background image

12

EN

MAINTENANCE

Avoid fire risk by cleaning the hood according to the maintenance instructions :

Turn the hood off before any maintenance operation or electrical work. Wear gloves.

•  Clean the bodywork regularly using non-abrasive detergent products and a slightly damp sponge.

•  To renovate external stainless steel parts (at intervals of one year minimum), it is preferable to use the product ref.112.0172.941 

•  Never use soaked sponges or rags..

•  Do not insert any object, or your hands, into the opening serving for the extraction of the air.

•  Clean the inside of the extraction body once per year.

•  Check the flow of stale air every 6 months.

•  Observe local regulatory requirements covering the extraction of stale air.

•  It is essential to clean anti-grease filters in a dishwasher at a maximum temperature of 50°C, once per month or according 

to the indications on the order (see order page). Allow the filters to dry in the open air. These filters have a service life of 10 

years.

•  If your hood is equipped with washable anti-odour filters

(3)

, they must be cleaned in a dishwasher at high temperature (without 

other kitchen utensils) every 2 months and dried by the dishwasher or in the open air for approximately 30 minutes.

•  Once washed and dried, reactivate the washable anti-odour filters by placing them in an oven for 10 minutes at 100°C maxi-

mum. Cleaning of the washable anti-odour filters should systematically be accompanied by cleaning of the anti-fat filters. 

•  Active charcoal

(3)

 anti-odour filters need replacement at least every 3 months, or more often if the hood is used more than 3 

hours per day. Or according to the indications of the order (see the order page). Replacement of the active charcoal anti-odour 

filters should systematically be accompanied by cleaning of the anti-fat filters.

•  The replacement of faulty LEDs should only be done by a certified professional specialist.

•  The ultraviolet bulbs have a life expectancy of approximately 6000 hours. The life cycle of the clean-air filters (catalysts) fol-

lows that of the ultraviolet lamps.

•  The replacement of an ultraviolet bulb (every 3 years) should systematically be accompanied by the replacement of the asso-

ciated clean air filter.

AVAILABILITY OF SPARE PARTS

Pursuant to Article R 111-3 of the Consumer Code, for products placed on the market as of March 1, 2015, ROBLIN guarantees 

the availability of spare parts essential for the use of its products for a period of 10 years. years from the purchase of the product 

by the consumer, the invoice being authentic, provided that it is within 12 months of the date of sale by ROBLIN to the Customer. 

In the event of a malfunction, inform your installer who will have to check the device and its connection.

(3) 

anti-odour filters:  (active charcoal filter (black appearance) and washable charcoal filter (similar appearance to the anti-grease filter but thicker and with a smaller circu-

mference)) are always placed after the anti-grease filter; this is the first one visible.

CLEAN-

R

Summary of Contents for BACCARAT

Page 1: ...N o t i c e B A C C A R A T H O T T E M U R A L E C O N C E P T I O N F A B R I C A T I O N F R A N A I S E...

Page 2: ...o Esquema el ctrico Elektrisch schema Dessin technique Technical drawing Technische Zeichnung Disegno tecnico Dibujo t cnico Technische tekening Montage Assembly Montage Montaggio Montaje Montage Entr...

Page 3: ...irculaci n Versie recirculatie Version vacuation ext rieure ver ticale Ver tical exterior extraction ver sion Ver tikale Au enabluf tausf hrung Versione evacuazione ester na e ver ticale Versi n evacu...

Page 4: ...d un cordon d alimentation de type HO5VVF 3 x 0 75 mm comportant une fiche normalis e 10 16A avec syst me de mise la terre Mode de protection classe 1 Tension d alimentation 220 240V mono 50 60Hz V ri...

Page 5: ...on des aliments les petites vitesses sont conseill es pour les cuissons feu doux et pour les sauces mijotages etc les vitesses interm diaires sont conseill es pour les cuissons soutenues grillades et...

Page 6: ...um Le nettoyage des filtres anti odeurs lavables s accompagne syst matiquement du nettoyage des filtres anti graisses Les filtres anti odeurs charbon actif 3 n cessitent un remplacement tous les 3 moi...

Page 7: ...ignal tique coll e sur le corps de la hotte l int rieur derri re les filtres Les informations indi qu es sur cette tiquette sont n cessaires au p le assistance S A V pour une prise en charge d assista...

Page 8: ...stribution Elle est applicable la France continentale la Corse et aux DOM TOM La garantie commerciale est une garantie de de 2 ans pi ces hors frais de main d uvre et d placement Elle s applique comp...

Page 9: ...system The hood is equipped with a HO5VVF 3 x 0 75 mm power cable with a standard 10 16A plug with earth Mode of protection class 1 Supply voltage 220 240V single phase 50 60Hz Check that the mains v...

Page 10: ...minutes before and after cooking food low speeds are recommended when cooking on a low heat and for sauces simmering etc intermediate speeds are recommended for fast cooking and fried or grilled food...

Page 11: ...ically be accompanied by cleaning of the anti fat filters Active charcoal 3 anti odour filters need replacement at least every 3 months or more often if the hood is used more than 3 hours per day Or a...

Page 12: ...ety Requirements applicable to fixed wiring instructions The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code Green yellow Earth Blue Neutral Brown Live As the colours of th...

Page 13: ...oducts is limited to retailers It is applicable to continental France Corsica and DOM TOM The commercial guarantee is a guarantee of 2 years parts excluding labor costs and displacement It applies fro...

Page 14: ...versehen welches einen genormten 10 16A Stecker mit Erdungskontakt besitzt Schutzklasse 1 Versorgungsspannung 220 240V einphasig 50 60Hz berpr fen Sie dass die Netzspannung mit den auf dem Typenschild...

Page 15: ...twa 5 Minuten lang eingeschaltet die niedrigen Leistungsstufen werden f r das Garen bei geringer Hitze und f r So en leichtes K cheln usw empfohlen die mittleren Leistungsstufen werden f r l ngeres Ga...

Page 16: ...Trocknen indem Sie sie f r 10 Minuten bei maximal 100 C in den Ofen legen Im Zuge der Reinigung der waschbaren Geruchsfilter sind grunds tzlich auch die Fettfilter zu reini gen Die Aktivkohle Geruchs...

Page 17: ...e der Abzugshaube an der Innenseite hinter den Filtern aufgeklebte Typenschild ausfindig Die Kundendienstabteilung ben tigt die auf diesem Etikett angegebenen Informationen um technische Un terst tzun...

Page 18: ...le Garantie von FRANKE France SAS f r ROBLIN Markenprodukte beschr nkt sich auf Einzelh ndler Es gilt f r Kon tinentalfrankreich Korsika und DOM TOM Die kommerzielle Garantie ist eine Garantie von 2 J...

Page 19: ...ione di tipo HO5VVF 3 0 75 mm comprendente una spina standard 10 16A con un sistema di messa a terra Modalit di protezione classe 1 Tensione di alimentazione 220 240V mono 50 60Hz Controllare che la t...

Page 20: ...dopo la cottura degli alimenti le piccole velocit sono consigliate per le cotture a fuoco lento e per le salse ecc le velocit intermedie sono consigliate per le cotture sostenute per le grigliate e p...

Page 21: ...ra dei filtri anti odori lavabili si accompagna sistematicamente alla pulitura dei filtri anti grassi I filtri anti odori a carbone attivo 3 devono essere sostituiti come minimo ogni 3 mesi o pi spess...

Page 22: ...egnaletica incollata sul corpo della cappa all interno dietro ai filtri Le informazioni indicate su questa etichetta sono necessarie al Polo di assistenza S A V per la presa in carico di assistenza te...

Page 23: ...commerciale fornita da FRANKE France SAS per i prodotti a marchio ROBLIN limitata ai rivenditori applicabile alla Francia continentale alla Corsica e al DOM TOM La garanzia commerciale una garanzia d...

Page 24: ...n de tipo HO5VVF 3 x 0 75 mm que incluye una toma normalizada 10 16A con sistema de toma a tierra Modo de protecci n clase 1 Tensi n de alimentaci n 220 240V mono 50 60Hz Compruebe que la tensi n de...

Page 25: ...utos antes y despu s de la cocci n de alimentos Se recomiendan las peque as velocidades para las cocciones a fuego lento salsas y sofritos Las velocidades intermedias se aconsejan para las cocciones m...

Page 26: ...a un m ximo de 100 C La limpieza de los filtros antiolores lavables se acompa a sistem ticamente de la limpieza de los filtros antigrasa Los filtros antiolores de carb n activo 3 necesitan cambiarse c...

Page 27: ...sticas colocada en el cuerpo de la campana en el interior detr s de los filtros Las informa ciones indicadas en esta etiqueta son necesarias en el centro de asistencia del S P V para aceptar la asiste...

Page 28: ...ance SAS para los productos de la marca ROBLIN est limitada a los minoristas Es aplicable a Francia continental C rcega y DOM TOM La garant a comercial es una garant a de 2 a os partes excluyendo cost...

Page 29: ...eroorzaakt door de gemaakte boorgaten en de gebruikte pluggen De afzuigkap is voorzien van een voedingskabel van het type HO5VVF 3 x 0 75 mm2 met een genormaliseerde geaarde stekker 10 16A Bescherming...

Page 30: ...te schakelen en enige tijd aan te laten na het koken lage snelheden worden aanbevolen voor koken op een laag vuur sauzen suddergerechten enz middelmatige snelheden worden aanbevolen voor koken op hoog...

Page 31: ...rt systematisch op hetzelfde moment als de reiniging van de anti vetfilters De anti geurfilters met actieve steenkool 3 moeten minstens om de 3 maanden worden vervangen of zelfs vaker indien de af zui...

Page 32: ...eplaatje dat op de behuizing van de afzuigkap is geplakt aan de binnenkant achter de filters De gegevens op dit plaatje zijn noodzakelijk voor de onderhoudsdienst van de klantenservice voor technische...

Page 33: ...SAS wordt verleend voor producten van het merk ROBLIN is beperkt tot detailhande laren Het is van toepassing op continentaal Frankrijk Corsica en DOM TOM De handelsgarantie is een garantie van 2 jaar...

Page 34: ...L 15 8 4 23 E N 24 5 7 7 L 25 5 Fiche de s curit class 1 250V 10A 2 poles terre Spira di sicurezza classe 1 250V 10A 2 poli terra Sicheheit Stecker Schutzklasse 1 250V 10A Zweipolig mit Schutzkontakt...

Page 35: ......

Page 36: ...fici ntie index energ tica ndice de eficiencia energ tica ndice de efici ncia Energieffektivitetsindex Energieffektivitetsindeks Energiatehokkuusindeksi Energieffektivitetsindeks Energiat hususe indek...

Page 37: ...t Blue Green Yellow Brown Light Blue G Y Brown J4 motor PWM Green Yellow J2 Pink J11 Purple J4 Grey J10 Black PWM light Red PWM light sch ma lectrique electrical diagram Stromlaufplan Schema elettrico...

Page 38: ...43 898 990 1290 5 5 501 301 583 103 468 263 100 100 243 426 409 dessin technique technical drawing Technische Zeichnung Disegno tecnico plano t cnico Technische tekening 40cm mini...

Page 39: ...44 898 5 5 501 583 103 468 100 100 243 426 409 271 29 370 dessin technique technical drawing Technische Zeichnung Disegno tecnico plano t cnico Technische tekening 40cm mini...

Page 40: ...45 898 5 5 501 583 103 468 100 100 243 426 409 271 29 370 150 401 dessin technique technical drawing Technische Zeichnung Disegno tecnico plano t cnico Technische tekening 40cm mini...

Page 41: ...46 montage fitting Montage montaggio montaje Montage 180...

Page 42: ...47 100 426 409 320 155 8 513 100 240 810 810 810 montage fitting Montage montaggio montaje Montage outdoor indoor...

Page 43: ...48 100 426 409 320 513 100 240 35 35 1 210 16 210 210 8 8 100 426 409 320 513 100 240 8 montage fitting Montage montaggio montaje Montage...

Page 44: ...49 montage fitting Montage montaggio montaje Montage click...

Page 45: ...50 100 426 409 320 513 100 240 35 35 1 210 16 210 210 8 8 100 426 409 320 513 100 240 8 montage fitting Montage montaggio montaje Montage...

Page 46: ...51 montage fitting Montage montaggio montaje Montage...

Page 47: ...52 100 426 409 320 513 100 240 8 montage fitting Montage montaggio montaje Montage...

Page 48: ...53 montage fitting Montage montaggio montaje Montage entretien maintenance Instandhaltung manutenzione mantenimiento Onderhoud...

Page 49: ...54 entretien maintenance Instandhaltung manutenzione mantenimiento Onderhoud 112 0538 947 2 1 1 2 2 1 1...

Page 50: ...ne mantenimiento Onderhoud Type de lampe Module led Puissance de fonctionnement en Watt 3 1 Puissance maximale en Watt 6 2 Tension de fonctionnement en Volts 4 3 Type de connexion connecteur automatiq...

Page 51: ...egmentos en el Display desde todos encendidos se apagan uno por vez c clicamente Se desactiva presionando la Tecla 2 Hood encendido y apagado pulsaci n larga 5s 1 sonido el reloj parpadeante indica qu...

Page 52: ...druk op de toets 2 Kap aangedreven en uit lang indrukken 5s 1 geluid knipperende klok geven aan dat de configuratie mogelijk is en binnen 3 s als de functie actief is is duidelijk druk kort op de toet...

Page 53: ...ontrol is activated If the display shows the remote control is not activated Verlichting en de motor uit Druk 24h ongeveer 5 seconden ingedrukt totdat de verlichting van de iconen In de knop los 24h h...

Page 54: ...cronologicamente la operaci n sigue cronol gicamente operatie volgt chronologisch Op ration qui n cessite 2 personnes Operation that requires 2 people Ein Betrieb 2 Personen erfordert Operazione che r...

Page 55: ...33...

Page 56: ...duit 330 0537 330 330 0537 332 330 0537 333 330 0537 334 330 0537 335 330 0537 336 330 0537 337 product code FRANKE FRANCE SAS B P 13 Avenue Aristide Briand 60230 CHAMBLY France www roblin fr Service...

Reviews: