ROBLIN MINERALE 800 VERTICALE Installation Manual Download Page 23

– 23 –

PT

 

Instalação

X

X

Certifique-se de que a instalação é apenas efetuada 

por pessoal especificamente treinado e qualificado.

X

X

Durante a instalação observe os regulamentos 

aplicáveis relativamente ao escape de ar.

X

X

Monte o aparelho apenas com material de fixação 

adequado.

X

X

Certifique-se de que cabos danificados são 

substituídos pelo fabricante ou pela assistência ao 

cliente.

Local de montagem

X

X

Certifique-se de que a cozinha tem uma abertura 

para o exterior para garantir uma renovação de ar 

suficiente.

Se o exaustor for utilizado juntamente com aparelhos que 

não requerem eletricidade:

X

X

Certifique-se de que a pressão negativa na divisão 

não excede 0,04 bar para garantir que os gases de 

escape não regressam novamente para dentro.

Espaçador

X

X

Observe a distância de segurança entre a placa do 

fogão e o exaustor.

Se as instruções de instalação da placa do fogão a gás 

exigirem uma maior distância do que a especificada 

nestas instruções de instalação:

X

X

Observe as especificações da placa do fogão a gás.

Ligar a saída de fumos

X

X

Não ligue o exaustor a uma saída que seja usada para 

gás combustível (por exemplo de uma lareira, sistema 

de aquecimento, etc.).

X

X

Ligue o exaustor à saída de fumos com um tubo e 

certifique-se de que o percurso do tubo é o mais 

curto possível.

X

X

Se forem utilizados aparelhos a gás ou semelhantes 

que não exigem eletricidade, na mesma divisão do 

exaustor: Certifique-se de que existe ventilação 

suficiente para evitar o retorno dos gases de escape.

Ligação elétrica

X

X

Observe a tensão de alimentação (ver placa de tipo).

X

X

Para aparelhos de classe I: Certifique-se de que a 

rede de energia do edifício está corretamente ligada à 

terra.

X

X

Ligue o exaustor à fonte de alimentação de rede com 

um interruptor de dois polos e uma largura de folga de 

contacto de pelo menos 3 mm.

EL

 

Εγκατάσταση

X

X

Βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση πραγματοποιείται 

μόνο από τεχνικά καταρτισμένο και εξουσιοδοτημένο 

προσωπικό.

X

X

Κατά την εγκατάσταση, τηρήστε τους ισχύοντες 

κανονισμούς σχετικά με τον αέρα εξαγωγής.

X

X

Τοποθετήστε τη συσκευή χρησιμοποιώντας μόνο 

κατάλληλα υλικά στήριξης.

X

X

Επιβεβαιώστε ότι τα φθαρμένα καλώδια 

αντικαθίστανται μόνο από τον κατασκευαστή ή το 

τμήμα εξυπηρέτησης πελατών.

Θέση εγκατάστασης

X

X

Επιβεβαιώστε ότι η κουζίνα διαθέτει άνοιγμα προς τα 

έξω για να εξασφαλίσετε επαρκή αερισμό του χώρου.

Αν ο απορροφητήρας χρησιμοποιείται με συσκευές που 

δεν καταναλώνουν ηλεκτρική ενέργεια:

X

X

Ελέγξτε ότι η υποπίεση του δωματίου δεν υπερβαίνει 

τα 0,04 bar για να αποφύγετε την επανακυκλοφορία 

των απαερίων στο χώρο.

Απόσταση από τις εστίες

X

X

Ελέγξτε την απόσταση ασφαλείας μεταξύ της 

επιφάνειας των εστιών και του απορροφητήρα.

Αν οι οδηγίες εγκατάστασης των εστιών αερίου απαιτούν 

μεγαλύτερη απόσταση από αυτή που υποδεικνύεται στις 

παρούσες οδηγίες εγκατάστασης:

X

X

Ελέγξτε τις προδιαγραφές των εστιών αερίου.

Σύνδεση με αγωγό απαγωγής

X

X

Μην συνδέετε τον απορροφητήρα σε αγωγό απαγωγής 

καπναερίων που παράγονται από καύση (π.χ. τζάκια, 

λέβητες κ.λπ.).

X

X

Συνδέστε τον απορροφητήρα με σωλήνα στον αγωγό 

απαγωγής και βεβαιωθείτε ότι η διαδρομή του σωλήνα 

είναι όσο το δυνατόν συντομότερη.

X

X

Αν στο ίδιο δωμάτιο με τον απορροφητήρα 

χρησιμοποιούνται συσκευές αερίου ή παρόμοιες 

συσκευές που δεν καταναλώνουν ηλεκτρική ενέργεια: 

Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επαρκής αερισμός προς 

αποφυγή επανακυκλοφορίας των απαερίων στο χώρο.

Ηλεκτρική σύνδεση

X

X

Ελέγξτε την τάση της παροχής (βλέπε πινακίδα 

αναγνώρισης σήματος).

X

X

Για συσκευές ενεργειακής κλάσης Α: Βεβαιωθείτε ότι 

το δίκτυο παροχής ηλεκτρικού ρεύματος του κτιρίου 

έχει σωστή γείωση.

X

X

Συνδέστε τον απορροφητήρα στην κεντρική παροχή 

ρεύματος με διπολικό διακόπτη με διάκενο επαφής 

πλάτους τουλάχιστον 3 χιλιοστόμετρων.

MINERALE 800 VERTICALE

Summary of Contents for MINERALE 800 VERTICALE

Page 1: ...chenabzugshaube Cappa aspirante Campana extractora Afzuigkap voor de keuken Manuel d installation Installation manual Installationsanleitung Manuale per l installazione Manual de instalaci n Installa...

Page 2: ...2 MINERALE 800 VERTICALE...

Page 3: ...3 MINERALE 800 VERTICALE 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x A C D E B...

Page 4: ...4 MINERALE 800 VERTICALE 1x 1x 1x D G H 112 0077 196 112 0570 782 112 0615 875 112 0356 256...

Page 5: ...5 MINERALE 800 VERTICALE 3 ou or 530 mini 560 630 530 650 500 550 560 mini 500 mini...

Page 6: ...6 MINERALE 800 VERTICALE 5 530 mini 560 630 530 650 500 550 560 mini 500 mini...

Page 7: ...7 MINERALE 800 VERTICALE 119 99 5 159 63 171...

Page 8: ...8 MINERALE 800 VERTICALE M 270 W 220 240 V 50Hz LED 2 x 1 1 W...

Page 9: ...9 MINERALE 800 VERTICALE 1 1 225mm 791mm 79 5mm 10111mm 174 75mm 8mm 67mm fixation positive...

Page 10: ...10 MINERALE 800 VERTICALE 2 3 8mm 67mm...

Page 11: ...11 MINERALE 800 VERTICALE 4 5...

Page 12: ...12 MINERALE 800 VERTICALE 2 1...

Page 13: ...13 MINERALE 800 VERTICALE 3 1 E 2...

Page 14: ...14 MINERALE 800 VERTICALE 4 1 2...

Page 15: ...15 MINERALE 800 VERTICALE 3 fixation positive...

Page 16: ...16 MINERALE 800 VERTICALE 5 1 G 8mm...

Page 17: ...17 MINERALE 800 VERTICALE 2 3 H G...

Page 18: ...18 MINERALE 800 VERTICALE 1 G...

Page 19: ...19 MINERALE 800 VERTICALE 1...

Page 20: ...rrectement X X Reliez la hotte l alimentation lectrique avec un commutateur disposant d un cartement des contacts d au moins 3 mm EN Installation X X Make sure that the installation is carried out onl...

Page 21: ...I Accertarsi che la rete elettrica dell edificio sia correttamente collegata a terra X X Collegare la cappa alla rete di alimentazione con un interruttore bipolare con apertura dei contatti min di 3...

Page 22: ...i n X X Aseg rese de que la instalaci n se realice nicamente por personal espec ficamente formado y cualificado X X Durante la instalaci n observe las normativas aplicables en materia de aire de escap...

Page 23: ...nstala o da placa do fog o a g s exigirem uma maior dist ncia do que a especificada nestas instru es de instala o X X Observe as especifica es da placa do fog o a g s Ligar a sa da de fumos X X N o li...

Page 24: ...rbindelse X X Forbind emh tten til netstr mforsyningen med en topolet kontakt med en kontaktafstand p mindst 3 mm NO Installasjon X X S rg for at installasjonen kun utf res av spesielt oppl rt og kval...

Page 25: ...spisk pan till eln tet med en dubbelpolig omkopplare vars kontaktmellanrum r minst 3 mm CS Mont X X Zajist te aby mont prov d l pouze n le it vy kolen a kvalifikovan person l X X B hem mont e dodr ujt...

Page 26: ...Dla urz dze klasy I Upewni si e sie elektryczna budynku jest uziemiona prawid owo X X Pod czy okap do sieci zasilaj cej za po rednictwem bezpiecnika dwubiegunowego ze szczelin co najmniej 3 mm SK In...

Page 27: ...prev d o distan mai mare dec t cea men ionat n aceste instruc iuni de instalare X X Respecta i specifica iile aragazului Conectarea sistemului de ventilare a fumului X X Nu conecta i hota la o coloan...

Page 28: ...28 UK X X X X X X X X X X X X 0 04 X X X X X X X X X X X X X X I X X 3 RU X X X X X X X X X X X X 0 04 X X X X X X X X X X X X X X I X X 3 MINERALE 800 VERTICALE...

Page 29: ...l oca n kurulum talimatlar bu kurulum talimatlar nda belirtilenden daha b y k bir mesafe b rak lmas n gerektiriyorsa X X Gazl oca n artnamesine uygun hareket edin Duman menfezinin ba lanmas X X Davlum...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...www roblin fr Franke France S A S B P 13 Avenue Aristide Briand 60230 Chambly France Service consommateur 04 88 78 59 93 201005 991 0616 221...

Reviews: