICIO HASTA QUE HAYA SIDO COMPLETAMENTE REPARADO Se recomienda que cualquier reparación necesaria se realice en un centro de reparaciones aprobado por el fabricante o el proveedor en caso de que dicha reparación haya sido autorizada por el fabricante o...

Page 13: ...tilizzare il martinetto prima che sia riparato WARNING Collocare il peso al centro del carrello WARNING Non superare il carico di esercizio max la portata nominale del carrello WARNING Non sollevare mai persone WARNING Operatori e personale di manutenzione devono essere fisicamente in grado di manovrare il carrello WARNING Procedere con attenzione in ambienti non familiari Essere consapevoli dei p...

Page 14: ...itore si prega di rivolgersi a loro per l assistenza Qualsiasi prodotto che sembri essere in qualche modo danneggiato usurato o funzioni in modo anomalo DEVE ESSERE RIMOSSO DAL SERVIZIO FINO ALLA RIPARAZIONE Si raccomanda di far effettuare le riparazioni necessarie da un centro riparazioni autorizzato del produttore o del fornitore se le riparazioni sono autorizzate dal produttore o dal fornitore ...

Page 15: ... of ontbrekende onderdelen Als u problemen onderhoud direct voor het gebruik te vinden WARNING Houd de lading werd geplaatst in het midden van de wagen WARNING Zet de auto overwerkt WARNING mogen niet worden gebruikt voor de upgrade WARNING Physique op de trolley operator en onderhoudspersoneel moet voldoen aan de eisen WARNING actief zijn in de onbekende omgeving moet u voorzichtig zijn Aandachti...

Page 16: ...ier bel ze voor hulp Een product dat op enigerlei wijze beschadigd lijkt te zijn versleten wordt bevonden of abnormaal werkt MAG NIET WORDEN GEBRUIKT TOTDAT HET GEREPAREERD IS Het wordt aanbevolen dat noodzakelijke reparaties door een geautoriseerde hersteldienst van de fabrikant of leverancier worden uitgevoerd indien reparaties door de fabrikant of leverancier worden toegestaan Alleen hulpstukke...

Page 17: ... отремонтировано WARNING Располагайте груз по центру тележки WARNING Не превышайте предел рабочей нагрузки номинальную грузоподъемность тележки WARNING Запрещается поднимать людей WARNING Оператор и обслуживающий персонал должны быть физически в состоянии управлять тележкой WARNING В незнакомом окружении работайте с осторожностью Отдавайте себе отчет в рисках связанных с вашей трудовой деятельност...

Page 18: ...им за помощью Любой продукт который кажется дефектным оценивается изношенным или работает неправильно ДОЛЖЕН БЫТЬ СНЯТ С СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ДО ОКОНЧАНИЯ РЕМОНТА Рекомендуется проведение ремонта уполномоченным ремонтным подразделением производителя или поставщика если такой ремонт допускается производителем или поставщиком Используйте только приспособления и или адаптеры предоставленные произв...

Page 19: ...rrän efter reparation WARNING Placera lasten i mitten på vagnen WARNING Överskrid inte max arbetsbelastning angiven kapacitet för vagnen WARNING Lyft aldrig människor WARNING Operatör och underhållspersonal måste ha den fysiska förmågan att manövrera vagnen WARNING Iaktta försiktighet i okänd omgivning Var uppmärksam på potentiella risker som kan uppstå genom ditt arbete WARNING Produkten och dess...

Page 20: ...ller återförsäljaren Kontakta dem för hjälp Alla produkter som verkar vara skadade på något sätt är slitna eller fungerar onormalt SKA TAS UR DRIFT TILLS DE REPARERATS Vi rekommenderar att alla nödvändiga reparationer utförs av en reparationsverkstad som är auktoriserad av tillverkaren eller återförsäljaren om tillverkaren eller återförsäljaren tillåter reparationer Använd endast tillbehör och ell...

Page 21: ...kelerede og beskadigede svejsninger samt løse eller manglende dele Hvis der konstateres defekter så brug ikke rammevognen før den er repareret WARNING Placer belastningen i midten af rammevognen WARNING Overskrid ikke grænsen for belastning rammevognens normerede belastningsevne WARNING Transporter aldrig personer WARNING Operatører og vedligeholdelsespersonale skal være fysisk i stand til at manø...

Page 22: ... produkt der på nogen som helst måde ser ud til at være beskadiget ser slidt ud eller som ikke fungerer normalt SKAL TAGES UD AF DRIFT INDTIL DET ER REPARERET Det anbefales at nødvendige reparationer udføres af fabrikantens eller leverandørens autoriserede værksted hvis reparation tillades af fabrikant eller leverandør Brug kun tilbehør og eller adaptere leveret af fabrikanten 6 Overensstemmelsese...

Page 23: ...lastesenteret på trallen WARNING Ikke overskrid grensen for arbeidslast nominell kapasitet for trallen WARNING Løft aldri mennesker WARNING Betjenings og vedlikeholdspersonell må være fysisk skikket til å manøvrere trallen WARNING Gå forsiktig fram i ukjente omgivelser Vær på vakt for mulige farer som din arbeidsaktivitet kan skape WARNING Dette produktet og dets tilbehør må ikke bli modifisert 1 ...

Page 24: ...er leverandøren ring for hjelp Ethvert produkt som ser ut til å være skadet er slitt eller opererer unormalt SKAL TAS UT AV TJENESTE INNTIL DET ER REPARERT Det anbefales at nødvendige reparasjoner utføres på produsentens eller leverandørens autoriserte verksted hvis reparasjon er tillatt av produsent eller leverandør Bare tilbehør og eller adaptere levert av produsenten skal benyttes 6 Samsvarserk...

Page 25: ...ennen kuin korjaukset on suoritettu WARNING Sijoita kuorma tasaisesti WARNING Älä ylitä telineen suurinta sallittua työkuormaa nimellisnostokykyä WARNING Älä koskaan nosta ihmisiä WARNING Käyttäjien ja huollosta vastaavien henkilöiden on oltava fyysisiltä voimiltaan sellaisia että he kykenevät käyttämään laitetta WARNING Jos ympäristö ei ole tuttu liiku varovasti Varo myös oman toimintasi aiheutta...

Page 26: ...lta saat lisäohjeita ottamalla heihin yhteyttä puhelimitse Tuote joka näyttää vialliselta tai jonka havaitaan olevan kulunut tai toimivan epänormaalisti PITÄÄ POISTAA KÄYTÖSTÄ KUNNES SE ON KORJATTU Jos valmistaja tai toimittaja sallii tuotteen korjaamisen on suositeltavaa että korjaus annetaan valmistajan tai toimittajan valtuuttaman korjaamon tehtäväksi Vain valmistajan toimittamia lisälaitteita ...

Page 27: ... reparada WARNING Coloque a carga no centro do carrinho WARNING Não ultrapasse o limite de carga de funcionamento capacidade nominal do carrinho WARNING Nunca levante pessoas WARNING Os operadores e os responsáveis pela manutenção devem estar fisicamente capazes de manobrar o carrinho WARNING Proceda com cuidado em áreas desconhecidas Tenha atenção aos possíveis perigos resultantes da sua activida...

Page 28: ...icante ou fornecedor por favor peça lhes ajuda Qualquer produto que pareça estar danificado de qualquer maneira se considere estar desgastado ou funcione de forma anómala DEVE SER RETIRADO DO SERVIÇO ATÉ SER REPARADO Recomenda se que as reparações necessárias sejam feitas por uma instalação de reparação autorizada pelo fabricante ou fornecedor se as reparações forem permitidas pelo fabricante ou f...

Page 29: ...RNING Τοποθετήστε το φορτίο στο κέντρο του ανυψωτικού WARNING Μην υπερβαίνετε το όριο του φορτίου εργασίας ονομαστική μεταφορική ικανότητα του ανυψωτικού WARNING Ποτέ μην ανυψώνετε ανθρώπους WARNING Οι χειριστές και το προσωπικό συντήρησης πρέπει να διαθέτουν τα σωματικά προσόντα για να χειριστούν το ανυψωτικό WARNING Να προχωράτε με προσοχή σε μη οικεία περιβάλλοντα Να είστε προσεκτικοί για πιθαν...

Page 30: ... καλέσετε για βοήθεια Οποιοδήποτε προϊόν φαίνεται ότι έχει φθαρεί κατά οποιοδήποτε τρόπο βρέθηκε ότι είναι χαλασμένο ή δεν λειτουργεί κανονικά ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΠΟΣΥΡΘΕΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ ΜΕΧΡΙΣ ΟΤΟΥ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΕΙ Συνιστάται οι αναγκαίες επισκευές να γίνοται από μια εξουσιοδοτημένη εγκατάσταση επισκευής του κατασκευαστή ή του προμηθευτή εάν οι επισκευές επιτρέπονται από τον κατασκευαστή ή τον προμηθευ...

Page 31: ...asu ich usunięcia nie należy wózka używać WARNING Koło należy umieszczać centralnie na wózku WARNING Nie przekraczać limitu obciążenia roboczego wydajności znamionowej wózka WARNING Nigdy nie podnosić ludzi WARNING Operatorzy i konserwatorzy muszą być fizycznie zdolni do manewrowania wózkiem WARNING W nieznanym otoczeniu należy zachować ostrożność Należy pamiętać o zagrożeniach tworzonych przez wł...

Page 32: ... dostępny jest u producenta lub dostawcy Wszelkie produkty noszące ślady jakichkolwiek uszkodzeń zużyte lub które działają nieprawidłowo NALEŻY WYCOFAĆ Z UŻYCIA DO CHWILI ICH NAPRAWIENIA Zaleca się by koniecznych napraw dokonali pracownicy warsztatu naprawczego autoryzowanego przez producenta lub dostawcę jeśli naprawy dozwolone są przez producenta lub dostawcę Należy stosować wyłącznie przystawki...

Page 33: ... Umístěte kolo na vozík vždy uprostřed WARNING Nepřekračujte povolené pracovní zatížení jmenovitou nosnost vozíku WARNING Nikdy nezvedejte osoby WARNING Operátoři a údržbáři musí být fyzicky schopni manipulovat s vozíkem WARNING Pracujte opatrně v neznámém prostředí Buďte si vědomi potenciálního nebezpečí které vytváříte svou vlastní pracovní aktivitou WARNING Toto zařízení a jeho příslušenství ne...

Page 34: ... který jeví jakékoli známky poškození je opotřebený nebo pracuje abnormálně MUSÍ BÝT VYŘAZEN Z PROVOZU DO DOBY NEŽ BUDE OPRAVEN Doporučuje se aby nezbytné opravy provedla opravna výrobce nebo dodavatele pokud jsou opravy výrobcem nebo dodavatelem povoleny Používejte pouze příslušenství a nebo adaptéry dodané výrobcem 6 Prohlášení o shodě My Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen...

Page 35: ...m nebudú opravené WARNING Umiestnite náklad či bremeno do stredu centrálne na bábiku WARNING Neprekračujte prevádzkové zaťaženie uvedenú kapacitu bábiky WARNING Nikdy nezdvíhajte osoby WARNING Operátori a prevádzkový personál musia byť fyzicky schopní manévrovať a pohybovať s bábikou WARNING Jazdite starostlivo a opatrne v cudzom a neznámom prostredí Buďte si vedomý potenciálnych rizík vytvorených...

Page 36: ...vateľa Zoznam autorizovaných inštitúcií na opravy je dostupný od výrobcu alebo dodávateľa prosíme volajte im Akýkoľvek produkt ktorý sa javí ako poškodený akýmkoľvek spôsobom sa javí ako opotrebovaný alebo sa pri prevádzke správa abnormálne BY MAL BYŤ STIAHNUTÝ Z PREVÁDZKY AŽ DO OPRAVY Odporúča sa aby potrebné opravy boli vykonávané výrobcom alebo dodávateľom teda jeho autorizovanou jednotkou či i...

Page 37: ...it WARNING A terhet egyenletesen ossza el az emelőkocsin WARNING Ne lépje túl az emelőkocsi terhelési korlátját névleges teljesítményét WARNING Soha ne emeljen fel embereket WARNING A kezelőknek és a karbantartó személyzetnek fizikailag képesnek kell lennie az emelőkocsi irányítására és mozgatására WARNING Ismeretlen környezetben legyen nagyon körültekintő Figyeljen a saját tevékenysége által létr...

Page 38: ...zállítónál kérjen azoktól segítséget A bármilyen módon sérültnek kopottnak tűnő vagy szokatlanul működő terméket A JAVÍTÁSIG KI KELL VONNI A HASZNÁLATBÓL Javasolt a szükséges javításokat a gyártó vagy a szállító hivatalos szervizével elvégeztetni ha a gyártó vagy a szállító engedélyezi a javítást Csak a gyártó által biztosított kiegészítők és vagy adapterek használhatók 6 Megfelelőségi nyilatkozat...

Page 39: ...varo vozička ne uporabljajte dokler ni popravljen WARNING Tovor postavite na sredino transportnega vozička WARNING Delovne obremenitve nominalne zmogljivosti transportnega vozička ne smete preseči WARNING Nikoli ne dvigajte ljudi WARNING Upravljavci in vzdrževalno osebje morajo biti fizično sposobni upravljati voziček WARNING Posebej previdni bodite v novem ali neznanem okolju Pozorni bodite na po...

Page 40: ...ite jih za pomoč Izdelka ki na kakršen koli način kaže da je poškodovan obrabljen ali deluje nenormalno je NI DOVOLJENO UPORABLJATI DOKLER NI POPRAVLJEN Priporočamo da potrebna popravila opravi pooblaščeni servis proizvajalca ali dobavitelja če jih dovoljuje proizvajalec ali dobavitelj Uporabiti je dovoljeno le dodatke in ali adapterje proizvajalca 6 IZJAVA ES O SKLADNOSTI Mi Rodcraft Customer Cen...

Page 41: ...inį padėkite vežimėlio centre WARNING Neviršykite vežimėlio darbinės apkrovos apribojimų įrankio projektinio galingumo WARNING Niekad nekelkite žmonių WARNING Su vežimėliu dirbantys ir jį prižiūrintys žmonės turi būti fiziškai pajėgūs jį valdyti WARNING Nepažįstamoje aplinkoje su vežimėliu dirbkite itin atsargiai Saugokitės su Jūsų darbine veikla susijusių potencialių pavojų WARNING Šį įrankį ir j...

Page 42: ... TURI BŪTI PAŠALINTAS IŠ DARBO VIETOS IR SUREMONTUOTAS Remonto ir priežiūros darbus rekomenduojame patikėti tik gamintojo arba tiekėjo įgaliotos remonto įmonės specialistams Su įrankiu galima naudoti tik gamintojo tiekiamus priedus bei adapterius 6 Atitikties deklaracija Mes Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany patvirtiname kad šis produktas RHW120 Serijos Nr From A mė...

Page 43: ...kravu novietojiet tieši ratiņu vidū WARNING Nepārsniedziet ratiņu darba slodzes limitu nominālo celtspēju WARNING Nekādā gadījumā neceliet cilvēkus WARNING Strādniekiem un apkopes speciālistiem fiziski jāspēj manevrēt ar ratiņiem WARNING Rīkojieties uzmanīgi nezināmās vietās Apzinieties iespējamos savas darbības radītos riskus WARNING Šo ražojumu un tā piederumus nedrīkst modificēt 1 Tehniskie dat...

Page 44: ... viņiem palīdzības gadījumā Izstrādājumu kas ir jebkādā veidā bojāts nodilis vai darbojas nepareizi NEDRĪKST IZMANTOT LĪDZ TĀ REMONTAM Ražotāja vai piegādātāja atļautos remontdarbus ieteicams veikt ražotāja vai piegādātāja apstiprinātā servisa centrā Jāizmanto tikai ražotāja nodrošinātais papildaprīkojums un vai adapteri 6 Atbilstības deklarācija Mēs Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 4...

Page 45: ...đete li bilo kakav kvar nemojte uređaj koristiti prije nego ga otklonite WARNING Opterećenje postavite na sredinu kolica WARNING Nemojte prekoračiti granicu radnog opterećenja nazivni kapacitet kolica WARNING Nikad nemojte podizati ljude WARNING Rukovatelji i osoblje za održavanje moraju biti tjelesno sposobni rukovati kolicima WARNING Pažljivo se krećite u nepoznatinm okruženjima Vodite računa o ...

Page 46: ...a nazovite ih za pomoć Svaki proizvod koji se čini bilo koji način oštećenim koji je istrošen ili radi nepravilno MORA SE POVUĆI IZ UPOTREBE DO POPRAVKA Preporučamo da se neophodni popravci obave u ovlaštenom servisu proizvođača ili dobavljača ako te popravke proizvođač ili dobavljač odobravaju Koristite samo nastavke i ili adaptere koji je isporučio proizvođač 6 Izjava o sukladnosti Mi Rodcraft C...

Page 47: ...ARNING Localizaţi şi încărcaţi central pe troliu WARNING Nu depăşiţi limita de sarcină de lucru capacitatea nominală a cricului WARNING Nu ridicaţi niciodată oameni WARNING Operatorii şi personalul de întreţinere trebuie să fie capabili din punct de vedere fizic să manevreze troliul WARNING A se utiliza cu atenţie în medii necunoscute Atenţie la pericolele posibile create de propria dv activitate ...

Page 48: ...ducător sau furnizor vă rugăm să le cereţi ajutorul Orice produs care pare să fie deteriorat în orice fel se dovedește a fi uzat sau funcționează anormal VA FI SCOS DIN FUNCŢIUNE PÂNĂ VA FI REPARAT Se recomandă ca reparațiile necesare să fie efectuate de un service de reparații autorizat dacă reparațiile sunt permise de către producător sau furnizor Se utilizează numai accesorii și sau adaptoare f...

Page 49: ... докато не бъдат отремонтирани WARNING Позиционирайте товара централно върху количката WARNING Не надвишавайте прага на работното натоварване номиналния капацитет на количката WARNING Никога не използвайте за повдигане на хора WARNING Работещите с количката и персонала по поддръжката трябва да са в състояние физически самостоятелно да придвижват и маневрират с количката WARNING При работа в необич...

Page 50: ... към тях за съдействие Всеки продукт който изглежда повреден по какъвто и да било начин който бъде намерен за износен или работи необичайно ТРЯБВА ДА БЪДЕ СВАЛЕН ОТ ЕКСПЛОАТАЦИЯ ДОКАТО НЕ БЪДЕ ОТРЕМОНТИРАН Препоръчва се необходимите ремонти да бъдат извършвани от оторизирани от производителя или доставчика сервизни бази ако разбира се подобни ремонти бъдат разрешени от производителя или доставчика...

Page 51: ...ni selle remontimiseni WARNING Asetage raskus käru keskele WARNING Ärge ületage käru koormuslimiiti nimivõimsust WARNING Ärge kunagi tõstke inimesi WARNING Kasutajad ja hooldajad peavad olema füüsiliselt võimelised käru manööverdama WARNING Tegutsege tundmatus keskkonnas ettevaatlikult Jälgige võimalikke ohuolukordi mida võib tekitada teie töötamine WARNING Seda toodet ega selle lisatarvikuid ei v...

Page 52: ...Iga toode mis tundub olevat mistahes viisil kahjustunud kulunud või ei tööta korrektselt TULEB KUNI REMONTIMISENI KASUTUSEST EEMALDADA Soovitatav on lasta vajalikke remonttöid teha tootja või tarnija volitatud töökojal kui tootja või tarnija antud remonttööd lubab Kasutage ainult lisatarvikuid ja või adaptereid mida on tarninud seadme tootja 6 Vastavusdeklaratsioon Meie Rodcraft Customer Center La...

Page 53: ...tirmeden kullanmayınız WARNING Yükü çekici üzerinde merkezi olarak konumlandırınız WARNING Çekicinin güvenli çalışma yükünü nominal kapasitesini aşmayınız WARNING Kesinlikle insanları kaldırmayınız WARNING Operatörler ve bakım personeli çekiciyi manevra yaptırabilecek fiziksel yeterlikte olmalıdırlar WARNING Yabancısı olduğunuz çevrelerde dikkatli davranınız Çalışmanızın yaratabileceği olası tehli...

Page 54: ...in lütfen onları arayınız Herhangi bir şekilde hasarlı görünen yıpranmış bulunan ya da anormal çalışan her türlü ürün ONARIMA KADAR HİZMETTEN ÇIKARILACAKTIR Onarımlara üretici veya tedarikçi tarafından izin veriliyorsa gerekli onarımların üreticinin veya tedarikçinin yetkili onarım tesisi tarafından yapılması tavsiye edilir Yalnızca üretici tarafından sağlanan ek parçaları ve veya adaptörler kulla...

Page 55: ... 不得使台车超负荷工作 WARNING 不得用于人员提升 WARNING 台车的操作员和维修人员必须体质上符合要求 WARNING 在不熟悉的环境下操作时 务必谨慎小心 留心操作带来的潜在危险 WARNING 严禁对该产品或其附件进行修改 3 安装说明 组装之前 卸掉所有部件的螺栓 垫圈 在底座 L 上用螺栓和垫圈安装一个万向轮 O 图01 在可调底座 M 上用螺栓和垫圈安装两个个轮子 O 图02 用螺栓 M14 连接底座 L 与可调底座 M 并拧紧螺栓 图03 在支撑管 K 上安装一个脚轮 O 图04 连接底座组件 L 与支撑管 K 然后拧紧螺栓 图05 将可调底座 M 和滚子工作台 E 用连接轴 D 装配在一起 并使用R引脚 F 锁定 重复另一个滚子工作台和支撑管 K 图 06 连接垂直管 C 带底座组件 L 由引脚 I J 和由R引脚 F 的解决这些问题 图 07 将内管 B 插入垂...

Page 56: ...的损伤 磨损或操作不正常的任何产品 都应该停止使用 直至修复 如果生产商或供应商批准修理 建议由生产商或供应商的 授权维修机构来进行必要的修理 仅使用生产商供应的附件和 或适配器 6 一致性声明 我们 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany 声明 本产品 RHW120 系列 00001 至 99999 机器类型 轮式台车 产品原产地 中国 符合理事会有关成员国近似法律的指令要求 相关于 机械 2006 42 EC 17 05 2006 适用协调标准 EN 1494 2000 A1 2008 发行者姓名和职务 Nicolas Lebreton R D Manager 地点和日期 Saint Herblain 04 02 2015 技术参数资料可以从EU总部获得 Nicolas Lebreton R D...

Page 57: ...定格積載荷重を超えない範囲で使用してください WARNING 人は決してリフトしないでください WARNING オペレータやメンテナンス担当者は 台車を物理的に操作できなければなりません WARNING 慣れない環境では十分注意して作業を進めてください 作業によって生じる可能性のあるリスクに注意してください WARNING この製品と付属品は どのような形であれ改変しないでください 3 取付け方法 組み立てる前に すべての部分からのボルト ワッシャを脱ぐ ボルトとワッシャーでベース L に1キャスター O をインストールします 図01 ボルトとワッシャーで調整可能なベース M に2キャスター O をインストールします 図02 接続ボルト M14 付きの調整可能なベース M とベース L とは ボルトを締めます 図03 サポートチューブ k に1キャスター O をインストールします 図04 ...

Page 58: ...理施設についてはメーカーまたはサプライアにお問い合わせください 何らかの形で破損 摩耗 異常動作の認められる製品は 修理が終わるまで使用しないでください 修理がメーカー サプライアによって可 能な場合 メーカー サプライアの指定修理施設で行うことをおすすめします メーカーの付属品 アダプタを使用してください 6 適合宣言 当社は Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany 製品が RHW120 番号 00001 99999 機種 台車 製造元 中国 下記に関連する加盟国の法律の摺り合わせによる委員会指令の要件に準拠することを宣言します 機械 2006 42 EC 17 05 2006 適応整合規格 EN 1494 2000 A1 2008 発行者名称 所属 Nicolas Lebreton R D Ma...

Page 59: ...G 돌리의 최대 사용중량을 넘지 않도록 하십시오 WARNING 절대 사람을 드는데는 사용하지 마십시오 WARNING 조작자와 관리자는 물리적으로 돌리를 조작할 수 있는 힘이 있어야 합니다 WARNING 익숙치 않은 환경에서는 조심하여 사용하십시요 작업에 의해 발생할 수 있는 가능한 위험들을 인지합니다 WARNING 이 제품과 제품의 액세서리는 변경되어서는 안됩니다 3 설치 지침 조립하기 전에 모든 부분에서 볼트 너트 와셔를 제거한다 볼트와 와셔를 기본 L 의 한 캐스터 O 를 설치합니다 그림 01 볼트와 와셔 조정 자료 M 의 두 바퀴 O 를 설치합니다 그림 02 연결 볼트 M14 과 조정 자료 M 와베이스 L 및 볼트를 조입니다 그림 03 지원 관 K 의 한 캐스터 O 를 설치합니다 그림 04 지원 관 K...

Page 60: ...또는 공급사에 연락해서 확인하시기 바랍니다 어떤 방식으로든 파손되거나 마모되거나 비정상적으로 작동되는 모든 제품은 수리하지 않은 경우 절대로 사용하면 안 됩니다 제조사 또는 공급 사가 수리를 승인한 경우 제조사 또는 공급사의 승인을 받은 수리 시설에서 필요한 수리 작업을 수행할 것을 권장합니다 장비 제조사에서 공급한 부속품 및 어댑터만 사용해 주십시오 6 준수 선언서 회사명 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany 제품 RHW120 일련 번호 00001 99999 기계 유형 휠 돌리 제조국 중국 당사는 기계류 에 관한 회원국 법률과 관련된 위원회 규정에 부합합니다 2006 42 EC 17 05 2006 적용 가능한 조화 규격 EN ...

Page 61: ...цию а также указания приведенные в пособии по технике безопасности Артикул товара 8956200010 Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet Tuotekoodi 8956200010 ennen työkalun käyttöönottoa Avant toute utilisation ou intervention sur l outil veillez à ce que les informations suivantes ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité Code article 8956200010 aient ét...

Page 62: ... jāizprot turpmākā informācija kā arī atsevišķi dotie drošības tehnikas noteikumi preces numurs 8956200010 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pročitajte i shvatite sljedeće informacije kao i odvojeno pružene sigurnosne upute Broj stavke 8956200010 În vederea reducerii riscului de accidentare înainte de a folosi sau repara unealta vă rugăm să citiţi şi să analiz...

Page 63: ...E mail info rodcraft com Internet www rodcraft com ...

Reviews: