background image

11

USEFUL HINTS

• To obtain the best performance we recommend you to switch ‘ON’ the cooker hood a few minutes (in

the boost setting) before you start cooking and you should leave it running for approximately 15 minutes 

after finishing.

IMPORTANT: NEVER DO FLAMBÉ COOKING UNDER THIS COOKER HOOD

Do not leave frying pans unattended during use as over-heated fat and oil might catch fire.

Do not leave naked flames under this cooker hood.

Switch ‘OFF’ the electric and gas before removing pots and pans.

Ensure heating areas on your hotplate are covered with pots and pans when using the hotplate

and cooker hood simultaneously.

MAINTENANCE

Before carrying out any maintenance or cleaning isolate the cooker hood from the mains supply.
The cooker hood must be kept clean; a build up of fat or grease may cause a fire hazard.

Casing

• Wipe the cooker hood frequently with a clean cloth, which has been immersed in warm water contain-

ing a mild detergent and wrung out.

• Never use excessive amounts of water when cleaning particularly around the control panel.

• Never use scouring pads or abrasive cleaners.

• Always wear protective gloves when cleaning the cooker hood.

Metal Grease Filters :

 The metal grease filters absorb grease and dust during cooking in order to  keep 

clean the cooker hood inside. The grease filters should be cleaned once a month or more frequently if 

the hood is used for more than 3 hours per day.

To remove and replace the metal grease filters

• Remove the metal grease filters one at a time by releasing the catches on the filters; the filters can

now be removed.

• The metal grease filters should be washed, by hand, in mild soapy water or in a dishwasher.
• Allow to dry before replacing.

Active Charcoal Filter : 

The charcoal filter cannot be cleaned. The filter should be replaced at least 

every three months or more frequently if the hood is used for more than three hours per day.

To remove and replace the filter 

• Remove the metal grease filters.

• Press against the two retaining clips, which hold the charcoal filter in place and this will allow the filter

to drop down and be removed. 

• Clean the surrounding area and metal grease filters as directed above.

• Insert the replacement filter and ensure the two retaining clips are correctly located.

• Replace the metal grease filters.

Extraction tube :

 Check every 6 months that the dirty air is being extracted correctly. Comply 

with local 

rules and regulations 

with regard to the extraction of ventilated air.

Lighting :

 If the lamp fails to function check to ensure it is fitted correctly into the holder. If lamp failure 

has occurred then it should be replaced with identical replacement. 

Do not replace with any other type of lamp and do not fit a lamp with a higher rating.

Remote control handset : 

Caution, the remote control handset must be fitted with standard LR03-AAA 

size 1.5V zinc-carbon alkaline batteries. These batteries should give a long life and constant discharge 

throughout their life. These batteries must be disposed of properly and could explode if damaged or 

exposed to heat. Do not dispose of on fire. Dispose of batteries in the appropriate sort 

GB

Summary of Contents for Inspiration 4 FX 1000

Page 1: ...Inspiration 4 FX 1000 1400 FR GB Mode d emploi et installation Hotte de Cuisine Instructions for use and installation Cooker Hood...

Page 2: ...POSE DE L APPAREIL FONCTIONNEMENT CONSEILS D UTILISATIONS ENTRETIEN GARANTIE ET SERVICE APR S VENTE REMARQUES GB CONTENTS ELECTRICAL WIRING INSTALLATION ADVICE FITTING THE APPLIANCE OPERATION USEFUL H...

Page 3: ...ct de 3 mm doit tre install avant la hotte Le fil de terre Jaune vert ne doit pas tre interrompu par cet interrupteur 2 CONSEILS D INSTALLATION Nous vous conseillons une hauteur de pose maximale de 1...

Page 4: ...fond est en b ton employer 4 chevilles en fonte pour 10 exclure les chevilles en plastique Si celui ci vous semble de solidit douteuse n h sitez pas le renforcer dans les combles Fig 3 Fixer solidemen...

Page 5: ...le l aide de colliers ou de ruban adh sif appropri s Fig 8 b Raccorder lectriquement le moteur Voir paragraphe Raccordement Electrique c Fixer le corps de la hotte Fig 10 ou clips l appareil sur le fa...

Page 6: ...s qu moteur teint Affiche 24 et le point en bas droite cli gnote tandis que le moteur est en service Une fois la proc dure termin e la signalisa tion visualis e en pr c dence s teint FF signale la n c...

Page 7: ...de l air Conduit d vacuation V rifier tous les 6 mois le bon coulement de l air vici Observer les prescriptions r glementaires locales concernant l vacuation de l air vici clairage Avant toute interve...

Page 8: ...llez vous informer du syst me local de s paration des d chets lectriques et lectroniques Veuillez agir selon les r gles locales et ne pas jeter vos produits usag s avec les d chets domestiques usuels...

Page 9: ...the underside of the cooker hood and the cooker hood should be positioned away from doors and windows which will create turbulence Ducting If the room where the hood is to be used contains a fuel bur...

Page 10: ...erboard ceiling ensure it is reinforced as illustrated in Fig 3 and attach using four 10mm nuts and bolts ensuring the bolts as sleeved between the plasterboard and the joist supports to prevent the c...

Page 11: ...g Fig 14 7 To remove the metal filters IN THE EXTRACTION MODE a Fit the non return backflow flaps C over the round outlet item 6 on top of the canopy while pressing down until they snap into position...

Page 12: ...ications are only visible when the motor is turned off Displays 24 and the bottom right hand spot flashes while the motor is turned on On completing the procedure the previous indicator is turned off...

Page 13: ...ove the metal grease filters one at a time by releasing the catches on the filters the filters can now be removed The metal grease filters should be washed by hand in mild soapy water or in a dishwash...

Page 14: ...parts of glass or plastic These items are considered to be consumable under the terms of this guarantee 8 REMARKS This appliance complies with European regulations on low voltages Directive 2006 95 C...

Page 15: ...Composants Components Bauelemente Componenti Componentes Onderdelen 2 mm 2 LR03 AAA 1 5V 1 3...

Page 16: ...Connection Unit to BS 1363 Part 4 fitted with a 3 Amp fuse is a recommended mains supply connectionaccessoryto ensure compliance with the Safety Requirements applicable to fixed wiring instructions Th...

Page 17: ...R COMMANDE PUSCH BUTTON PANEL MULTI FLACH KABEL LIMANDE COMMANDE FLAT CABLE 4x 5W Maj Update D signation 01 01 2015 INSPIRATION 4 FX 1000 1400 Page 1 1 3S_INSPIRATION FX 4_1000 1400_150101 FERNBEDIENU...

Page 18: ...Sans Moteur 450 240 960 1360 460 560 100 31 44 343 342 1 9 6 153 5 188 5 955 1355 1000 1400 451 551 500 600...

Page 19: ...1400 1000 100 299 20 0 402 371 5 270 342 36 201 1 5 4 1 5 5 0 0 5 0 0 6 5 5 9 5 5 3 1 149 20 0 90 180 270 450 240 0 6 9 0 6 3 1 0 6 4 0 6 5...

Page 20: ...1 2a 960 1360 mm 2b 460 560 mm 450 240 0 6 9 0 6 3 1 0 6 4 0 6 5...

Page 21: ......

Page 22: ...3 4 371 5 270 342 36 0 90 180 270...

Page 23: ...5 1400 1000 100 299 20 0 20 20 mm...

Page 24: ...6 12 7...

Page 25: ...8 6 C 371 5 270 342 36 0 90 180 270...

Page 26: ...9 10...

Page 27: ...11 6 12 13...

Page 28: ...14...

Page 29: ...15...

Page 30: ...16 Min 20 mm Max 35 mm Faux plafond platre False ceiling plaster Faux plafond MDF False ceiling MDF Cadre Renforcement Frame Reinforcement 18 mm Cale Spacer 17...

Page 31: ...2 x 5 W 2 x 5 W B A C D E F...

Page 32: ...er Dunstesse Etichetta all interno della cappa Etiqueta de la campana Typeplaatje van de afzuigkap R glage serrage charni re Adjustment tightening hinge Einstellung Scharnierfestklemmen Regalazione ce...

Page 33: ...A S 25 Rue des Rosiers Sainte C cile B P 60056 50800 VILLEDIEU LES PO LES France T l 02 33 91 26 50 Fax 02 33 51 54 79 e mail com france roblin fr For outside France Tel 33 0 2 33 91 26 57 Fax 33 0 2...

Reviews: