roco 10745 Manual Download Page 9

9

F

Tout en respectant les dispositions individuelles d‘installation pour chaque locomotive nous vous con-
seillons de procé der comme suit :

1.

  Déposer la caisse de la locomotive et déconnecter, de l‘interface NEM 650/652 de la locomotive, la 

fiche de shuntage ou le décodeur à remplacer.

2.

  Enficher sur l‘interface la fiche du nouveau décodeur de telle façon (voir fig. 1) que le côté de la fiche mar-

qué par le fil rouge ou orange se situe côté contact de l‘interface marqué par

 

+

 

ou 

 (polarité du courant 

«traction» suivant les normes NEM et NMRA, la machine s‘évoluant cabine 1 ou cheminée en avant).

3.

  Placer le décodeur dans la machine. ATTENTION : Aucun composant électronique du décodeur ne doit 

se retrouver en contact direct avec un autre composant métallique de la locomotive! En vue de protéger 
le décodeur contre tout contact involontaire il faut éventuellement isoler l‘endroit prévu à l‘aide d‘une 
bande adhésive isolante. Dans ce cas l‘isolation doit être faite aux surfaces métalliques du véhicule ris-
quant d‘avoir un contact avec le décodeur. Jamais l‘isolation ne doit être appliquée au décodeur-même 
(en l‘enrobant par la bande adhésive isolante, p.e.!), car cette méthode risque de surcharger ou même 
de  détruire  thermiquement  le  décodeur.  Des  réclamations  de  décodeurs  endommagés  par  surcharge 
thermique due à une isolation directement appliquée au décodeur ne seront pas acceptées!

  À noter: Si le décodeur est protégé, d’usine, par une gaine thermo-retractable, les caractéristiques 

thermiques de la gaine ont été intégrées lors du calcul thermique des fonctions du décodeur. N’enlevez 
surtout pas cette gaine sous risque de détruire votre décodeur!

4.

  Si nécessaire le décodeur peut être fixé à l‘endroit prévu à l‘aide d‘un petit bout de bande adhésive 

double face.

Adresse de la machine ainsi équipée

Le décodeur a été programmé, en usine, à l‘adresse «03».
La  variable  CV  1  n’accepte  que  l’enregistrement  des  adresses  »traction«  n°  1  à  99.  La  multi  SOURIS 
ROCO (réf. 10810), par contre, peut programmer des adresses »traction« n° 100 et au-delà également 
(dites »adresses longues« à enregistrer aux variables CV 17 et 18). Cependant, pour ce faire il faut activer 
d’abord le bit n° 5 de la variable CV 29 avant de se lancer à la programmation des adresses »longues« 
aux variables CV 17 et 18.

Test des fonctions essentielles du décodeur

Si les feux ne fonctionnent pas, l‘erreur est dû au fait que la fiche du décodeur fut placé dans l‘interface en 
position erronnée. Pour corriger cette erreur, retirez la fiche et enfichez-la dans l‘autre sens.
Autre raison possible de dysfonctionnement des feux: Le décodeur fut dernièrement exploité en régime 
«28 crans». Dans ce cas, le coëfficient CV 29 a besoin d’être reprogrammé (voir tableau des coëfficients 
ci-après) comme suit: touches «P» et «Stop», modifier la valeur alors affichée de «06» à «04» et confirmer 
le choix en pressant, de nouveau, la touche «P». Suite à sa fonction de détection automatique de régime 
des crans de marche le décodeur s’enclenche au bon régime; à ces fins il suffit de faire circuler la machine 
sur votre réseau pendant quelques minutes.

Exploitation en commande «analogique»

Toute locomotive ROCO muni de ce décodeur circule indifféremment sur un réseau à commande classi-
que, dite «analogique». Toutefois, veuillez respecter la recommandation d‘exploitation suivante:  

Il est 

indispensable de remettre, d‘abord, le bouton régulateur de vitesse à zéro et attendre l‘arrêt 
complet de la machine, puis commandez le nouveau sens de marche.

 L’intensite des feux en com-

mande classique est fonction de la vitesse de la machine. On ne peut pas arrêter les feux en commande 
classique. 

Une modification d‘adresse ou des coëfficients de configuration n‘est pas possible en 

commande «analogique».

8010745920 III_2009.indd   9

30.01.2009   07:31:28

Summary of Contents for 10745

Page 1: ...ith load regulation D codeur num rique traction format DCC avec sortie attelage t l commande Inhaltsverzeichnis Table of Contents Table des mati res D 2 5 GB 5 7 F 8 10 Fig 1 11 Fig 2 11 Techn Daten T...

Page 2: ...ngen am Decoder wie z B Lackieren sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen Die Verwendung von 12 V Lampen im Digitalbetrieb kann zu irreparablen Schmelzsch den am Fahr zeuggeh use f hren Eingeba...

Page 3: ...ge In der CV1 k nnen nur Lokadressen von 1 99 gespeichert werden Mit der ROCO multiMAUS Art Nr 10810 ist die Programmierung von Lokadressen ab 100 lange Adressen CV17 18 m glich Dazu ist es aber notwe...

Page 4: ...Eingabe der Werte bei Ein oder Ausschalten bestimmter Bits beachten Sie die Tabelle in Fig 2 auf Seite 11 CV Zweck werkseitige Einstellung Bandbreite der Einstellm glichkeiten 01 Lokadresse 03 01 99...

Page 5: ...ties The use of 12 volt bulbs during digital operation can cause irreparable damage melting to the locomotive housing Installed 12 volt bulbs must be changed to 16 volt bulbs already installed in loco...

Page 6: ...addresses from 1 99 can be stored in CV1 The programming of local address from 100 long addresses CV17 18 is possible with the ROCO multiMAUS Art No 10810 However it will be neces sary to switch on B...

Page 7: ...eed 03 01 75 03 time of acceleration 08 00 64 04 time of braking 06 00 64 05 maximum speed 64 00 64 06 median speed 22 00 64 07 Version of the decoder 56 only reading 08 Manufacturer s identi cation o...

Page 8: ...od les et causer ainsi de dommages irr parables tant donn que votre r seau est aliment en commande num rique et donc tension plus lev e Des ampoules 12 Volts install s sur votre mat riel traction ou r...

Page 9: ...esse de la machine ainsi quip e Le d codeur a t programm en usine l adresse 03 La variable CV 1 n accepte que l enregistrement des adresses traction n 1 99 La multi SOURIS ROCO r f 10810 par contre pe...

Page 10: ...tre r seau l exception de l adresse traction du d codeur soit les variables CV 1 ou CV 17 et 18 En vue d une programmation correcte de certaines valeurs activant ou d sactivant certains bits se r f re...

Page 11: ...eben Cooling area do not tape over Zone de ventilation ne pas obturer par de la bande adh sive ou autre Symbolische Darstellung Symbolic illustration Illustration gurative Fig 1 Fig 2 8010745920 III_2...

Page 12: ...reis belastbar bis maximal 1 1 A berstromschutz 4 Ausg nge davon 2 f r Lichtfunktionen 0 18 A Belastbarkeit jedes einzelnen Ausganges Summenstrom aller Funktionsausg nge maximal 0 35 A gleichzeitig Te...

Reviews: