Rocks OK-03.0020 Manual Download Page 3

3

2

Prostownik SMART posiada 10-cio etapowy 

proces ładowania.  Poszczególne etapy 

odpowiadają za przywracanie sprawności 

akumulatorowi. Proces ładowania może trwać 

długo, nawet kilka dni.

1. 

Badanie akumulatora. Jeśli akumulator jest  

 

głęboko rozładowany, uruchomi się funkcja  

 

ładowania pulsacyjnego PULSE 

2.

  Ładowanie łagodne. Prostownik rozpoczyna  

 

ładowanie o natężeniu połowy prądu  

 

w wybranym trybie.

3-6

 Ładowanie stałe na 4 wielkościach prądu.  

 

Przywraca 85% pojemności akumulatora.

7.  

Ładowanie przy stałym napięciu.  

 

Maksymalne napięcie i minimalne natężenie  

 

prądu przywraca 95% sprawności  

 akumulatora.

8.

   Konserwacja płynna. Kończy proces  

 

ładowania na niemal 100% sprawności.  

 

Następuje przejście do ładowania  

 

podtrzymującego (tylko 12V).

9.

   Analiza. Następuje odtlenienie i badanie  

 

akumaultora czy utrzymuje swoją  

 

pojemność. Może wejść w tryb  

 REGENERACJI

10.

 Konserwacja. W dłuższym okresie czasu  

 

zapewnia właściwe napięcie i kondycję  

 akumulatora.

The SMART charger has a 10-step charging 

process. The individual stages are responsible for 

restoring the battery’s efficiency. The charging 

process can take a long time, even several days. 

1.

  Battery testing. If the battery is deeply  

 

discharged, the PULSE function will activate 

2.

   Gentle loading. The charger starts charging  

 

with half the current in the selected mode. 

3-6

 Continuous charging with 4 currents.   

 

Restores 85% of battery capacity. 

7.

   Constant voltage charging. Maximum  

 

voltage and minimum current restore 95%  

 

efficiency of the battery. 8. Float charge.  

 

It completes the charging process with  

 

almost 100% efficiency. Transition to trickle  

 

charge (only 12V). 

9.

   Analysis. Deoxygenation takes place and  

 

the battery is tested to see if it maintains its  

 

capacity. It can enter the REGENERATION  

 mode 

10.

  Maintenance. In the long term, it ensures  

 

proper voltage and condition of the battery.

Summary of Contents for OK-03.0020

Page 1: ...PL EN INSTRUKCJA OBS UGI MANUAL OK 03 0020 Prostownik elektroniczny inteligentny SMART 6 12V 4 A 120 AH LCD Electronic intelligent charger SMART 6 12V 4 A 120 AH LCD...

Page 2: ...t enie i czas W przypadku wyboru nieprawid owego trybu adowania lub je li akumulator jest uszkodzony adowanie nie rozpocznie si Wy wietli si b d adowania EN OK 03 0020 Electronic intelligent charger S...

Page 3: ...e wej w tryb REGENERACJI 10 Konserwacja W d u szym okresie czasu zapewnia w a ciwe napi cie i kondycj akumulatora The SMART charger has a 10 step charging process The individual stages are responsibl...

Page 4: ...omatycznie poowr ci do adowania Wy wietlacz sygnalizuje b d i dodatkowo miga PULSE MATIC function Intelligent pulse charging PULSE MATIC is an automatic function It turns on by itself when the battery...

Page 5: ...dowa akumulator w nie nadaj cych si do adowania Klemy na akumulatorze musz by pozbawione zanieczyszcze zwi kszaj cych op r SAFETY RULES Keep the area clean and well lit Do not charge the batteries wit...

Page 6: ...namionowe na wej ciu Rated input voltage 220 240VAC 50Hz Moc urz dzenia Power 70W MAX Napi cie znamionowe na wyj ciu Rated output voltage 6V 12V DC Napi cie adowania Charging voltage 7 2 7 4VDC 0 25V...

Page 7: ...bol gotowo ci Standby symbol 10 Tryb adowania w zimnie oraz la akumulator w 6V AGM 6V charging mode in cold state also for many 6V AGM battery 11 6V tryb adowania 6V charging mode 12 1A tryb adowania...

Page 8: ...racy pod wietlenie wy wietlacza wy cza si w celu oszcz dzania energii po 1 minucie bezczynno ci Aby w czy pod wietlenie naci nij przycisk wyboru trybu TYLKO RAZ USER MANUAL Make sure the charger is co...

Page 9: ...black from the flame clamp Then remove the positive cable from the plant red CAUTION When charging starts the symbol with the LCD option disappears To stop charging press the MODE button CHARGE MODE S...

Page 10: ...Ah Naci nij przycisk MODE 18 aby wybra symbol Po 3 sekundach prostownik zacznie prac w trybie nr 3 12V batteries WET MF GEL EFB with a capacity of 1 2 Ah to 14 Ah Press the MODE button 18 to select t...

Page 11: ...a cold environment and AGM CA batteries with a capa city from 14 Ah to 120 Ah Press the MODE button 18 to select the symbol After 3 seconds the rectifier will start working in mode no 6 Zimne otoczeni...

Page 12: ...rective Dyrektywa niskonapi ciowa 2014 35 EU And it is compliant with EN standards I jest zgodny ze standardami EN EN 60335 2 29 2014 A2 2010 A11 2018 EN 60335 1 2012 A13 2017 A1 A2 A14 2019 EN 62233...

Reviews: