background image

4

5

La bañera se habrá instalado previamente según las posibilidades 
contempladas en su propio manual de instalación. El cerramiento 
se  realizará  en  cualquier  caso  siguiendo  las  instrucciones  del 
presente manual.

DESCRIPCIÓN DEL MATERIAL

Una  vez  desembalado  el  faldón  compruebe  que  ha  recibido  el 
material siguiente:

- Faldón.

- 2 Conjuntos de soportes  montados.
- 4 tacos de madera.
- Bolsa de tornillería que contiene:
 

4 tornillos. 

 

4 arandelas.

 

4 capuchones.

- Bolsa de tornillería que contiene:
 

6 tacos SX6.

 

6 tirafondos 60x5.

 

2 apoyos superiores de varilla.

 

2 discos de apoyo.

- Este manual de instrucciones.

PREPARACIÓN DE LA BAÑERA

Comprobar  que  la  bañera  está  nivelada  a  la  altura  de  520mm 
(Honolulu) y 542 (Bali N) para ser equipada con faldón según el 
Manual de Instalación.
Si fuera necesario, se deberá corregir la regulación de las patas. 
Para iniciar la instalación del faldón la bañera debe estar correc-
tamente instalada según las instrucciones dadas en el Manual de 
Instalación. Ante cualquier duda sobre la colocación de la bañera 
debe consultarse dicho manual.

COMPROBACIÓN  DE  LOS  CONJUNTOS  SOPORTE 
DEL FALDÓN

Compruebe que en la caja correspondiente están los dos conjuntos 
de soporte con todos los elementos montados y las tuercas de 
sujeción bien apretadas.
En el caso de que por alguna manipulación no contemplada en este 
manual hubiera que partir de conjuntos soporte con elementos se-
parados, se procederá al montaje de los mismos según indican las 
figuras citadas (fig. 1). Es muy importante montar todas las arandelas 
y todas las piezas en posición correcta, apretando las tuercas con 
firmeza.

MONTAJE PREVIO DEL FALDÓN Y MARCADO DE LÍNEAS 
DE REFERENCIA

Desembalar el faldón y colocarlo en la bañera en su posición co-
rrecta de instalación, con el borde superior del mismo apoyando 
en el borde interno de la bañera (fig. 2).
Marcar una línea en el suelo, siguiendo el borde inferior exterior 
del faldón. Dicha línea servirá de referencia (descontando 5 mm) 
para comprobar la correcta posición de los tacos de fijación del 
faldón.

E

E

Asimismo, marque la posición de los 2 taladros frontales.
Marcar igualmente la línea de contacto de los extremos del faldón 
con las paredes laterales.

MONTAJE DE LOS SOPORTES LATERALES

Colocar los tacos de madera en cada pared, según se ve en la 
figura 3.
Hay que tener cuidado de colocar el trozo de madera de forma que 
presente el ángulo correcto para el montaje del faldón.

MONTAJE DE LOS SOPORTES FRONTALES
  A. Bañeras con travesaños de nivelación.

Los conjuntos soportes, previamente ensamblados y con las tuer-
cas apretadas, forma un elemento  rígido y fácil de manejar.
Siguiendo la figura 4, montar dicho conjunto introduciendo el coliso 
del soporte horizontal en la varilla del pie M10, entre la arandela y 
el tubo cuadrado del travesaño de nivelación.

¡Atención!: Antes de introducir directamente el coliso en la varilla, 
se debe colocar el extremo superior del conjunto, regulando la 
varilla roscada  para que haga presión contra el borde interior de 
la bañera, junto con la corona  de posicionamiento. Esto puede 
lograrse con facilidad haciendo girar todo el conjunto, pasando el 
coliso  una vez situado el extremo superior del soporte.
Regular las varillas de forma que el taco negro quede delante de 
la marca del taladro frontal efectuada en el suelo.
El sistema de fijación del faldón se describe en el croquis a con-
tinuación (fig. 6). 
Regular los tacos girándolos para que el faldón quede vertical y 
los orificios del faldón coincidan sobre el taco correspondiente. 
Apretar a continuación la contratuerca.
Atornillar los tacos de madera a la pared.

  B. Bañeras con bastidores laterales.

Presentar el faldón y marcar en el suelo la proyección de los ori-
ficios de fijación (fig. 5).
Atornillar los tacos de madera a la pared D y al suelo E  (fig. 5)

MONTAJE DEL FALDÓN

Colocar los «clips» C en el borde de faldón de forma que esten 
enfrentados  a  los  dos  tubos  soporte  de  la  bañera.  Se  pueden 
desplazar, golpeando suavemente con un martillo.
Antes de fijar cada faldón es muy importante colocar unas cuñas 
entre el suelo y el faldón para apretar con fuerza el faldón contra 
el borde de la bañera. Una vez asegurado esto, fijar el faldón con 
las arandelas, tornillos y tapones indicados.
Si la bañera está empotrada dentro del revestimiento de la pared 
y se desea que el faldón quede por encima del mismo, cortar el 
faldón por el extremo que toca a la pared la dimensión necesaria  
por encima de dicho revestimiento. Utilizar una sierra de diente 
fino y lijar posteriormente para eliminar rebabas.
Acabar a continuación el alicatado de las paredes.
A continuación debe sellarse con silicona la unión entre la pared 
de la habitación y la bañera. Utilizar silicona base alcohol habitual 
de mercado.

Summary of Contents for BALI N-HONOLULU

Page 1: ...ionsanleitung Istruzioni per l installazione Instru es de instala o Faldones para ba eras acr licas Fascia panels for acrylic baths Tabliers d habillage de baignoires acryliques Blendplatten f r Acryl...

Page 2: ...lat raux 6 Montage des supports avants 6 Montage du tablier 6 GB E F DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS Inhalt der Verpackung 7 Vorbereitung der Badewanne 7 Pr fung der befestigungsvorrichtungen f r die verb...

Page 3: ...3 70 E 225 C C 5 D 30 C C 5 D 30 Fig 3 Abb 3 Fig 1 Abb 1 Fig 5 Abb 5 Fig 4 Abb 4 Fig 2 Abb 2 Fig 6 Abb 6 Honolulu Bali N...

Page 4: ...eg n se ve en la figura 3 Hay que tener cuidado de colocar el trozo de madera de forma que presente el ngulo correcto para el montaje del fald n MONTAJE DE LOS SOPORTES FRONTALES A Ba eras con travesa...

Page 5: ...angle for fitting the panel ASSEMBLY THE FRONT SUPPORTS A Bath with levelling crosspieces The support units wich are aupplied fully assembled and with all its nuts tightened up is a rigid unit that is...

Page 6: ...NTAGE DES SUPPORTS LAT RAUX Placez les enfers en bois dans chaque mur comme il est indiqu dans le sch ma 3 Veillez placer le morceau de bois de fa on ce qu il pr sente l angle appropri pour pouvoir mo...

Page 7: ...all sinen N ssen die aufw rts festgezogen werden ist eine starre Einheit die leicht mit zu arbeiten ist Nach Abbildung 4 montieren Sie diese Vorrichtung indem Sie den Schieber der waagrechten Befestig...

Page 8: ...gno in ogni muro come indicato nella figura 3 Collocare il pezzo di legno in modo che presenti l angolo adeguato per il montaggio del pannello Montaggio dei supporti frontali A Vasca con traverse del...

Page 9: ...figura 3 Tem que ter se o cuidado de colocar o peda o de madeira de forma a que apresente o ngulo correcto para a montagem da protec o MONTAGEM DOS SUPORTES FRONTAIS A Banheira com sanefas niveladoras...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11...

Page 12: ...oc S A Route de Marrakech km 2 5 B P 571 26000 Settat Maroc Telf 212 0 23 40 59 41 212 0 23 40 03 39 Fax 212 0 23 40 59 42 Roca GmbH Feincheswiese 17 56424 Staudt Deutschland Tel 49 0 2602 93610 Fax 4...

Reviews: