background image

4

FR

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1. Ce mode d’emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le afin 
de pouvoir le consulter en cas de besoin.
2. Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur.
Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente !
3. Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut 
endommager le produit ou son environnement.
4. Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention,risque de blessure !
5. Ne démontez pas l’appareil, sous peine de perdre toute garantie. Ne tentez jamais de réparer vous-même 
le produit !
6. Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut 
l’endommager.
7. N’exposez pas le produit à l’humidité ni à une chaleur extrême.
8. Ne plongez jamais le produit dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
9. Conservez le produit hors de la portée et de la vue des enfants !
10. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
11. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les 
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou 
de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur 
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
12. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente 
ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. N’utilisez pas l’appareil tant que la 
réparation n’a pas été effectuée.
13. Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation.
14. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou 
moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité.
15. Sous réserve de modification et d’erreur!
16. Avant de le brancher à l’alimentation, assurez-vous que l’indication de tension  électrique Inscrite sur 
l’appareil correspond bien à celle délivrée par votre prise murale. Utilisez uniquement des prises murales 
reliées à la terre.
17. Veillez à ne pas plier, écraser, pincer le câble d’alimentation, ni à l’exposer à des sources de chaleur 
ou des objets pointus ou tranchants. Évitez de laisser l’appareil devenir un obstacle sur lequel quelqu’un 
risquerait de trébucher.

CONSIGNES SUR L’UTILISATION DE GRILLE-PAINS

1. Pendant et après l’utilisation, le bottier chauffe fortement. Ne le touchez donc  jamais, mais utilisez les 
boutons et poignées. Attention ! Risque de brulures !
2. Après utilisation, laissez bien refroidir l’appareil avant de le toucher.
3. Utilisez uniquement du pain coupé en tranches.
4. N’insérez jamais d’aliments trop gros, des objets ou du film métalliques dans le grille-pain. Risque de choc 
électrique !
5. N’essayez pas d’enlever un aliment du grille-pain tant que le levier est enclenché dans le bas de l’appareil.
6. Ne laissez pas le grille-pain sans surveillance pendant l’utilisation.

Summary of Contents for TASTEFULL 02

Page 1: ...TASTEFULL 02 robusta fr GRILLE PAIN 2 FENTES TOASTER 2 SLOT TOASTER 2 SLICES MANUEL D UTILISATION INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 2: ...date and stamp It must be enclosed with the unit for all repairs under warranty or 2 The invoice must be enclosed with the unit for all repairs under warranty The unit must be returned in its origina...

Page 3: ...3 FR DE EN Mode d emploi partir de la page 5 Instruction manual starting on page 9 Gebrauchsanleitung ab Seite 13...

Page 4: ...ilisation de l appareil 12 Si le c ble d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son service apr s vente ou des personnes de qualification similaire afin d viter tout danger N u...

Page 5: ...DESCRIPTION DU PRODUIT 1 Fente 2 Levier 3 Bouton Interrompre 4 Bouton R chauffage 5 Bouton D cong lation 6 R gulateur de brunissement 7 Tiroir ramasse miettes 8 Porte viennoiserie 5 FR...

Page 6: ...i vous voulez interrompre le processus avant la fin appuyez sur le bouton CANCEL Annuler 6 Vous pouvez continuer de monter le levier pour pousser le pain grill hors de la fente Lorsque vous prenez le...

Page 7: ...vie avec les orduresm nag res mais d posez le dans un point de collecte appropri pour son recyclage Vous aiderez ainsi prot ger l environnement Note les produits lectriques et lectroniques contiennen...

Page 8: ...n or tripping over a longer cord b Longer detachable power supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use c If a longer detachable power supply cord or...

Page 9: ...DESCRIPTION OF PRODUCT 1 Variable width toasting slots 2 Start control 3 Cancel button 4 Reheat button 5 Defrost button 6 Browning control 7 Removable crumb tray 8 Detachable bun warmer 9 EN...

Page 10: ...remove the bread NEVER USE METAL UTENSILS TO REMOVE THE BREAD After use slide out the Crumb tray 7 wipe away crumbs using a dry cloth Insure to insert the crumb tray before using the toaster again Alw...

Page 11: ...ktrogerat geh rt nicht in den Hausm ll F r die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die ffentlichen Sammelstellen in ihrer Gemeinde Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und...

Page 12: ...ungen und Irrt mer vorbehalten 9 Achten Sie darauf dass das Stromkabel nicht geknickt eingeklemmt berfahren wird oder mit Hitzequellen oder scharfen Kanten in Ber hrung kommt Es darf au erdem nicht zu...

Page 13: ...PRODUKTDETAILS 1 Toaster Schacht 2 Brotheber 3 Abbrechen Taste 4 Erhitzen Taste 5 Auftau Taste 6 Br unungsregler 7 Kr melschublade 8 Abnehmbarer Br tchenw rmer 13 DE...

Page 14: ...ie Heizelemente ab und das Brot wird nach ob en aus dem Schacht gehoben 5 Falls Sie den Vorgang vorzeitig abbrechen wollen dr cken Sie die Taste CANCEL Abbrechen 6 Sie k nnen den Brotheber weiter nach...

Page 15: ...15 robusta fr...

Reviews: