Rockford Fosgate RF-2.9x Installation Reference Sheet Download Page 5

I

NSTALLATION

• 

For safety, disconnect the negative lead from the car battery prior to beginning the installation

Trunk Mounting

Mounting the amplifier vertically on a surface with the fin grooves running up and down will provide the best cooling for the amplifier.

Passenger Compartment Mounting

Mounting the amplifier in the passenger compartment will work as long as you provide a sufficient amount of air for the amplifier to cool
itself. If you are going to mount the amplifier under the seat of the vehicle, you must have at least 1” (2.54cm) of air gap around the
amplifier’s heatsink.

B+ Terminal

The B+ cable MUST be fused 18” (45cm) or less from the vehicle’s battery. Prepare the cable ends and install the fuseholder under the
hood. Connections should be water tight.

GND Terminal

Prepare a length of cable to be used for the ground connection. Prepare the chassis ground by scraping any paint from the metal surface
and thoroughly clean the area of all dirt and grease. Fasten the cable to the chassis using a screw.

REM Terminal

Connect the REM wire to a switched 12 volt positive source. The switched signal is usually taken from the source unit’s auto antenna or
the accessory lead. If the source unit does not have these outputs available, the recommended solution is to wire a mechanical switch in-
line with a 12 volt source to activate the amplifier.

Input Connectors

Follow the diagram and connect the appropriate signal cables to the input terminals of the amplifier. Be sure that the signal cables are
routed close together and away from any high current wires.

Speaker Output Terminals

Connect the speaker system to the amplifier by inserting the wires into the corresponding output terminals and tighten the set screws.
Follow the diagram for proper signal polarity. 

DO NOT chassis ground any of the speaker wires as unstable amplifier operation may

result. CAUTION: This amplifier is not recommended for impedance loads below 2

 stereo and/or 4

 bridged (mono).

Gain Control(s)

The amplifier is factory set for optimum dynamic range with a 500mV input signal. The system levels may be adjusted by ear when using
a source unit with higher or lower output levels by using the following procedure.

1. Turn the gain control to minimum (counterclockwise)

2. Play a music track with high dynamic content and turn up the source unit to at least 3/4 volume

3. Slowly increase the gain and set it just below audible distortion or until reaching a comfortable hearing threshold (whichever occurs

first)

Symptom

Diagnosis

Remedy

T

R O U B L E S H O O T I N G

Amplifier does not turn on

B+ or REM not between 10.5 and 15.5 volts or
no voltage present

Amplifier is not properly grounded

XCard is missing or not inserted properly into
slot

Voltage spike from source unit is entering
amplifier’s input

Noise is radiating into signal cables

Check the alternator, battery, fuse, and
wiring and repair as necessary

Check wiring and repair as necessary

Check XCard installation and repair as nec-
essary

Connect turn-on module to REM terminal if
pops are eliminated with no input signal to
amplifier

Re-route signal cables away from sources
of high current

Amplifier has no output

Amplifier Noise

(Turn-On Pop)

Engine Noise

–3–

Summary of Contents for RF-2.9x

Page 1: ... Installation Reference Sheet Páginas de Referencia para la Instalación Schéma d Installation Installations Beiblatt Istruzioni di Installation RF 2 9x ...

Page 2: ...deserves nothing but the best To add the finishing touch to your new fanatic image order your Rockford Fosgate wearables which include everything from T shirts and jackets to hats and sunglasses To get a free brochure on Rockford Fosgate products and Rockford wearables please call 602 967 3565 or FAX 602 967 8132 For International orders FAX 001 1 602 967 8132 or call 001 1 602 967 3565 The serial...

Page 3: ...ility fast switching speed low output impedance and wide bandwidth linearity DSM Discrete Surface Mount Technology Fewer connections improved reliability shorter signal paths superior signal to noise ratio and awesome sonic performance DESIGN FEATURES Extruded Heatsink Dissipates heat generated by the amplifier s circuitry SPECIFICATIONS RMS Continuous Power 14 4V Competition Standard Stereo into ...

Page 4: ...te Turn On Extension RCA s opt Use passive crossovers when running amplifier in Stereo Bridged Mono mode simultaneously Please contact your Authorized Rockford Fosgate Dealer for information on passive crossovers Left Speaker Right Speaker Bridged Mono Woofer Left Right AUD SEL RDM RPT SCAN PAUSE D SCN DIM P SCN LOUD DSPL R CLOCK ILLUM PWR AUTO VOL TUNE 1 2 3 4 6 5 9 L R GND Input High Level L R L...

Page 5: ...nal cables are routed close together and away from any high current wires Speaker Output Terminals Connect the speaker system to the amplifier by inserting the wires into the corresponding output terminals and tighten the set screws Follow the diagram for proper signal polarity DO NOT chassis ground any of the speaker wires as unstable amplifier operation may result CAUTION This amplifier is not r...

Page 6: ... Mono Puente Izquierda Derecha 4 Ohmios Mono Puente Estéreo 2 ó 4 Ohmios Encendido Remoto Extension de RCA opcional Use divisores pasivos de frecuencia cuando el ampificador esté trabajando en Estéreo y Mono Puente simultá neamente Parlante Izquierdo Parlante Derecho Bajo Mono Puente Izquierda Derecha AUD SEL RDM RPT SCAN PAUSE D SCN DIM P SCN LOUD DSPL R CLOCK ILLUM PWR AUTO VOL TUNE 1 2 3 4 6 5 ...

Page 7: ...ada polaridad de señal NO CONECTE ninguno de los cables de los parlantes a la masa de la carcasa ya que esto puede resultar en una operación inestable del amplificador PRECAUCION este amplificador no está recomendado para cargas de impedancia por abajo de 2 Ohmios en estéreo y ó 4 Ohmios en modo puente bridge mono Control es de Ganancia El amplificador está dispuesto desde la fábrica para óptimo r...

Page 8: ... 4 ohm Stereo 2 ou 4 ohm Allumage télécommande Extension RCA en option Utilisez des fréquences de chevauchement passives lorsque vous faîtes fonctionner l amplificateur en mode stéréo et biport mono simultanément Left Speaker Right Speaker Bridged Mono Woofer Left Right Haut parleur gauche AUD SEL RDM RPT SCAN PAUSE D SCN DIM P SCN LOUD DSPL R CLOCK ILLUM PWR AUTO VOL TUNE 1 2 3 4 6 5 9 L R GND In...

Page 9: ... haut parleur car cela risquerait d entraîner un fonctionnement instable de l amplificateur ATTENTION cet amplificateur n est pas recommandé pour des charges d impédance inférieures à 2 stéréo et ou 4 biporte mono Réglage s du gain L ampificateur a été réglé en usine pour une gamme optimum de variations de volume avec une signalisation d entrée de 500mV Vous pouvez ajuster à l oreille les niveaux ...

Page 10: ...eo 2 or 4 ohm Remote Kabel Verlängerungskabel Optional Links Rechts Benutzen Sie passive Weichen wenn Sie den Verstärker im Trimode Betrieb nutzen Bitte informieren Sie sich bei Ihrem autorisierten Rockford Fosgate Händler ueber passive Frequenzweichen Linker Lautsprecher Rechter Lautsprecher Gebrueckt Mono Woofer Linker Lautsprecher AUD SEL RDM RPT SCAN PAUSE D SCN DIM P SCN LOUD DSPL R CLOCK ILL...

Page 11: ...chrauben Beachten Sie hierbei den Anschlussplan um eine korrekte Polarität zu gewährleisten Erden Sie niemals eine der Lautsprecherleitung auf die Masse des Fahrzeuges Achtung Die minimale Last von 2Ω Stereo und oder 4Ω gebrückt Mono darf nicht unterschritten werden Eingangsempfindlichkeit Der Verstärker ist Werksseitig auf eine Eingangsspannung von 500mV eingestellt Die Eingangsempfindlichkeit ka...

Page 12: ...livello Woofer mono a ponte sinistro destro Mono a ponte 4 ohm Stereo a 2 o 4 ohm Accensione Prolunga RCA opzionale Impiegando il funzionamento stereo mono simultaneo é richiesto l impiego di un crossover destro Altoparlante destro Woofer mono a ponte sinistro Altoparlante sinistro AUD SEL RDM RPT SCAN PAUSE D SCN DIM P SCN LOUD DSPL R CLOCK ILLUM PWR AUTO VOL TUNE 1 2 3 4 6 5 9 L R GND Input High...

Page 13: ...oparlanti inserendo i cavi nei terminali corrispondenti e serrate le viti Seguite lo schema per l ottimale colle gamento delle polaritá Non cortocircuitate a massa nessun cavo degli altoparlanti potrebbe verificarsi un anomalo comportamento dell amplificatore ATTENZIONE questo amplificatore non é raccomandato per impedenze inferiori ai 2 ohm stereo w o 4 ohm mono a ponte Controlli della sensibilit...

Page 14: ... di garanzia e per il supporto tecnico Por favor contacte al Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate en su localidad para información sobre Políticas de Garantía Soporte Técnico Bitte Fragen Sie Ihren autorisierten Rockford Fosgate Händler über Informationen die die Garantie oder technische Probleme betreffen Veuillez contacter votre distributeur Rockford Fosgate agréé pour toute information conc...

Page 15: ...ge caused by accident abuse improper operations water theft 2 Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product 3 Service performed by anyone other than Rockford or an Authorized Rockford Fosgate Service Center 4 Any product which has had the serial number defaced altered or removed 5 Subsequent damage to other components 6 Any product purchased outside the U S 7 Any product ...

Page 16: ...MADE IN THE USA This product is designed developed and assembled in the USA by a dedicated group of American workers The majority of the components used in the construction of this product are produced by American companies However due to the global nature of their manufacturing facilities and the electronics parts industry in general some parts may be manufactured in other countries ...

Reviews: