background image

26

Le agradecemos la confiancia que nos participan ustedes elegiendo un aparato de la gama Roblin quien

fue el objeto de toda nuestra atención en su concepción y realisación. Para que les de entera satisfac

-

ción, les aconsejamos ustedes leer con atención esta noticia que les explicara ustedes como instalarle, 

utilisarle y mantenerle en las mejores condiciones.

Esta noticia de instrucciones esta utilizada para varios aparatos. Puede contener descripciones de ac

-

cessorios no utilizados en su proprio aparato.

  1      CONEXION ELECTRICA

• La campana esta dotada de un cable de alimentación del tipo HOSVVF 3x 0,75 mm² y permite un

cable de conexión normalizada 10/16 A con conexión a tierra.

Protección : clase 1’. Tensión de alimentación : 220-240 V mono - 50/60 Hz.

Verificar que la tensión de la red sea idéntica a los valores indicados en la etiqueta que se encuentra 

dentro de la campana.

• Si la campana esta conectada directamente a la instalación eléctrica sin su cable de conexión, será

necesario instalar antes que la campana, un interruptor omnipolar con una abertura de contacto de 3 

mm. sin interrumpir la toma a tierra (amarillo/verde).

  2      CONSEJOS DE INSTALACION

• Para un perfecto funcionamiento, es aconsejable una distancia de instalación entre 0,65 m y 0,70 m

de la base de la campana al plano de cocción. Con todo esto, esta formalmente prohibida la instalación

de cualquier campana o grupo de aspiración a una distancia inferior a 0,65 m del plano de cocción (en

-

tonces existiría riesgo de incendio del filtro). Los humos deben salir libremente por la zona de aspiración

(atención a la corriente de aire, la cual puede provocar turbulencias).

• Respetar el diámetro de salida del aparato : la campana no debe en ningún caso ser instalada a un

conducto de ventilación mecánica controlada (V.M.C.).

• En caso de que el aire viciado fuese conducido por un conducto de evacuación, hay que verificar que

dicho conducto no corresponda a tuberías de evacuación de humos causados por combustión.

• Colocar el plano de cocción teniendo en cuenta la zona de evacuación de la campana, y evitar la

instalación de ángulos que podrían reducir la potencia de la misma.

• En cualquier instalación hay que prestar atención al recambio del aire de la cocina. Instalar uno o mas

rejillas de aireación de medida igual o superior al diámetro del tubo de evacuación para evitar depresio

-

nes en la habitación.

• Si en la cocina se usan tanto la campana como otros aparatos no accionados con energía eléctrica

(por ejemplo aparatos a gas), se debera proceder a una ventilación suficiente del ambiente. La depresión

máxima creada en la habitación debe ser inferior a 0,04 mbar para evitar un retorno del gas de combus

-

tión.

• El aparato debe estar colocado de tal forma que el cable de conexión sea accesible.

• Este aparato no debe ser utilizado por personas (asi como las niños) cuyas capacitades psíquicas, 

sensoriales o mentales estan reducidas, ni por personas que no tienen la experiencia o el conocimiento 

de este tipo de aparatos a menos de estar bajo el control y la formación de personas responsables de 

ella securidad.

Las niños deben ser cuidados para asegurarse que no juegan con el aparato.

  3      INSTALACION DEL APARATO

La instalación y conexión debe ser realizada por un instalador autorizado *.

(*) No respetar dicha condición llevara a la anulación de la garantía del fabricante y de todos los recursos

en caso de accidente.

Cuidado : Tener cuida utilizar las clavijas adaptadas al soporte, informarse con los fabricantes, 

si es necesario hacer un sellado. La sociedad abandona toda responsabilidad en caso de fijación 

defectuosa debe a la perforación  y unión con espigas de madera.

E

Summary of Contents for LINEAR 1500 CENTRALE

Page 1: ...NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND DIRECTIONS FOR USE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG LIBRETTO DI ISTRUZIONI INSTRUCCIONES DE INSTALACION E UTILIZACION MONTAGE EN...

Page 2: ...TALACION DEL APARATO FUNCIONAMIENTO CONSEJOS DE UTILIZACION MANTENIMIENTO GARANTIA Y ASSISTENCIA TECNICA NOTA GB CONTENTS ELECTRICAL WIRING INSTALLATION ADVICE FITTING THE APPLIANCE OPERATION USEFUL H...

Page 3: ...cas tre raccord e un conduit de ventilation m canique contr l e V M C Lorsqu on vacue l air vici dans un conduit d vacuation veiller ce que celui ci ne soit pas d j exploit v hiculer des gaz ou fum es...

Page 4: ...oris es d connecter la fiche 6 voies fig 7 3 D solidariser les blocs d aspiration du plateau de la hotte fig 8 4 R gler les supports de hotte sur les blocs d aspiration la hauteur d sir e Votre hotte...

Page 5: ...puis vacu l ext rieur de l habitation Moteur et clairage teints appuyer sur la touche jusqu aux clignotements des 5 leds Un clignotement des 5 leds indiquera l enregistrement de la mise en vacuation...

Page 6: ...ion arr t diff r La hotte peut ensuite tre mise en marche sur la vitesse choisie Le clignotement des leds 2 3 4 sui vant la vitesse initialement pr vue indiquera que la fonction arr t diff r est bien...

Page 7: ...isant des produits d tergents non abrasifs et une ponge l g re ment humide N utilisez jamais d ponges ou de chiffons tremp s N introduisez aucun objet ni les mains dans l ouverture servant l vacuation...

Page 8: ...s de haute qualit qui peuvent tre recycl s et utilis s de nouveau Veuillez vous informer du syst me local de s paration des d chets lectriques et lectroniques Veuillez agir selon les r gles locales et...

Page 9: ...are fitted ensure that there is an adequate supply of fresh air to the room Ensure the kitchen is fitted with an airbrick which should have a cross sectional measurement equivalent to the diameter of...

Page 10: ...TS 1 Unscrew the eight self tapping screws and remove both sides of the 2 upper chimney stacks as illustrated Fig 4 2 In the recirculation mode remove the two recirculation spigot as illustrated Fig 5...

Page 11: ...ION MODE 1 Connect the ducting 150mm 6ins between motors and the recirculation spigot as illustrated Fig 12 and secure the connections with appropriate clamping rings or adhesive tape 2 Before fitting...

Page 12: ...illuminate The fan speed will be increased if constant pressure is kept on the button LED 2 Minimum speed cooking with one pan or simmering LED 2 3 Medium speed normal cooking with up to 4 pans LED 2...

Page 13: ...minutes Two flashes stop after 10 minutes Three flashes stop after 15 minutes Indication of saturation of the metal grease filters After 200 hours use one quick flash of the LED 1 will indicate that...

Page 14: ...best performance it is advisable to switch ON the cooker hood a few minutes in the boost setting before you start cooking and you should leave it running for approximately 15 minutes after finishing...

Page 15: ...any repairs properly Repairs carried out by other persons will invalidate the guarantee Use only genuine spare parts Should these warnings fail to be observed it could affect the safety of your cooke...

Page 16: ...ksichtigen Die Dunstesse darf keinesfalls an eine Entl ftungsleitung mit Unterdruck angeschlos sen werden Die Abluft darf nicht in einen Schornstein geleitet werden der f r die Abgase von Koch oder He...

Page 17: ...R HAUBEST TZEN 1 Die Haubest tzen von den Kan len entfernen Fig 4 2 Beim Umluftbetrieb das Umluftadapter wegnehmen Fig 5 3 Die Haubest tzen mit Schraubspindeln oder Schrauben 12 an die Decke fester an...

Page 18: ...e Schritte ausf hren Umluftbetrieb die verschmutzte Luft wird gereinigt und dann wieder in den Raum zur ckgef hrt Motor und Beleuchtung m ssen abgeschaltet sein Auf den Bedienknopf bis zum Blinken all...

Page 19: ...ntensiv stufe sein die gesteuerten mit der Hand Intensivstufe auszuschalten Abschaltautomatik f r Gebl se Nachlauf Diese Funktion erm glicht nach Beendigung des eigentlichen Kochvorganges das zeitlich...

Page 20: ...rd empfohlen das Ger t vor dem Kochen einzuschalten und nach dem Kochen noch einige Zeit nachlaufen zu lassen F r die Speisen die wenig Dampf entwickeln verwenden Sie vorzugsweise die kleine Geschwind...

Page 21: ...nur die Einkaufsrechnung des Ger tes verbindlich anerkannt Von der Garantieleistung ausgenommen sind Die Beleuchtung Klassik und Halogenbeleuchtung Die Filter Die Filter sind als Verbrauchsgut anzuse...

Page 22: ...sse scaricata in un condotto d evacuazione verificare che quest ultimo non sia gi utilizzato per evacuare gas o fumi provenienti da apparecchi alimentati da un energia diversa da quella elettrica Posi...

Page 23: ...desiderata La cappa regolabile in altezza fori previsti ogni 50 mm le 8 viti 5 x 10 a testa esagonale allog giate nei fori ovali permettono di livellare correttamente la cappa fig 9 Le etichette colo...

Page 24: ...iltrata dalla cappa ed evacuata all esterno dell abitazione Con motore et luci spenti tenere premuto il tasto fino al lampeggio delle 5 led Un lampeggio dei 5 Leds confermer la registrazione della mes...

Page 25: ...cappa un breve lampeggio del Led 1 indicher che necessario procedere alla pulizia dei filtri metallici vedi paragrafo manutenzione Per accedere all azzeramento del contatore luci e motore devono esser...

Page 26: ...Condotto d evacuazione Verificare ogni 6 mesi la buona evacuazione dell aria viziata Rispettare le norme nazionali vigenti relative all evacuazione dell aria viziata Illuminazione Prima di effettuare...

Page 27: ...iali e componenti di alta qualit che posssono esere riciclati e riutilizzati Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici Rispet...

Page 28: ...instalada a un conducto de ventilaci n mec nica controlada V M C En caso de que el aire viciado fuese conducido por un conducto de evacuaci n hay que verificar que dicho conducto no corresponda a tub...

Page 29: ...de la bandeja Fig 6 2 Para las versiones motorizadas deconectar las clavijas 6 v as Fif 7 3 Desolidarizar los bloques de aspiraci n de la bandera de la campana Fig8 4 Arreglar los soportes de la campa...

Page 30: ...la puesta en marcha del modo reciclaje Retorno a modo de evacuaci n el aire esta filtrado antes su evacuaci n al exterior de la vivienda Motor y luz apagados apretar el bot n hasta el parpardeo de lo...

Page 31: ...ar n la memorizaci n de la parada pasados los 5 minutos 3 parpadeos de los LEDS 1 5 confirmar n la memorizaci n de la parada pasados los 10 minutos 4 parpadeos de los LEDS 1 5 confirmar n la memorizac...

Page 32: ...Limpieza de los filtros met licos Es indispensable proceder a una LIMPIEZA REGULAR de los filtros a mano con un detergente l quido con agua templada y aclarado o en el lavavajillas cada dos meses m s...

Page 33: ...sto significa que el producto est bajo la Directiva Europea 2002 96 EC Su producto ha sido dise ado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados De...

Page 34: ...n welke al gebruikt wordt voor de afvoer van lucht of gassen die afkomstig zijn van apparaten die op een andere vorm van energie lopen dan electriciteit Plaats de kookplaat zo recht mogelijk onder de...

Page 35: ...en het plafond niet beschadigd wordt In de recirculatie uitvoering dienen de kanaalsplit sers terug geplaatst te worden PLAATSING VAN DE MOTOREN IN DE SCHACHTFRAMES 1 indien de afvoer naar buiten word...

Page 36: ...n zoals aangegeven in fig 4 gebruik makend van de meegeleverde schroeven 2 Controleer wederom de verticale en parallelle positie van de 2 schachten 3 Trek aan de twee onderste schachtdelen en borg dez...

Page 37: ...et staan Automatisch uitschakelen Automatisch uitschakelen van de intensief stand na 5 minuten is mogelijk De wasemschouw is uitgerust met deze functie maar is nog niet ingesteld Om dit in te stellen...

Page 38: ...is het aan te bevelen om het apparaat voor het koken in te schakelen en enige tijd aan te laten nadat het eten bereid is Voor voedsel dat weinig damp ontwikkelt is een lagere afzuigsnelheid voldoende...

Page 39: ...tie dekt geen vervanging van lampen halogeenspots filters 8 OPMERKINGEN Dit apparaat voldoet aan de Europese Laagspanningsrichtlijn 2006 95 EEG inzake de elektrische veiligheid en aan de Europese norm...

Page 40: ......

Page 41: ...1 2 3 5 6 4...

Page 42: ...7 9 11 12 10 8 770 820 870 920 970...

Page 43: ...13 14 15 A...

Page 44: ...16 2 LR03 AAA 1 5V 1 250 205 12 210 220 4 5 650 200 R 2 0 762 272 250 210 GABARIT POSE...

Page 45: ...UB HSUP GNUNEIDEBNREF EGUORARFNI RUETPECER LORTNOC ETOMER L E B A K H C A L F I T L U M E D N A M M O C E D N A M I L E L B A C T A L F M M N L L F 3S_Linear_C_150_V2006 04 220 60Hz Light Blue Brown G...

Page 46: ...onnection Unit to BS 1363 Part 4 fitted with a 3 Amp fuse is a recommendedmains supply connectionaccessoryto ensure compliance with the Safety Requirements applicable to fixed wiring instructions The...

Page 47: ...45 288 650 1498 324 324 500 56 65 164 164 58 5 442 nim 079 xam 077 911 961 500 150 150 53 463 inim 056...

Page 48: ...46 A B C D E F F...

Page 49: ...47 G H I J K L...

Page 50: ...48 GU10 50 W 230 V Code 12EC006 ACCESSOIRES ACCESSORI ACCESSORIES ACCESORIA ZUBEH RE ACCESSOIRES 13MC083 285 5 x 285 8 x 9 mm x 8...

Page 51: ...rie Numero de serie Serienummer Mod le Model Modell Modello Modelo Model Plaque Signal tique de la hotte Rating plate of the cookerhood Typenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all interno della...

Page 52: ...25 Rue des Rosiers Sainte C cile B P 56 50800 VILLEDIEU LES PO LES France T l 02 33 91 26 50 Fax 02 33 51 54 79 e mail com france roblin fr For outside France Tel 33 0 2 33 91 26 57 Fax 33 0 2 33 51...

Reviews: