DE
- Lesen Sie vor der Installation diese Montageanleitung und das beiliegende Blatt mit den Si-
cherheitshinweisen. Die Teile müssen gemäß der Anleitung installiert werden.
- Elektronische Anschlüsse dürfen nicht beschädigt werden.
- Regenwasser oder Grauwasser bzw. voll entsaltztes Wasser sind für den Betrieb nicht geeig-
net. Das In-Wash Dusch WC darf nur mit normalem Trinkwasser betrieben werden.
- Der empfohlene Wasserdruck liegt zwischen 0,05 MPa und 0,9 MPa. Das Gerät im angegebe-
nen Wasserdruckbereich verwenden.
- Die Temperatur des Wasserzulaufs muss zwischen 10 und 30 °C betragen. Vergewissern Sie
sich, dass die Wassertemperatur in diesem Bereich liegt.
- Für die Installation nur den im Lieferumfang enthaltenen Wasserzulaufschlauch verwenden.
- Vergewissern Sie sich, dass das Produkt ordnungsgemäß geerdet ist (ohne Erdung besteht
das Risiko von Durchschlägen oder Kriechströmen, die zum Stromschlag führen können).
- Sorgen Sie vor der Installation für einen geeigneten Stromanschluss gemäß den geltenden
örtlichen Vorschriften.
- Перед установкой обязательно прочитайте данную инструкцию и специальный перечень
мер техники безопасности. Монтируйте детали правильно в соответствии с указаниями.
- Дождевая вода, обессоленная вода, морская вода или сточные воды не подходят для
использования с этим оборудованием. Унитаз-биде In-Wash можно использовать только
с обычной питьевой водой.
- Не повреждайте соединительные элементы.
- Допустимый диапазон давления воды равняется 0,05 MПа – 0,9 MПа. Используйте
изделие в пределах указанного диапазона давления.
- Допустимый диапазон температуры воды равняется 10 - 30ºC. Обеспечьте
температурные условия в заданном диапазоне.
- Следует учесть, что высота открытой крышки унитаза достигает приблизительно 96 см
(см. стр. 4).
- Не используйте какие-либо другие шланги для подключения воды, помимо шланга,
входящего в комплект изделия.
- Проверьте надлежащее электрическое заземление изделия. (В случае отсутствия
заземляющего устройства электрический пробой или утечка тока могут привести к
поражению электрошоком).
- Заранее подготовьте точку подключения электричества в соответствии с правилами,
действующими в вашей стране.
- Antes de instalar, deverá ler este manual de instalação e a folha em anexo com as precauções
de segurança. As peças deverão ser instaladas de acordo com as instruções.
- Águas de chuva, águas desmineralizadas, água de mar e águas industriais ou cinzentas, não
são aptas para serem utilizadas neste equipamento. O In-Wash deve trabalhar com água po-
tável da rede de abastecimento.
- Não danificar os componentes de ligação elétrica.
- A gama de valores de pressão de água recomendável deve estar compreendida entre 0,05
MPa - 0,9 MPa. Utilizar o equipamento dentro da pressão de água indicada.
- A temperatura da água de alimentação deverá estar entre 10 a 30ºC. Assegure-se que a tem-
peratura da água se encontra neste intervalo de valores.
- Não utilizar outro flexível de alimentação de água que não o que é fornecido com o produto.
- Verificar se o aparelho está corretamente ligado à terra. (Se não existe uma ligação de terra,
existe risco de corrente de fuga que pode resultar num choque elétrico).
- Ter previamente uma tomada de corrente adequada, de acordo com a legislação em vigor.
RU
PT
Summary of Contents for INSPIRA FS A803095001
Page 1: ...IN WASH IN TANK INSPIRA FS A803095001 ES EN FR DE RU PT PL CZ ...
Page 6: ...6 X2 X2 X2 S M L X1 X1 X1 X2 X1 X2 X2 X2 X2 X3 X3 X3 X1 X1 X2 X2 X2 X1 X1 X1 A B C ...
Page 10: ...10 1 2 30 2 1 Ø12 2 1 ...
Page 11: ...11 1 4 3 d1 d1 3mm 45º s s 2 2 3 4 ...
Page 14: ...14 2 3 1 7 8 ...
Page 15: ...15 x2 17 1 2 3 A B C 4 10 9 ...
Page 16: ...16 1 3 4 2 B 11 12 ...
Page 17: ...17 13 ...
Page 18: ...18 1 2 3 3 2 1 14 ...
Page 19: ...19 X X 2mm A X 3mm B X 4mm C Max 1mm 4 6 2 1 3 5 15 16 ...
Page 20: ...20 Optional Included CR 2032 x2 Included CR 2032 x1 2 1 3 4 ON 120 s 5 s Max 60 s 5 s 17 18 ...
Page 21: ...21 3 19 20 ...
Page 23: ......
Page 24: ...A807095101a Roca Sanitario S A Avda Diagonal 513 08029 Barcelona SPAIN www roca com au ...