background image

4

Italiano

A

RMADIETTI

 R

ACCOMANDATI

Questo manuale delinea due tipi specifici di armadietti che forniscono prestazioni nettamente
diverse. Questa sezione vi aiuterà a decidere quale tipo di armadietto si adatta meglio alle vostre
applicazioni.

ARMADIETTI A TENUTA

Gli armadietti a tenuta sono i più semplici da costruire. La cosa più importante è di assicurarsi che
l’armadietto sia a tenuta d’aria. Un pò di colla e qualche tipo di sigillante sparso lungo le giunzioni
renderanno più solida la costruzione ed impediranno le fughe d’aria. Il volume della scatola influirà
direttamente sulle prestazioni dell’altoparlante. Armadietti a dimensioni più grandi daranno luogo
sia ad una risposta più piatta che a toni bassi più profondi mentre quelli aventi dimensioni più
piccole daranno luogo ad un sobbalzo nella curva di risposta e ad un rendimento generalmente più
alto per un SPL maggiore.

Vantaggi degli armadietti a tenuta:

Armadietti piccoli

Risposta lineare (piatta)

Nessuna rumorosità proveniente da fori

Buon comando dell’alta potenza a tutte le frequenze

Eccellente qualità dell’audio

ARMADIETTI A FORO

Gli armadietti a foro variano da quelli a tenuta solo per l’aggiunta di un foro per “sintonizzare”
l’armadietto. Gli armadietti raccomandati sono stati progettati per fornire prestazioni complessive
ottimali. Gli armadietti a dimensioni più grandi sono generalmente più facili da sintonizzare a basse
frequenze mentre quelli aventi dimensioni medie o piccole sono più facili da sintonizzare a
frequenze più alte. Il disegno a foro è meno lineare in risposta di quello a tenuta ma è in grado di
produrre un rendimento notevolmente più alto alla frequenza di sintonizzazione.

Vantaggi degli armadietti a foro:

Rendimento medio più alto rispetto agli armadietti a tenuta

Frequenza di sintonizzazione facilmente regolabile modificando la lunghezza del foro

Risposta più profonda nei toni bassi con requisiti di potenza minori

Ideale per alto rendimento a potenza limitata

Vi preghiamo di esaminare gli armadietti illustrati alle pagine 4  nella sezione

inglese

C

ONFIGURAZIONI DEL

 C

ABLAGGIO

Variando la configurazione del cablaggio dei vostri altoparlanti potrete creare un carico d’impedenza che
si addice al vostro sistema. Dato che ciascuna bobina audio di un altoparlante DVC porta la propria
impedenza, avrete a disposizione una gamma di opzioni per i carchi d’impedenza se alterate le
configurazioni del cablaggio. Le configurazioni in serie, in parallelo, o serie-parallelo offrono diverse
tecniche per il cablaggio degli altoparlanti in grado di fornire carichi diversi. La configurazione in serie è
un metodo in sequenza nel quale gli altoparlanti vengono cablati estremità ad estremità. La configurazione
in parallelo utilizza due o più altoparlanti cablati attraverso terminali comuni. La configurazione serie-
parallelo combina entrambi le tecniche. Scegliete lo schema di cablaggio qui di seguito che meglio
corrisponde al numero dei sottoaltoparlanti del vostro amplificatore, nonché alla sua impedenza.

Summary of Contents for FFS1024

Page 1: ...Installation and Operation Installation et fonctionnement Instalaci n y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento FFS1024 FFS1224 Dual Voice Coil Subwoofers...

Page 2: ...shirts and jackets to hats and sunglasses To get a free brochure on Rockford Fosgate products and Rockford accessories in the U S call 480 967 3565 or FAX 480 967 8132 For all other countries call 00...

Page 3: ...re injury or death This symbol with CAUTION is intended to alert the user to the presence of important instructions Failure to heed the instructions can result in injury or unit damage CAUTION To prev...

Page 4: ...es Linear Flat response No port noise High power handling at all frequencies Excellent for sound quality VENTED ENCLOSURES Vented enclosures vary only from the sealed enclosure in that a vent or port...

Page 5: ...edance loads Series Parallel or Series Parallel wiring configurations are different techniques for wiring speakers that provide different loads Series configuration is a string method where speakers a...

Page 6: ...cu ft If two facing sides are of uneven length add them together and divide by two to take the average Using this number will give you the volume without the necessity of calculating the box in secti...

Page 7: ...roduct purchased and date of purchase Products found to be defective during the warranty period will be repaired or replaced with a product deemed to be equivalent at Rockford s discretion What is Not...

Page 8: ...irts vestes chapeaux et lunettes de soleil Pour obtenir une brochure gratuite sur les produits Rockford Fosgate et les accessoires Rockford appelez aux tats Unis le 480 967 3565 ou faxez au 480 967 81...

Page 9: ...er l appareil MISE EN GARDE pour viter des blessures et ne pas endommager l appareil veuillez lire et suivre les instructions du manuel Notre but est que ce syst me vous donne du plaisir et non des ma...

Page 10: ...aissons plus grands pour l obtention de basses fr quences et les caissons moyens et petits pour des fr quences plus lev es Les enceintes vent ont une r ponse moins lin aire que les enceintes tanches m...

Page 11: ...op rationnels passif et actif Les filtres passifs bobines ou inducteurs sont plac s sur les fils de haut parleur entre l ampli et le haut parleur Un filtre actif est un filtre lectronique qui s pare l...

Page 12: ...6 Fran ais CARACT RISTIQUES Voir Specifications caract ristiques techniques aux page 6 de la section en anglais Les sp cifications sont sujettes changements sans pr avis...

Page 13: ...urant la p riode de garantie seront r par s ou remplac s par un produit jug quivalent au choix de Rockford Non couverture 1 Dommages caus s par accident abus mauvaise utilisation eau vol 2 Co ts et fr...

Page 14: ...para sol Para obtener un folleto gratis de los productos de Rockford Fosgate y accesorios Rockford en los EE UU llame al 480 967 3565 o por FAX 480 967 8132 Para todos los dem s pa ses llame al 001 4...

Page 15: ...nta las instrucciones podr a resultar en lesiones o da os a la unidad PRECAUCI N Para prevenir lesiones y da o a la unidad por favor lea y cumpla las instrucciones de este manual Nosotros deseamos que...

Page 16: ...s que medianas y peque as son m s f ciles de sintonizar en las frecuencias m s altas El dise o con orificios es de una respuesta menos lineal que el de la caja cerrada pero tiene una salida notablemen...

Page 17: ...vos y activos Los pasivos bobinas o inductores se conectan a los cables del altavoz entre el amplificador y el altavoz Un filtro de transici n activo es un filtro electr nico que separa la se al de au...

Page 18: ...6 Espa ol ESPECIFICACIONES Ver las especificaciones en las p gina 6 de la secci n en ingl s Estas especificaciones est n sujetas a cambio sin previo aviso...

Page 19: ...la compra Los productos que est n defectuosos durante el per odo de la garant a ser n arreglados o reemplazados con un producto equivalente a entera discreci n de Rockford Qu no est cubierto 1 Da os...

Page 20: ...n und Sonnenbrillen Eine kostenlose Brosch re ber Rockford Fosgate Produkte und Rockford Accessoires ist in den USA unter der Rufnummer 480 967 3565 oder der Faxnummer 480 967 8132 erh ltlich Anrufer...

Page 21: ...t f hren VORSICHT Bitte lesen Sie zur Vermeidung von Verletzungen und Sch den am Ger t die Hinweise in dieser Anleitung Wir m chten dass Ihr System Ihnen Freude nicht Kopfschmerzen bereitet VORSICHT W...

Page 22: ...n der Regel leichter auf niedrigere Frequenzen abstimmen wohingegen sich mittlere und kleine Geh use leichter auf h here Frequenzen abstimmen lassen Das bel ftete Design zeigt eine weniger lineare Rea...

Page 23: ...hen Verst rker und Lautsprecher platziert Ein aktives Crossover ist ein elektronischer Filter der das Audiosignal trennt das verschiedenen Verst rkern zugef hrt wird Zur optimalen Subwoofer Performanc...

Page 24: ...6 Deutsch TECHNISCHE DATEN Siehe Technische Daten auf Seite 6 des englischen Abschnitts Die technischen Daten k nnen sich ohne Ank ndigung ndern...

Page 25: ...dukt und das Kaufdatum angibt Produkte die sich w hrend der Garantiezeit als defekt erweisen werden nach Rockford Fosgates Ermessen repariert oder mit einem Produkt das als gleichwertig erachtet wird...

Page 26: ...lo gratuito illustrante i prodotti della Rockford Fosgate nonch gli accessori vi preghiamo di telefonare dagli USA al numero 480 967 3565 oppure di inviare una fax al numero 480 967 8132 Da tutti gli...

Page 27: ...zioni potrebbe causare gravi lesioni personali o danni all unit ATTENZIONE Per evitare lesioni personali e danni all unit vi preghiamo di leggere e seguire le istruzioni in questo manuale Desideriamo...

Page 28: ...frequenze mentre quelli aventi dimensioni medie o piccole sono pi facili da sintonizzare a frequenze pi alte Il disegno a foro meno lineare in risposta di quello a tenuta ma in grado di produrre un re...

Page 29: ...e tipi operativi di frequenze di incrocio passive e attive Le frequenze di incrocio passive bobine o induttori vengono poste sui cavi dell altoparlante tra l amplificatore e l altoparlante Una frequen...

Page 30: ...6 Italiano SPECIFICHE Vi preghiamo di esaminare le specifiche alle pagine 6 della sezione inglese Specifiche soggette a modiche senza preavviso...

Page 31: ...a garanzia saranno riparati oppure sostituiti con un prodotto giudicato equivalente alla piena discrezione della Rockford Ci che non coperto dalla garanzia 1 Danni cagionati da incidenti abuso funzion...

Page 32: ...te Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe Arizona 85281 U S A In U S A 480 967 3565 In Europe Fax 49 8503 934014 In Japan Fax 81 559 79 1265 www rockfordfosgate com 02 03 B M LIT12412 Pri...

Reviews: