ROBLIN MINERALE 800 VERTICALE Installation Manual Download Page 20

– 20 –

FR

 

Installation

X

X

Assurez-vous que l'installation est effectuée 

uniquement par du personnel formé et qualifié.

X

X

Durant l'installation, respectez les réglementations 

applicables concernant l'air évacué.

X

X

Montez l'appareil avec du matériel de fixation adapté.

X

X

Assurez-vous que les câbles endommagés sont 

remplacés par le fabricant ou le SAV.

Emplacement de montage

Assurez-vous que la cuisine dispose d'une ouverture vers 

l'extérieur pour garantir un échange d'air suffisant.

Si la hotte sert avec des appareils non électriques :

X

X

Assurez-vous que la pression négative dans la pièce 

ne dépasse pas 0,04 bar pour garantir que les gaz 

évacués ne seront pas réaspirés.

Espacement

X

X

Respectez la distance de sécurité entre le plan de 

cuisson et la hotte.

Si les instructions d'installation d'une gazinière requièrent 

une plus grande distance que celle indiquée dans ce 

manuel d'installation :

X

X

Respectez les spécifications de la gazinière.

Raccordement de l'évacuation de fumée

X

X

Ne connectez pas la hotte au conduit qui sert aux gaz 

de combustion (p. ex. venant d'une cheminée, d'un 

système de chauffage, etc.).

X

X

Reliez la hotte à l'évacuation de fumée avec un 

conduit et assurez-vous que la longueur du conduit 

est aussi courte que possible.

X

X

Si des appareils au gaz ou similaires, non électriques, 

servent dans la même pièce que la hotte : Assurez-

vous que la ventilation est suffisante pour éviter le 

retour des gaz évacués.

Branchement électrique

X

X

Respectez la tension d'alimentation (voir plaque 

constructeur).

X

X

Pour les appareils de classe I : Assurez-vous que 

le réseau électrique du bâtiment est mis à la terre 

correctement.

X

X

Reliez la hotte à l'alimentation électrique avec un 

commutateur disposant d'un écartement des contacts 

d'au moins 3 mm.

EN

 

Installation

X

X

Make sure that the installation is carried out only by 

specifically trained and qualified personnel.

X

X

During installation observe the applicable regulations 

concerning exhaust air.

X

X

Mount the device only with suitable fixing material.

X

X

Make sure that damaged cables are changed by the 

manufacturer or the customer service.

Mounting location

X

X

Make sure that the kitchen has an opening to the 

outside to ensure a sufficient air exchange.

If the hood is used along with devices that do not require 

electricity:

X

X

Make sure that the negative pressure in the room 

does not exceed 0.04 mbar to ensure that the exhaust 

gases will not be drawn in again.

Spacing

X

X

Observe the safety distance between stove top and 

hood.

If the installation instructions for a gas-powered stove 

top require a greater distance than specified in these 

installation instructions:

X

X

Observe the specifications of the gas-powered stove 

top.

Connecting the smoke vent

X

X

Do not connect the hood to a shaft that is used for 

flue gas (e.g. from a fireplace, heating system etc.).

X

X

Connect the hood to the smoke vent with a pipe and 

make sure that the route of the pipe is as short as 

possible.

X

X

If gas-powered devices or similar devices that do 

not require electricity are used in the same room as 

the hood: Ensure a sufficient ventilation to avoid the 

backflow of exhaust gases.

Electrical connection

X

X

Observe the supply voltage (see type plate).

X

X

For devices of class I: Make sure that the power grid 

in the building is earthed correctly.

X

X

Connect the hood to the mains power supply with 

a double-pole switch with a contact gap width of at 

least 3 mm.

MINERALE 800 VERTICALE

Summary of Contents for MINERALE 800 VERTICALE

Page 1: ...chenabzugshaube Cappa aspirante Campana extractora Afzuigkap voor de keuken Manuel d installation Installation manual Installationsanleitung Manuale per l installazione Manual de instalaci n Installa...

Page 2: ...2 MINERALE 800 VERTICALE...

Page 3: ...3 MINERALE 800 VERTICALE 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x A C D E B...

Page 4: ...4 MINERALE 800 VERTICALE 1x 1x 1x D G H 112 0077 196 112 0570 782 112 0615 875 112 0356 256...

Page 5: ...5 MINERALE 800 VERTICALE 3 ou or 530 mini 560 630 530 650 500 550 560 mini 500 mini...

Page 6: ...6 MINERALE 800 VERTICALE 5 530 mini 560 630 530 650 500 550 560 mini 500 mini...

Page 7: ...7 MINERALE 800 VERTICALE 119 99 5 159 63 171...

Page 8: ...8 MINERALE 800 VERTICALE M 270 W 220 240 V 50Hz LED 2 x 1 1 W...

Page 9: ...9 MINERALE 800 VERTICALE 1 1 225mm 791mm 79 5mm 10111mm 174 75mm 8mm 67mm fixation positive...

Page 10: ...10 MINERALE 800 VERTICALE 2 3 8mm 67mm...

Page 11: ...11 MINERALE 800 VERTICALE 4 5...

Page 12: ...12 MINERALE 800 VERTICALE 2 1...

Page 13: ...13 MINERALE 800 VERTICALE 3 1 E 2...

Page 14: ...14 MINERALE 800 VERTICALE 4 1 2...

Page 15: ...15 MINERALE 800 VERTICALE 3 fixation positive...

Page 16: ...16 MINERALE 800 VERTICALE 5 1 G 8mm...

Page 17: ...17 MINERALE 800 VERTICALE 2 3 H G...

Page 18: ...18 MINERALE 800 VERTICALE 1 G...

Page 19: ...19 MINERALE 800 VERTICALE 1...

Page 20: ...rrectement X X Reliez la hotte l alimentation lectrique avec un commutateur disposant d un cartement des contacts d au moins 3 mm EN Installation X X Make sure that the installation is carried out onl...

Page 21: ...I Accertarsi che la rete elettrica dell edificio sia correttamente collegata a terra X X Collegare la cappa alla rete di alimentazione con un interruttore bipolare con apertura dei contatti min di 3...

Page 22: ...i n X X Aseg rese de que la instalaci n se realice nicamente por personal espec ficamente formado y cualificado X X Durante la instalaci n observe las normativas aplicables en materia de aire de escap...

Page 23: ...nstala o da placa do fog o a g s exigirem uma maior dist ncia do que a especificada nestas instru es de instala o X X Observe as especifica es da placa do fog o a g s Ligar a sa da de fumos X X N o li...

Page 24: ...rbindelse X X Forbind emh tten til netstr mforsyningen med en topolet kontakt med en kontaktafstand p mindst 3 mm NO Installasjon X X S rg for at installasjonen kun utf res av spesielt oppl rt og kval...

Page 25: ...spisk pan till eln tet med en dubbelpolig omkopplare vars kontaktmellanrum r minst 3 mm CS Mont X X Zajist te aby mont prov d l pouze n le it vy kolen a kvalifikovan person l X X B hem mont e dodr ujt...

Page 26: ...Dla urz dze klasy I Upewni si e sie elektryczna budynku jest uziemiona prawid owo X X Pod czy okap do sieci zasilaj cej za po rednictwem bezpiecnika dwubiegunowego ze szczelin co najmniej 3 mm SK In...

Page 27: ...prev d o distan mai mare dec t cea men ionat n aceste instruc iuni de instalare X X Respecta i specifica iile aragazului Conectarea sistemului de ventilare a fumului X X Nu conecta i hota la o coloan...

Page 28: ...28 UK X X X X X X X X X X X X 0 04 X X X X X X X X X X X X X X I X X 3 RU X X X X X X X X X X X X 0 04 X X X X X X X X X X X X X X I X X 3 MINERALE 800 VERTICALE...

Page 29: ...l oca n kurulum talimatlar bu kurulum talimatlar nda belirtilenden daha b y k bir mesafe b rak lmas n gerektiriyorsa X X Gazl oca n artnamesine uygun hareket edin Duman menfezinin ba lanmas X X Davlum...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...www roblin fr Franke France S A S B P 13 Avenue Aristide Briand 60230 Chambly France Service consommateur 04 88 78 59 93 201005 991 0616 221...

Reviews: