background image

 

Datei:

 T:\TE\BA\RC2258.doc 

Ver.: 1.03

 

6

5. 

Accessory /Zubehör / Varusteet / Accesorios / 

Αξεσουαρ / 

 

Pribor / Tillbehör / Accessori / Accessoires 

Toebehoren

 / Acessórios / Tillbehör / Accessori / Accessoires / 

Toebehoren

 / 

Аксессуары

 

 

Part Description / Artikelbezeichnung / Description / 

Περιγραφη

 / Opis 

pribora / Artikelomschrijving / Descrizione del particolare / Description de 
l’article / onderdeel beschrijving 

Order No.: / Bestell-Nr.: / Til.No. / Nº Pedido: / 

Αριθ

µ

ος

 

Παραγγελιας

 / naro

č

niška št. / 

Best.nr.: / Catalogo: / Référence: / 
Bestelnummer:

 

/ Refª para encomenda / 

Номер

 

заказа

 

Impact - lubrication - oil / Schlagwerköl /Iskuvoiteluöljy / Aceite de lubricación de 
impactos / 

λαδι κρουστικης εγκαταστασης / 

 Olje za udarni mehanizem / Olja för 

slagmekanism / Olio per meccanismo ad impulsi / Huile pour clés à chocs / 
Slagwerkolie / Oleo de Lubrificação de Impacto / 

Масло

 

для

 

ударного

 

механизма

852101 (1l) 

Air - lubrication – oil / Luftöl / Ilmavoiteluöljy / Aceite de lubricación por aire / 

λαδι κινητηρα αερος /

 Zra

č

no olje / Luftsmörjolja / Olio per lubrificazione aria / 

Huile pour outils pneumatiques /

 

Luchtolie

 

/

 

Oleo de Lubrificação de Ar

 

/

 

Масло

 

для

 

пневмотурбины

 

852100 (1l) 

Hose plug / Schlauchtülle /Liitinkara / Conectador de manguera / 

ακροστοµιο / 

 

Tulka cevi / Slangnippel / Raccordo portagomma / Raccord pour flexible / 
Slangpilaar / Tomadas rápidas de mangueira / 

Наконечник

 

шланга

 

850021 

Plug / Stecknippel / Liitinpistoke / Liitinpistoke / Conectador / 

συνδετηρας / 

 Hitra 

spojka / Kopplingsnippel / Nipplo / Raccord rapide mâle / 

Steeknippel

 / Raccord 

rápido macho / 

Штуцер

 

850028 

Air maintenance unit / Wartungseinheit / Ilmanhuolto-yksikkö / Unidad de 
mantenimiento del aire / 

µοναδα καθαρσεως αερα / 

 Pripravna grupa / 

Luftunderhållsenhet /  Gruppo trattamento aria / Ensemble d'entretien / 
Verzorgingsset / Grupo Filtrante / 

Комплект

 

подготовки

 

воздуха

 

852030 

Impact-proof-socket-set ( 1/2“ ) / schlagfester Stecknuß-Satz (1/2“) / sarja (1/2") / 
Juego de toma de corriente a prueba de impactos (1/2") / 

Σετ

 

καρυδακια

 

αεροκλειδου

 / Vti

č

nik / Hylssats för slagverktyg (1/2") / Serie bussole a macchina 

(1/2“) / Jeu de douilles résistantes aux chocs / slagdoppenset ( 1/2“) / Jogo de 
Impacto 1/2“ / 

Набор

 

ударных

 

головок

 

842002 

Oiler / Geräteöler / Öljynannostelija / Engrasador / 

λαδιερα / 

 Oljnik orodja / 

Luftsmörjare / Lubrificatore / Huileur / Olienevelaar / 

Oleo

 / 

Специальная

 

масленка

 

852001 oder / or / tai / ó / 

η / 

eller 

/ ο / 

of /

 

или

 / 

852006 

Airhose ( spiral hose ) / Spiralschlauch / Spiraaliletku / -  Manguera de aire 
(manguera helicoidal) / 

σπειροειδες σωληνας αερος / 

 Spiralna cev / Luftslang 

(spiralslang) / Tubo aria (a spirale) / Flexible spiralé / spiraalslang / Mangueira 
Espiral / 

Спиральный

 

шланг

 

851001 (Ø8 x 3m), 851002 (Ø8 x 6m), 851003 (Ø8 
x 7.5m), 851005 (Ø8 x 5m with couplings), 851008 
(Ø8 x 8m with couplings), 851010 (Ø8 x 10m with 
couplings) 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

  

Summary of Contents for 08RE

Page 1: ...al de funcionamiento Gracias Αγαπητε πελατη Πριν θεσετε σε λειτουργια το εργαλειο διαβαστε επιµελως τις οδηγιες χρησεως Ευ χαριστω Spoštovani kupec Pomembno je da pred začetkom obratovanja skrbno preberete navodila za uporabo Hvala Bäste kund Före maskinen tages i bruk vänligen läs instruktioner och anvisningar noggrant Gentile cliente ringraziandola per aver scelto i nostri prodotti la preghiamo ...

Page 2: ...ets Sound level according to DIN 45635 20 Vibrations according to ISO 8662 Wichtig Nur schlagfeste Schraubeinsätze und Stecknüße verwenden Geräuschmessung nach DIN 45635 20 und Vibrationsmessung nach ISO 8662 Tärkeää Käytä vain iskunkestäviä avainholkkeja sekä istukoita Älä koskaan käytä tavallisia kromattuja avainholkkeja Melutaso DIN 45635 20 mukaan Tärinätaso ISO 8662 mukaan Importante Por favo...

Page 3: ... x Ø9 850004 R1 4 IG 850005 R3 8 IG 850006 R1 2 IG 851011 Ø9 851012 Ø13 851001 Ø8 x 3m 851002 Ø8 x 6m 851003 Ø8 x 7 5m 851005 Ø8 x 5m with couplings 851008 Ø8 x 8m with couplings 851010 Ø8 x 10m with couplings 850027 R1 4 AG Stahl 850028 R1 4 AG 850029 R3 8 AG 850030 R1 2 AG 852199 DUS 19 Fig 1 1 3 F R AIR OIL 852100 AIR OIL 10 h 3 ccm 852100 START Min Max GREASE 50 h 908150 8150F Art N r 908150 I...

Page 4: ...Kytke laite irti paineilmaverkosta aina kun et käytä laitetta tai vaihdat sen varusteita tai huollat sitä Kun työskentelet pidä laite irti kehostasi Älä koskaan riiputa laitetta sen ilmaletkusta Älä käytä paineilmatyökaluja räjähdysalttiissa tiloissa Älä koskettele laitteen pyöriviä osia ja liitinkokoa laitteen paineilmaliitäntään Tarkista letkuliitännät Irrota kone vain paineettomassa tilassa Ymp...

Page 5: ...niet op andere personen richten Machine niet vrij laten draaien met gemonteerde slagdop Defect of beschadigde slangen direct vervangen Draag de juiste werkkleding voor deze werkzaamheden Draag de juiste kleding voor deze werkzaamheden Persluchtwerktuig mag niet in aanraking komen met stroombronne Op de druk letten max 6 3 bar Persluchtwerktuigen horen niet in kinderhanden thuis draaiende krachtdop...

Page 6: ...motenj upoštevajte naslednje Preverite kompresorsko napravo in dovod zraka poraba zraka l min in premer cevi morata ustrezati tehničnim podatkom naprave Obr zrak je potrebno testirati na prah zarjavele dele kot tudi na vlago prekomerno oljenje udarnega mehanizma Minimera verktygets driftstoppstider genom att utföra en egen felsökning innan verktyget skickas till vår Kundservice eller annan service...

Page 7: ...d pour flexible Slangpilaar Tomadas rápidas de mangueira Наконечник шланга 850021 Plug Stecknippel Liitinpistoke Liitinpistoke Conectador συνδετηρας Hitra spojka Kopplingsnippel Nipplo Raccord rapide mâle Steeknippel Raccord rápido macho Штуцер 850028 Air maintenance unit Wartungseinheit Ilmanhuolto yksikkö Unidad de mantenimiento del aire µοναδα καθαρσεως αερα Pripravna grupa Luftunderhållsenhet ...

Page 8: ...a directive de juin 1998 du Conseil des Communautés 98 37 EEC verklaart hierbij dat het produkt waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming is met de in juni 1998 door de Raad van de Europese Gemeenschap bepaalde richtlijnen 98 37 EG Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto com o qual esta declaraçâo está relacionada está em conformidada com os requisitos da Direc...

Page 9: ...dcraft benelux euronet be Internet www rodcraft com France Rodcraft Korb S A R L 2 rue René Hamon F 94815 Villejuif Cedex France Telephone 33 1 46 78 72 34 Telefax 33 1 47 26 22 98 und 33 1 46 78 37 07 E mail info rodcraft korb com Internet www rodcraft korb com Italy Rodcraft Te Co Srl Via Copernico N 54 IT 20090 Trezzano S N MI Italy Telephone 39 02 48 40 22 99 Telefax 39 02 48 40 22 98 E mail i...

Reviews: