PLEASE READ INSTRUCTION BEFORE COMMENCING INSTALLATION AND RETAIN
FOR FUTURE REFERENCES.
! Electrical products can cause death or injury, or damage to property. If in any
doubt about the installation or use of this product, consult a competent electrician
Note:
Product technical information and specification may change over time without prior
notification. For the latest technical information please visit our web site
www.robus.com or robusdirect.com
Issue 1 250820
Page 1
Information for the Product user:
1. Please note the requirement to dispose of Waste Electrical & Electronic
Equipment separately from household waste (WEEE marked with crossed out
wheelie bin symbol).
2. Please consider your role in contributing to re-use and recycling by returning
this product at end of life to a collection centre for waste electrical equipment or
a Civic Amenity site, or to a retail outlet from which you are purchasing a
replacement.
3. This equipment may contain substances that are hazardous to health and the
environment if disposed of carelessly. It is important that it is separated from
normal household waste and recycled in the WEEE chain
4. The “crossed out wheelie bin symbol” on a product indicates this equipment
must not be disposed of in normal household waste, but should be disposed of
according to local WEEE regulations
The Installation must be carried out by a qualified electrician
LEES DE INSTRUCTIES VOORDAT U BEGINT MET DE INSTALLATIE EN HOU ZE BIJ
VOOR LATER.
! Elektrische producten kunnen de dood of letsel veroorzaken of eigendommen
beschadigen. Als u twijfelt over de installatie of het gebruik van dit product,
raadpleeg dan een erkende elektricien
Opmerkingen:
Technische gegevens en specificaties van dit product kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving wijzigen. Ga voor de meest recente technische gegevens naar onze
website www.robus.com of robusdirect.com
Informatie voor de gebruiker van het product:
1. Hou bij het verwijderen van afval rekening met de regeling voor afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur, gescheiden van gewoon huishoudelijk afval (AEEA,
pictogram van een kliko met een kruis erdoorheen).
2. Neem uw verantwoordelijkheid op het vlak van hergebruik en recycling door dit product
aan het einde van zijn levenscyclus in te leveren bij een inleverpunt voor elektronisch
afval, een milieupark of een winkel waar u een nieuw product koopt.
3. Deze apparatuur kan stoffen bevatten die gevaarlijk zijn voor de gezondheid en het
milieu indien ze onachtzaam wordt weggegooid. Het is belangrijk dat het
gescheiden gehouden wordt van het normaal huishoudelijk afval en gerecycled wordt in
het netwerk voor AEEA.
4. Het pictogram van een kliko met een kruis erdoorheen op een product betekent dat dit
apparaat niet samen met het gewone huishoudelijk afval mag worden weggegooid,
maar dat het dient te worden verwijderd in overeenstemming met de lokale regelgeving
voor AEEA (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur).
De installatie dient te worden uitgevoerd door een erkende elektricien
LESEN SIE DIE ANLEITUNG, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN, UND
BEWAHREN SIE SIE FÜR DIE SPÄTERE VERWENDUNG AUF.
! Elektronikprodukte können Tod, schwere Verletzungen oder Sachschaden
verursachen. Bei Zweifeln hinsichtlich der Installation oder des Gebrauchs
konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker.
Hinweis:
Technische Produktinformationen und Angaben können sich im Lauf der Zeit ohne
weitere Mitteilung ändern. Besuchen Sie unsere Webseite www.robus.com
oder robusdirect.com für aktuelle technische Informationen
Informationen für den Benutzer:
1. Beachten Sie, dass die Entsorgung von ausgedienten Elektro- und Elektronikgeräten
getrennt vom Hausmüll erfolgen muss (die Geräte sind mit dem Symbol einer
durchgestrichenen Tonne gekennzeichnet).
2. Beachten Sie Ihre Rolle im Wiederverwendungs- und Recycling-Zyklus, indem Sie
dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer bei einer Sammelstelle für
Elektronikaltgeräte oder einer städtischen Müllkippe, oder einer Verkaufsstelle, wo Sie
einen Ersatz besorgen, entsorgen.
3. Dieses Gerät kann Substanzen enthalten, die gesundheits- und umweltschädlich sind,
falls sie achtlos entsorgt werden. Es ist wichtig, dass es vom normalen Hausmüll
getrennt und in der Kette der Elektro-Altgeräte recycelt wird
4. Das „durchgestrichene Tonnen-Symbol“ auf einem Produkt bedeutet, dass dieses
Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll, sondern gemäß der Entsorgungsvorschriften
für Elektro-Altgeräte entsorgt werden muss
Die Installation muss von einem Elektriker vorgenommen werden
EN
NL
DE
MACAU 14W/M, 24V, LED STRIP LIGHT,
3000K/4000K, IP67, 20M
RMU1467-30
RMU1467-40
MACAU 14W/M, 24V, LED STRIP LIGHT,
3000K/4000K, IP67, 20M
RMU1467-30
RMU1467-40
MACAU 14W/M, 24V, LED-STREIFENLICHT,
3000K/4000K, IP67, 20M
RMU1467-30
RMU1467-40
Installation
-20°C < Ta < +40°C, DC 24V, Class III, IP67
Suitable for mounting on a normally flammable surface.
-20°C < Ta < +40°C, DC 24V , Klasse III, IP67
Geschikt voor montage op een normaal ontvlambare oppervlake.
-20°C < UT < +40°C, DC 24V , Klasse III, IP67
Geeignet zur Montage auf einer brennbaren Fläche.
Installatie
Installation
1 Ensure mains supply is switched off before commencing work.
2 If necessary cut LED strip to the required length at the locations marked on the strip
。
Apply the glue to end-cap and push it onto the end of strip. (See cutting and joining
instruction diagram)
.
Note: This strip is IP67 rated. When cut or joined the IP rating
cannot be guaranteed.
3 Mounting the Strip:
a. Self adhesive strip: Remove the protective film to reveal adhesive strip. Place the strip
onto the desired location and press down firmly. Ensure the strip is secure.
b. Clips: Place the strip along the desired position. Mark the locations where the clips are
required, keeping them equally spaced. Fix clips to surface using screws. Check that the
screws will not impinge on concealed cables or pipes.
4 The “wire connector” is used to connect power or to join the LED strip. It is marked with
“-” black and “+” red wires, which will correspond with “+”, “-” on the LED strip. Attach
connector to strip (RMU67-C1): Peel back 5mm of 3M tape from the back LED strip (as per
fig 4). Fill transparent connector part with glue. Fully insert LED strip into connector.
Place transparent connector with strip onto connector with teeth, push down hard so that the
teeth have pierced the PCB and that the 2 parts are secure. Harden glue using a heat gun.
Ensure the correct pin sequence is connected to the strip. To ensure IP rating use heat
shrink and apply heat.
5 Please see installation diagram and choose the most suitable installation method.
Note: When connected in series it is not possible to extend the strip to lengths longer than
5m. However strips may be connected in parallel up to the max rating of the power supply
used
6 Connect the strips to the driver (choose the correct driver based on the length of the strip).
Please use IP box for the connection.
ACCESSORIES:
RMU67-C: The connector of strip to strip without wire.
RMU67-C1: The connector of strip to driver with wire.
RMU67-C2: The connector of strip to strip with wire.
1 Zorg dat het lichtnet is uitgeschakeld voordat u begint.
2 Snijd indien nodig de LED-strip op de gewenste lengte op de gemarkeerde plaatsen op de
strip. Breng de lijm aan op de eindkap en duw het op het uiteinde van de strip. (Zie het
schema met afsnijd- en verbindingsaanwijzingen). Opmerking: Deze strip heeft een
IP67-veiligheidsklasse. Bij het afsnijden of verbinden kan de IP-klasse niet worden
gewaarborgd
3 De strip monteren:
a. Zelfklevende strip: Verwijder de beschermfolie van de kleefstrook. Plaats de strip op de
gewenste plaats en druk stevig vast. Zorg dat de strip goed vast zit.
b. Klemmen: Plaats de strip op de gewenste positie. Markeer de plaatsen waar klemmen
nodig zijn en zorg voor gelijke tussenafstanden. Bevestig de klemmen tegen het oppervlak
aan de hand van schroeven. Controleer dat de schroeven geen verborgen kabels of
leidingen kunnen beschadigen
4 De “draadconnector” wordt gebruikt om de LED-strip van stroom te voorzien of te verbinden.
Deze is gemarkeerd met “-” zwarte en “+” rode draden, die overeenstemmen met “+”, “-” op
de LED-strip. Koppelen connector naar strip (RMU67-C1): Schil 5 mm 3M tape van de
led-strip aan de achterkant (volgens fig 4). Vul transparant connectoronderdeel met lijm.
Steek de LED-strip volledig in de connector. Plaats transparante connector met strip op
connector met tanden, duw hard naar beneden, zodat de tanden hebben het PCB doorboord
en dat de 2 delen veilig zijn. Verhard lijm met behulp van een warmtepistool. Zorg ervoor dat
de juiste pinsequentie is aangesloten op de strip. Om ervoor te zorgen IP-rating gebruik
maken van warmte krimpen en warmte toepassen.
5 Zie het installatieschema en kies de meest geschikte installatiemethode. Opmerking: Bij
seriële aansluiting is het niet mogelijk de strip langer te verlengen dan 5m. De strips kunnen
echter parallel worden aangesloten tot aan het max. vermogen van de gebruikte stroombron
6 Sluit de strips aan op de driver (kies de juiste driver op basis van de lengte van de strip).
Gelieve een Ip-doos te gebruiken voor de aansluiting.
ACCESSOIRES:
RMU67-C: De connector van strip naar strip zonder draad.
RMU67-C1: De connector van strip naar driver met draad.
RMU67-C2: De connector van strip naar strip met draad
.
1. Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr ausgeschaltet ist, bevor Sie mit der
Installation beginnen.
2. Wenn nötig, kürzen Sie die LED-Leiste an den entsprechen Markierungen auf die
gewünschte Länge. Tragen Sie den Kleber auf die End-Abdeckung auf und drücken Sie sie
gegen das Ende der Leiste. (Siehe Anleitungsdiagramm für Schneiden und Verbinden.)
Hinweis: Die Leiste ist IP67-zertifiziert. Wenn sie gekürzt oder verlängert wird, kann die
IP-Zertifizierung nicht gewährleistet werden.
3. Montage der Leiste:
a. Selbstklebende Leiste: Ziehen Sie die Schutzfolie von der Klebefläche ab. Setzen Sie die
Leiste an die gewünschte Stelle und drücken Sie sie fest an. Achten Sie darauf, dass die
Leiste festsitzt.
b. Montageklammern: Legen Sie die Leiste an der gewünschten Stelle an. Zeichnen Sie die
Punkte an, an denen die Clips befestigt werden sollen, achten Sie dabei auf gleichmäßige
Abstände. Befestigen Sie die Clips mithilfe von Schrauben auf der Fläche. Vergewissern Sie
sich, dass die Schrauben keine Rohre oder Leitungen beschädigen.
4. Für den Stromanschluss oder um die LED-Leiste zu verbinden wird der „Kabelanschluss“
verwendet. Er ist mit „-“ schwarzen und „+“ roten Kabeln markiert, die „-“ und „+“ auf der
LED-Leiste entsprechen. Anfügen Stecker auf Streifen (RMU67-C1): Schälen Sie 5mm 3M
Band vom hinteren LED-Streifen (nach Abb. 4). Füllen Sie transparentes Steckerteil mit
Kleber. LED-Streifen vollständig in den Stecker einlegen. Transparenten Stecker mit Streifen
auf Denstecker mit Zähnen aufstellen, hart nach unten drücken, Zähne haben die
Leiterplatte durchbohrt und dass die 2 Teile sicher sind. Kleber mit einer Wärmepistole
härten. Stellen Sie sicher, dass die richtige Pin-Sequenz mit dem Streifen verbunden ist. Um
sicherzustellen, dass die IP-Bewertung Wärme schrumpfen und Wärme auftragen.
5. Bitte sehen Sie sich das Installationsdiagramm an und wählen Sie die geeignetste
Installationsmethode. Hinweis: Bei Reihenschaltungen kann die Leiste nicht auf Längen
über 5 m erweitert werden. Um die maximale Stromleistung zu nutzen, können die Leisten
aber parallel geschaltet werden.
6. Schließen Sie die Leiste an den Treiber an (verwenden Sie je nach Länge der Leiste den
korrekten Treiber). Bitte verwenden Sie für den Anschluss ein IP-Gehäuse.
ZUBEHÖR:
RMU67-C: Der Stecker von Streifen zu Streifen ohne Draht.
RMU67-C1: Der Stecker des Streifens zum Treiber mit Draht.
RMU67-C2: Der Stecker von Streifen zu Streifen mit Draht.