background image

17

PL/CZ/HU/RU/

DE/FR/IT/EN/ES/NL

Общие

 

указания

Инструкция

 

по

 

уходу

 

за

 

ванной

 

Общие

 

указания

 

по

 

использованию

После

 

каждого

 

принятия

 

ванны

 

воду

 

необходимо

 

спустить

Никогда

 

не

 

оставлять

 

детей

 

в

 

ванне

 

без

 

присмотра

.

Инструкция

 

по

 

уходу

 

за

 

ванной

Верхнюю

 

поверхность

 

очень

 

легко

 

поддается

 

чистке

 

и

 

уходу

К

 

гладкой

 

поверхности

 

не

 

пристаёт

 

грязь

Для

 

регулярного

 

ухода

 

мы

 

рекомендуем

 

использовать

 

губку

мягкую

 

ткань

 

и

 

небольшое

 

количество

 

антистатического

 

чистящего

 

средства

При

 

таком

 

уходе

 

ванна

 

сохраняет

 

блеск

 

и

 

отталки

-

вает

 

загрязнения

При

 

необходимости

 

вытирайте

 

поверхность

 

досуха

 

мягкой

 

тканью

.

Избегайте

 

применения

 

абразивных

 

чистящих

 

средств

 

или

 

растворителей

которые

 

могут

 

по

-

вредить

 

поверхность

 

ванны

Сильное

 

загрязнение

 

удаляют

 

жидким

 

очисти

-

телем

например

средством

 

для

 

мытья

 

посуды

 

или

 

мыльным

 

щелочным

 

раствором

 (

соблюдать

 

инструкцию

 

по

 

растворению

).

Пятна

 

известкового

 

налета

 

удаляют

 

средствами

 

для

 

удаления

 

налета

После

 

этого

 

всегда

 

необходи

-

мо

 

промыть

 

ванну

 

большим

 

количеством

 

воды

 

и

 

отполировать

 

тканью

Не

 

использовать

 

любые

 

чистящие

 

средства

содержащие

 

кислоту

 

или

 

уксус

.

Повреждения

Поцарапанную

 

поверхность

 

должен

 

обработать

 

специалист

Такая

 

поверхность

 

обрабатывается

 

полировочной

 

пастой

 

без

 

растворителя

При

 

необходимости

 

верхняя

 

поверхность

 

может

 

быть

 

обработана

 

перед

 

полировкой

  

мокрой

 

шлифо

-

вальной

 

бумагой

 (№ 800, 

затем

 № 1200). 

Ни

 

в

 

коем

 

случае

 

не

 

используйте

 

растворители

содержащие

 

алкоголь

 

или

 

ацетон

.

Повреждения

возникшие

 

при

 

неправильном

 

об

-

ращении

 

со

 

стороны

 

пользователя

не

 

попадают

 

под

 

действие

 

гарантийного

 

обслуживания

.

Использование

Будьте

 

осторожны

ная

можно

 

поскользнуться

Чаще

 

всего

 

это

 

происходит

 

при

 

использовании

 

мыла

шампуня

масел

 

и

 

других

 

подобных

 

средств

.

Допустимы

 

изменения

:

 

Roca 

сохраняет

 

за

 

собой

 

право

 

изменять

 

или

 

модифицировать

 

любой

 

из

 

своих

 

продуктов

 

без

 

предупреждения

.

Когда

 

поверхность

 

влаж

-

Allgemeines zu Wirkungsweise und Gebrauch

Nach jedem Bad Wasser ablaufen lassen. Lassen Sie 
Kinder nie unbeaufsichtigt in der Wanne.

Pfegeanleitung Whirlpool 

Die Oberfäche ist einfach zu reinigen und zu pfegen. 
Die glatte Oberfäche nimmt kaum Schmutz an. 
Regelmäßige Pfege: Schwamm, weiches Tuch, etwas 
antistatisches Reinigungsmittel. Die Wanne behält so 
ihren Glanz und wirkt schmutzabweisend.

Vermeiden Sie den Einsatz von Scheuermitteln oder 
Lösungsmitteln, die die Oberfäche der Wanne be-
schädigen. 

Starke Verschmutzung entfernt man mit füssigem 
Haushaltsreiniger wie z. B. Geschirrspülmittel oder 
Seifenlauge (Verdünnungsvorschrift beachten).

Kalkfecken mit Kalkentferner entfernen. Stets mit 
reichlich klarem Wasser nachspülen, mit Tuch nach-
polieren. Keine säurehaltigen Reinigungsmittel oder 
Essigreiniger verwenden.

Beschädigungen     

Verkratzte Oberfächen sollten vom Fachmann be-
handelt werden. Mit lösungsmittelfreier Polierpaste 
behandeln. Wenn nötig, kann die Oberfäche zuerst mit 
Nassschleifpapier (n°800, danach n°1200) behandelt 
werden, bevor sie poliert wird. 

Benutzen Sie auf 

keinen Fall alkohol- oder azetonhaltige Lösungs-
mittel.

Schäden, die durch unsachgemässe Behandlung 
durch den Benutzer entstehen, entziehen sich unserer 
Garantieleistung.

Fonctionnement et utilisation: généralités

Vider la baignoire après chaque utilisation. Ne pas 
laisser des enfants sans surveillance dans la baignoire.

Entretien de la baignoire

La baignoire est facile à nettoyer et à entretenir. La 
surface lisse ne retient pas la saleté. Entretien régulier: 
éponge, chiffon doux, un peu de produit de nettoyage 
antistatique. La baignoire conservera ainsi son brillant 
et ne retiendra pas la saleté.

Éviter l’utilisation de produits récurants ou de solvants, 
qui peuvent endommager la surface de la baignoire. 

Si la baignoire est très sale, utiliser un produit 
d’entretien liquide comme, par exemple, du produit 
pour vaisselle ou de l’eau savonneuse (respecter les 
prescriptions en matière de dilution).

Enlever les traces de calcaire à l’aide d’un produit 
approprié. Toujours rincer abondamment à l’eau clair 
et sécher avec un chiffon. Ne pas utiliser de produits 
nettoyants acides ni de produits contenant du vinaigre.

Si la baignoire est endommagée

Faire réparer les zones griffées par un spécialiste. 
Traiter à l’aide d’une pâte à polir sans solvants. Si 
nécessaire, passer d’abord un papier abrasif humide 
(n° 800, ensuite n° 1200) avant de polir la surface. 

Ne 

jamais utiliser de solvants contenant de l’alcool 
ou de l’acétone.

Les dégâts dus à un traitement inapproprié par l’utili-
sateur ne sont pas couverts par la garantie.

Utilisation

Prudence! 

Lorsqu’elle est humide, la surface du 

receveur présente un danger accru de glissade. Et 
c‘est d’autant plus le cas lorsque l’on utilise du savon, 
un shampoing, de l’huile pour le bain, etc.

Des modifcations réserver:

 Roca se réserve le 

droit d’effectuer des changements ou des modifca-
tions sans avis préalable.

Benutzung

Vorsicht! 

Bei Nässe weist die Oberfäche ein Anstei-

gen der Gefahr des Ausrutschens auf. Dies ist vor 
allem dann der Fall, wenn Seifen, Shampoos Badeöle 
usw. benutzt werden.

Änderungen vorbehalten:

 Roca behält sich Ände-

rungen oder Produktmodifkationen ohne Ankündigung 
vor.

Allgemeine Hinweise, 
Pfegeanleitung Whirlpool

Informations générales,
entretien de la baignoire

Summary of Contents for VITA A24T0 0-1700 750 Series

Page 1: ...VITA A24T0xx 0 1700x750 A24T0xx 0 1800x800 A24T08x 0 1800x900 A24T09x 0 1900x900...

Page 2: ...pilota zdalnego sterowania musz by montowane lub umieszczane w taki spos b aby nie mog y wpa do wanny Przy cze wodne poprzez urz dze nie do masa u lub przelew Je li wlot wody znajduje si pod brze giem...

Page 3: ...vady ihned oznamte prodejci Neru me za vady kter vzniknou b hem nebo po instalaci osazen V asn kontrola ky dve n ho otvoru Projde vana dve mi m stnosti ve kter m b t nainsta lov na Po adovan minim ln...

Page 4: ...lis megold st jelentenek a r gz tett elemek csa varjait pedig rendszeresen meg kell h zni Javaslat Alak tson ki 20 x 20 cm es szerel ny l sokat a leereszt shez s a t lfoly shoz is A beszerel s sor n g...

Page 5: ...3 12 e Uk adanie przewod w 230 30 230 50 30 12 EN 1717 5 DC A 1 Ma 20 EN 200 M 36 EN 274 M 48 EN 274 50 50 20 20 150 2 1 2 40 C SMART Water Air SMART Air 1 4 kW SMART Water GOLD GOLD opcja TITANIUM 0...

Page 6: ...Sch den erkennbar sofort H ndler informieren F r Sch den die w hrend oder nach Installation Ein bau entstanden sind haften wir nicht T rbreite rechtzeitig pr fen Passt die Wanne durch die T r des Rau...

Page 7: ...re Raccord avec l eau au travers de l hydromassage ou du trop plein Si l arriv e d eau se trouve en dessous du bord de la baignoire le raccordement doit tre effectu par un sp cialiste au moyen d un qu...

Page 8: ...igliato neces sario collocarla nel rivestimento del muro a seconda del modello della vasca Collocazione in prossimit dei gruppi 2 La griglia di aerazione min 150 cm per l alimenta zione della soffiant...

Page 9: ...ow As soon as the water inlet is below safety device e g a type A 1 pipe interrupter with permanent connection to the atmosphere the rim of the tub the connection must be made with a safety device acc...

Page 10: ...a no aplicable en caso de da os durante el proceso de instalaci n Comprobar el ancho de la puerta Ancho m nimo necesario de la puerta V anse las dimensiones exteriores p gina 12 Levantar desplazar Asi...

Page 11: ...ing bladzijde 13 Breng in geval van schade onmiddellijk uw dealer op de hoogte Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade die na plaatsing inbouw is ontstaan Meet breedte deur tijdig af Raakt het bad...

Page 12: ...della componentistica della vasca Position of the whirlpool components Posici n de los componentes Whirlpool Positie van de Whirlpool onderdelen 500 725 900 290 1900 1150 1750 100 75 52 460 725 900 29...

Page 13: ...sequenza di installazione della vasca Parts list tub assembly installation instructions Alcance del suministro instrucciones de instalaci n montaje de ba era Toebehoren installatievoorschrift plaatsi...

Page 14: ...ationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalaci n...

Page 15: ...stallatievoorschrift plaatsing badkuip Uaktywni proces dezynfekcji patrz instrukcja obs ugi Spu t n dezinfek n ho procesu viz N vod k pou it Fert tlen t si elj r s l sd a kezel si tmutat t Desinfektio...

Page 16: ...kamienia W trakcie sp ukiwa du ilo ci czystej wody nast pnie polerowa ciereczk Nie stosowa rodk w czyszcz cych zawieraj cych kwasy lub opartych na occie Uszkodzenia Zadrapane powierzchnie powinny by r...

Page 17: ...retien r gulier ponge chiffon doux un peu de produit de nettoyage antistatique La baignoire conservera ainsi son brillant et ne retiendra pas la salet viter l utilisation de produits r curants ou de s...

Page 18: ...d use Let water out after each bath Never leave children in the tub unsupervised Whirlpool maintenance instructions The surface is simple to clean and maintain The smooth surface hardly collects dirt...

Page 19: ...ar glans en stoot vuil af Gebruik geen schuurmiddelen of oplosmiddelen die het oppervlak van het bad beschadigen Hardnekkig vuil kan worden verwiderd met vloeibaar schoonmaakproduct zoals bv afwasmidd...

Page 20: ...PL CZ HU RU DE FR IT EN ES NL 801 88 76 22 Roca Polska Sp z o o ul Wycz kowskiego 20 44 109 Gliwice www roca pl biuro roca pl...

Reviews: