background image

Página 

11

 de 

25

 

NOTA IMPORTANTE:  
Las  piezas  de  vermiculita  interiores  NO  DEBEN  RECIBIR  GOLPES,  sobretodo 
cuando se efectúa la recarga de combustible. 
Si  alguna  de  estas  piezas  se  agrieta,  pero  está  debidamente  colocada  en  su 
sitio,  NO  ALTERA  EL  FUNCIONAMIENTO  CORRECTO  DEL  MÓDULO  NI 
COMPORTA RIESGO ALGUNO
. El aparato puede utilizarse con total normalidad.  
Estas  grietas  no  suponen  ningún  defecto  de  fabricación  por  lo  que  no  entran  en 
garantía. 

 

Para  efectuar  el  procedimiento  de  encendido  siga  los  pasos  siguientes:  coloque  la  carga  en  la 
zona  central  de  la  base  del  hogar,  abra  los  registros  y  a  continuación  prenda  lumbre  (UTILICE 
UNICAMENTE LOS ELEMENTOS DESTINADOS A ELLO). 
2.7. Bloqueo de mecanismos. Es obligatorio comprobar, después de un período prolongado de 
parada, el conector de evacuación de humos. Mantenga la entrada de aire exterior que suministra 
aire para la combustión, libre de bloqueo. 
2.8. Limpieza y mantenimiento de la chimenea.    
2.8.1. Limpieza del cristal
. Para limpiar el cristal, hágalo con la chimenea apagada, cuidando que 
el producto limpiador no toque las partes metálicas de la puerta ni de la junta cerámica, debido a 
la agresividad de estos productos puede iniciarse un proceso de corrosión de la chimenea. Para 
abrir la puerta debe utilizar la herramienta – maneta que se suministra para este efecto colocando 
el gancho en el agujero y después tirar la puerta hacia nosotros. 
2.8.2.  Limpieza  de  las  cenizas.  Vacíe  el  interior  de  la  chimenea  cuando  esté    completamente 
apagada,  cuidando  que  las  cenizas  no  contengan  brasas  encendidas;  en  todo  caso  puede 
depositarlas en un cubo metálico. 
2.8.3.  Limpieza  del  interior  de  la  chimenea  y  conducto  de  humos.    Es  importante  mantener

 

limpios  de  residuos  el  conector  de  humos  y  la  chimenea  de  evacuación  de  humos.  Estos  se 
ensucian más o menos en función del combustible utilizado, la marcha más o menos lenta de la 
combustión,  etc.  Es  necesario  limpiar  el  conducto  de  humos  al  menos  una  vez  por  temporada. 
Para poder acceder al conducto de humos desde el interior de la chimenea es necesario sacar la 
placa deflectora. Es obligatorio que un especialista revise periódicamente estos elementos. 
2.8.4.  Pintura.  La  pintura  anticalórica  que  reviste  el  interior  y  exterior  de  la  chimenea  soporta 
hasta 600º C de temperatura; previamente esta chimenea pasa por un horno de secado, pero el 
proceso  de  polimerización  de  esta  pintura  se  consigue  en  los  primeros  encendidos,  por  lo  que 
desprenderá un olor característico que desaparece. Es posible que en algunas zonas del interior y 
después  de  un  tiempo  de  uso  la  pintura  acabe  por  desaparecer  debido  a  una  corrosión  por 
líquidos,  otros  tipos  de  combustibles  inadecuados  u  otros  que  los  autorizados  por  el  fabricante, 
etc., en ese caso, para conservar correctamente el material, será necesario repintar antes de un 
período prolongado de parada, todas las zonas dañadas. 
2.9.  En  caso  de  incendio.  No  debemos  acercar  ningún  elemento  inflamable  a  menos  de  1000

 

mm  de  cualquier  punto  del  aparato,  además  debemos  tomar  precauciones  especiales  por  la 
presencia de niños, ancianos, etc., cerca del mismo. En caso de incendio del aparato aparte todas 
las  personas  de  su  alrededor,  cierre  el  registro  al  máximo  y  avise  al  Servicio  de  Extinción  de 
incendios. 
2.10.  Funcionamiento  en  condiciones  climatológicas  adversas.  Es  posible  que  el  aparato, 
debido a cambios climatológicos bruscos o inesperados, funcione incorrectamente debido a bajas 
presiones, reflujos de las corrientes de aire al interior del conducto de humos: cuando se observen 
estos  fenómenos  es  recomendable  cerrar  el  registro  de  aire  de  la  combustión  y  dejar  apagar  el 
aparato. 
2.11. Modificación del aparato. Cualquier modificación que se pretenda en el aparato debe estar 
autorizada por escrito por Manufacturas Rocal SA. Es recomendable, además, utilizar únicamente 
las piezas de repuesto originales o recomendadas por Manufacturas Rocal SA. 

 
 
 

Summary of Contents for ESTELA X1043

Page 1: ... SA Raval Sant Antoni Nº 2 08540 Centelles Barcelona Spain N I F A 58618380 ESTELA X1043 MANUAL DE CARACTERISTICAS INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO USER S GUIDE ON CHARACTERISTICS ASSEMBLY AND OPERATING MANUEL DES CARACTERISTIQUES INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT ...

Page 2: ...Página 2 de 25 A 2 5 1 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ...

Page 3: ...Página 3 de 25 B ...

Page 4: ...Página 4 de 25 C 1 2 3 4 5 6 ...

Page 5: ...Página 5 de 25 7 8 9 10 11 12 ...

Page 6: ...Página 6 de 25 13 14 15 16 17 ...

Page 7: ...Página 7 de 25 18 19 20 21 ...

Page 8: ...NSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN TODAS LAS REGLAMENTACIONES LOCALES INCLUIDAS LAS QUE HAGAN REFERENCIA A NORMAS NACIONALES O EUROPEAS HAN DE CUMPLIRSE CUANDO SE INSTALA EL APARATO 1 1 Hogar de la chimenea El hogar se sirve con la parrilla de brasas colocada y la puerta debidamente ajustada Estos elementos se pueden desmontar para facilitar su transporte y colocación 1 2 Salida de humos Es obligatorio u...

Page 9: ...ble al aro de conexión de la chapa difusora C 6 Atornille la chapa difusora a la parte inferior de la base de la chimenea C 7 AL SUELO Realice en suelo donde instalará la chimenea un agujero para la entrada de aire exterior C 2 Coloque el pie encima de la plataforma del suelo encajándolo en los agujeros que encontrará C 3 Conecte el aro de conexión de entrada de aire a la plataforma del suelo C 4 ...

Page 10: ...n un 50 la C M A carga máxima autorizada por el fabricante 2 2 Control de la combustión Para obtener el rendimiento y potencia de la tabla de valores ajústese a la siguiente posición Registro primario al 0 abierto Registro secundario al 62 5 abierto 2 2 1 Registro primario y secundario 21 Situado en el frontal inferior de la chimenea Primario en el lado izquierdo Secundario en el lado derecho ATEN...

Page 11: ...la marcha más o menos lenta de la combustión etc Es necesario limpiar el conducto de humos al menos una vez por temporada Para poder acceder al conducto de humos desde el interior de la chimenea es necesario sacar la placa deflectora Es obligatorio que un especialista revise periódicamente estos elementos 2 8 4 Pintura La pintura anticalórica que reviste el interior y exterior de la chimenea sopor...

Page 12: ...stibles o inflamables en el recinto o paredes circundantes al aparato Grieta en la cámara de Combustión del aparato Esperar que el proceso de polimerización de la pintura finalice esto puede tardar de uno a varios encendidos Revisión de materiales aislantes tales como fibra de vidrio maderas ignífugas o posibles elementos combustibles y substituirlos Comprobar su estanqueidad y si se descubre una ...

Page 13: ...EA METÁLICA RINCONERA CON PUERTA ACRISTALADA Rendimiento 82 Potencia térmica nominal 15 5 Kw CO al 13 O2 0 12 Temperatura de humos 270º C Funcionamiento Intermitente Conducto NO compartido Distancias mínimas a materiales combustibles adyacentes paredes traseras Frontal 600mm 1000mm Utilice solo combustibles autorizados Leña natural LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CERTIFICADO DE ENSA...

Page 14: ... door All can be removed to aid transport and installation 1 2 Smokes exit This appliance requires a chimney to exhaust the smoke to the outside The diameter of this flue must be the same diameter as the outlet from the appliance The height of the chimney must be greater than 4meters from the top of the appliance to the termination Installation must comply with all regulations and the flue system ...

Page 15: ...f the chimney Connect the flexible pipe section connecting the ring diffusing sheet C 6 Screw diffuser plate to the bottom of the stack base C 7 1 7 3 Stand assembly 8 9 Place the stand on the floor plate and fitting it into the slits in 1 7 4 Fixing and level the appliance Put the appliance on the stand Next put the screw like a picture 10 and level the appliance using this screw 1 7 5 Installati...

Page 16: ...d by the manufacturer Use natural logs that have a moisture content between 12 and 20 It is highly recommended to dry newly cut wood for 2 years Their maximum length must not be longer than 400 mm The use of other types of fuel is forbidden as well as any liquid used to light barbecue fires 2 6 Loading and reload fuel Do not exceed the maximum authorized load of fuel see table of technical charact...

Page 17: ...ng wood It is possible after a period of use that the painted finish in some parts of the interior of the flue may loosen due to corrosive liquids poor fuel quality or the use of unauthorised fuel type etc In this case it will be necessary to repaint all the damages areas 2 9 In case of a chimney fire In case of a chimney fire fully close both the air controls and ensure that all flammable items a...

Page 18: ...ning for the first time Combustible or inflammable elements around the appliance or surrounding walls of the appliance A crack in the combustion chamber Ventilate the room and wait for the paint to cure This could take several uses Review insulation materials as fibreglass fireproof wood or possible combustible elements and replace them Check if the appliance is air tight and if a crack is seen do...

Page 19: ... X1043 METALLIC FIREPLACE WITH GLASS STAINED DOOR Nominal efficiency 82 Output 15 5 Kw CO of 13 O2 0 12 Temperature of fumes 270º C Functioning On and Off Pipe NOT share Distances minimum adjacent combustible materials Back wall Front 600mm 1000mm Use only authorised fuel Natural wood READ AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS OF OPERATION TEST CERTIFY Nº LEE 012 10 Organism notified Nº NB1722 CEIS Centro d...

Page 20: ...sée 5 Kg 1 INSTRUCTIONS D INSTALLATION TOUTES LES RÉGLEMENTATIONS INCLUES LES NORMES NATIONALES ET EUROPÈENNES DOIVENT ÊTRE RESPECTÉES QUAND ON INSTALLE LA CHEMINÉE 1 1 Foyer de la cheminée Le foyer est livré avec la grille foyère et le bac à cendre montés ainsi que les portes ajustées à leurs encadrements On peut démonter toutes ces pièces pour faciliter le transport et le montage 1 2 Conduit de ...

Page 21: ...longueur du tuyau de 100 mm qui est fourni et sécurisé avec des pinces La connexion autre bague à vis sur la plaque de diffusion de la pièce C 5 Placer le corps au dessus du pied de la cheminée Connectez la section tuyau flexible reliant la plaque anneau diffuseur C 6 Vis plaque pour la diffusion en bas de la base de la cheminée C 7 1 7 3 Pose du pied 8 9 Placer le pied sur la plate forme plaque q...

Page 22: ... doivent être adaptés en fonction de la dépression sur le canal et la qualité des carburants 2 3 Distances de sécurité Les meubles et autres éléments inflamables ou fragiles tissus appareils électroniques bois papier peint verre papier platré etc doivent se trouver au moins à plus de 1000 mm de la cheminée 2 4 Type de combustion Cette cheminée est à combustion intermittente 2 5 Combustibles autori...

Page 23: ...ts 2 8 4 Peinture La peinture haute température qui recouvre l intérieur ou l extérieur de la cheminée resiste jusqu à 600ºC Cette cheminée est sechéeau four mais son séchage définitif s obtient avec les premiere feux est pendant ce procesus dégage une odeur caractéristique qui disparait par la suite L utilisation de combustible inadéquat ou l usage de produits corrosifs liquides ou autres combust...

Page 24: ...tiliser combustible autorisé Ajouter du combustible Revision du caisson et correction de l entrée d air 5 Fumée et ou gaz et mauvaises adeurs Premiers feux Materiaux combustibles à proximité Fissure dans le chambre de combustion Attendre que le séchage de la peinture de soit fini Vérifier et éloignrer s il y a lieu les matérieux combustibles qui sont à proximité Vérifier son étanché et s il y a li...

Page 25: ...ES Rendement 82 Puissance calorifique cédée à l environnement 15 5 Kw CO au13 O2 0 12 Temperature de la fumée 270º C Functionement Intermitent Conduit Individuel Distances minimales aux matériaux combustibles plus proches Paroid arrière Frontal 600 mm 1000 mm Utilisez seulement des combustibles autorisés Bois naturel lLISEZ ET SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Les éssais ont été réalisés s...

Reviews: