background image

www.widmertools.ch 9

Spécifications techniques

Utilisation

a. 

Assurez-vous que le pistolet de pulvérisation est bien nettoyé.

b. 

Vérifiez que la buse de produit et la tête d‘air sont correctement serrés.

c. 

Remplissez le récipient avec le matériau.

d. 

Ouvrez le dispositif de réglage de l‘épandeur.

e. 

Ouvrez le dispositif de réglage du fluide.

f. 

Activez l‘envoi de l‘air vers le pistolet de pulvérisation. Réglez la pression d‘air au niveau le plus bas recommandé

 

pour la pulvérisation.

g. 

Assurez-vous que la pression d‘air est correcte pour des meilleures performances.

Réglage de la largeur du jet de pulvérisation

Pour régler le bouton de la largeur du jet de pulvérisation dans le sens horaire ou antihoraire et obtenir un jet plat ou rond
selon les besoins.

Remplacement du kit de buses

La buse ou l‘aiguille doivent être remplacées simultanément.

REMARQUE :

Ne serrez pas excessivement la buse. Pour ne pas endommager la buse ou l‘aiguille, déverrouillez la vis de réglage de l‘aiguille 
pour relâcher la pression du ressort contre l‘aiguille. Veillez à tirer et à maintenir la gâchette pendant le desserrage ou le serrage 
de la buse. Veillez à monter la buse avant l‘aiguille.

Nettoyage

a. 

Videz la peinture du godet et remplacez-la par un solvant approprié.

b. 

Faites fonctionner le pistolet de pulvérisation jusqu‘à ce qu‘il n‘y ait plus de trace de produit. Assurez-vous que

 

la buse du fluide et la tête d‘air sont parfaitement propres.

c. 

Nettoyez la buse d‘air et la tête d‘air avec une brosse à poils.

d. 

Rincez soigneusement le pistolet avec un solvant approprié puis nettoyez le corps du pistolet avec un chiffon doux.

REMARQUE :

a. 

Ne trempez jamais le pistolet dans un solvant.

b. 

N‘utilisez jamais d‘objets durs comme un fil de fer ou une aiguille pour nettoyer les orifices de la tête d‘air au risque

 

de les endommager.

Maintenance

Le pistolet de pulvérisation doit être lubrifié fréquemment. Lubrifiez toutes les pièces mobiles avec une huile lubrifiante non 
siliconée.

N° d'art.

120672

120673

120674

120675

120676

Désignation

SG-1543X

SG-1528H

SG-1528L

SG-2028X

SG-2028H

Spécification

XRP

HVLP

LVLP

XRP

HVLP

Contenu du godet

500 ml

500 ml

500 ml

500 ml

500 ml

Entrée produit

M16 x 1,5P

M16 x 1,5P

M16 x 1,5P

M16 x 1,5P

M16 x 1,5P

Buse standard

1,4 mm

1,4 mm

1,4 mm

1,4 mm

1,4 mm

Poids de la buse de pulvérisation

514 gr

514 gr

514 gr

450 gr

450 gr

Pression de travail

1.7 - 2.5 bar

1.3 - 2 bar

1.3 - 2 bar

1.7 - 2.5 bar

1.3 - 2 bar

Besoin d‘air

294 l/min

283 l/min

270 l/min

240 l/min

260 l/min

Débit de liquide

309 ml

243 ml

140 ml

180 ml

140 ml

Summary of Contents for SG-1528H

Page 1: ...ie sich für dieses Produkt entschieden haben Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch bevor Sie das Gerät verwenden Nous vous remercions d avoir choisi ce produit Veuillez lire les instructions de ce manuel avant de l utiliser Grazie per aver scelto questo prodotto Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare il prodotto ...

Page 2: ...ng und das Service Hand buch vor der Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen Recyceln Sie unerwünschte Materialien anstatt sie zu entsorgen Alle Geräte und Verpackungen sollten in einem regionalen Recyclingzentrum sortiert aufbewahrt und auf ökologischeWeise aufbereitet werden Dieses Gerät verwendet ein brennbares Kältemittel Wenn Kältemittel austritt und mit dem Feuer oder Heizteil in Berührung kommt ...

Page 3: ...erial aus dem Becher und ersetzen Sie es durch ein geeignetes Lösungsmittel b Betätigen Sie die Spritzpistole bis alle Materialspuren verschwunden sind und stellen Sie sicher dass die Flüssigkeitsdüse und die Luftkappe gründlich sauber sind c Luftdüse und Luftkappe mit einem Borstenpinsel reinigen d Spülen Sie die Spritzpistole gründlich mit einem geeigneten Lösungsmittel und reinigen Sie dann das...

Page 4: ...Düse befindet Entfernen Sie ihn durch feines Schleifen 3 Prüfen Sie ob die Farbe in der Öff nung eingetrocknet ist entfernen Sie sie durchWaschen mit Lösungs mittel Reinigen Mit nicht metalli scher Spitze aufreiben Starkes Mittelmuster Materialfluss zu hoch für die Zerstäu berluft Materialdurchfluss übersteigt die Kapazität der Luftkappe Verteile reinstellventil zu niedrig eingestellt Zerstäubungs...

Page 5: ...n Übermäßiger Overspray Zu hoher Zerstäubungsluftdruck Falscher Abstand zur Arbeitsfläche Falsche Arbeitsgeschwindigkeit Druck reduzieren Auf richtigen Abstand einstellen Bewegen Sie sich mit mäßiger Ge schwindigkeit parallel zur Arbeitsflä che Orangenhaut Oberfläche Dick Pistole zu nah an der Oberfläche Luftdruck zu niedrig UngeeigneteVerdünnung Material ist nicht richtig gemischt Oberfläche rau ...

Page 6: ...6 www widmertools ch ...

Page 7: ...lüssigkeitsanschluss 18 4 Luftregulierungsknopf 5A Baugruppe zur Mustersteuerung 19 Nadeldichtung 5 Ventilschaft 21 Mutter Sitz 5 1 E Ring 22 Filter 5 2 Ventilsitz 23A Schwerkraftbecher 5 3 O Ring 23 Becher 5 4 Bedienknopf 23 1 Deckel des Bechers 6A Farbsteuerungseinheit 24 Schraubenschlüssel 6 Ventilschaft 25 Bürste 7 O Ring 7A Ventilsitz 7 5 O Ring 8 Ventilschaft 9 Feder 10A Nadelführung Sitzsat...

Page 8: ... le manuel d entretien avant toute intervention Recyclez les matériaux non désirés avant au lieu de les mettre au rebut Il convient de trier tous les appareils et les emballages en vue de les déposer auprès d un centre de recyclage régional et les traités d une manière respectueuse de l environnement Cet appareil utilise un réfrigérant inflammable En cas de fuite de réfrigérant si celui ci entre e...

Page 9: ...ille Nettoyage a Videz la peinture du godet et remplacez la par un solvant approprié b Faites fonctionner le pistolet de pulvérisation jusqu à ce qu il n y ait plus de trace de produit Assurez vous que la buse du fluide et la tête d air sont parfaitement propres c Nettoyez la buse d air et la tête d air avec une brosse à poils d Rincez soigneusement le pistolet avec un solvant approprié puis netto...

Page 10: ...3 Vérifiez la présence de peinture séchée juste à l intérieur de l ou verture S il y en a éliminez la en lavant avec un solvant Nettoyez Alésez avec une pointe non métal lique Répartition centrale lourde Débit du fluide trop élevé pour l air d atomisation Le débit du matériau dépasse la capacité de la tête d air Le réglage de la vanne de l épandeur est trop bas Pression d atomisation trop faible M...

Page 11: ... Bon fonctionnement Perte excessive de peinture à la pulvéri sation Pression d air d atomisation trop élevée Mauvaise distance par rapport à la surface de travail Vitesse de service inadéquate Réduisez la pression Ajustez à la bonne distance Déplacez vous à un rythme modéré parallèlement à la surface de travail Surface peau d orange épaisse Pistolet trop proche de la surface Pression d air trop fa...

Page 12: ...12 www widmertools ch ...

Page 13: ...contrôle de l air 5A Bloc de contrôle de la répartition du jet 19 Garniture d aiguille 5 Tige de manœuvre 21 Siège de l écrou 5 1 Anneau de retenue de type E 22 Filtre 5 2 Siège de valve 23A Godet de gravité 5 3 Joint torique 23 Godet 5 4 Bouton de contrôle 23 1 Couvercle de godet 6A Bloc de contrôle de la peinture 24 Clé à molette 6 Tige de valve 25 Brosse 7 Joint torique 7A Siège de valve 7 5 Jo...

Page 14: ...ating instructions and the service manual carefully before commissioning Recycle unwanted materials instead of discarding them All devices and packaging should be sorted stored and processed in an ecological way in a regional recycling center This device uses a flammable refrigerant If refrigerant leaks and comes into contact with the fire or heating part it will generate harmful gas and pose the ...

Page 15: ...om cup and replace with suitable solvent b b Operate the spray gun until all traces of material disappeared and make sure the fluid nozzle and air cap are thoroughly clean c Clean air nozzle and air cap with bristle brush d Flush the spray gun thoroughly with suitable solvent then clean the gun s body with soft cloth Note a Never place the spray gun into solvent b Never use any hard objects such a...

Page 16: ...ine burr on the edge of the nozzle Remove it by fine sanding 3 Check for dried paint just inside the opening remove by washing with solvent Clean Ream with non metallic point Heavy Center pattern Fluid flow too high for atomization air Material flow exceeds air cap s capacity Spreader adjustment valve set too low Atomizing pressure too low Material too thick Balance air pressure and fluid flow lnc...

Page 17: ... angle Operating properly Excessive Overspray Too much atomization air pressure Wrong distance from work surface lmproper working speed Reduce pressure Adjust to proper distance Move at mo derate pace parallel to work surface Orange peel surfaceThick Gun too close to surface Air pressure too low lmproper thinner Material is not properly mixed Surface rough oily dirty Check distance Normally approx...

Page 18: ...18 www widmertools ch ...

Page 19: ...3 O Ring 4 Fluid Connector 18 4 Air Control Knob 5A Pattern Control Assembly 19 Needle Packing 5 Valve Stem 21 Nut Seat 5 1 E Ring 22 Filter 5 2 Valve Seat 23A Gravity Cup 5 3 O Ring 23 Cup 5 4 Control Knob 23 1 Cup Lid 6A Paint Control Assembly 24 Spanner 6 Valve Steam 25 Brush 7 O Ring 7A Valve Seat 7 5 O Ring 8 Valve Stem 9 Spring 10A Needle Guide Seat Set 11A Needle Set 12 Spring 13 Adjusting ...

Page 20: ...20 www widmertools ch ...

Reviews: