background image

3

No. de pièce / Pieza n.

° 

209-1404 07/20/2021

Miroir de la Série Artisanal / Serie Artesanal Espejo

© 2021 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA  19007  U.S.A.

800.877.2376      

www.robern.com

INSTALLATION DU MIROIR

1.  Déballez toutes les pièces et placez-les sur une surface 

de travail protégée.  Reportez-vous aux exigences de la barre 

de montage (ci-dessous) en vous assurant que toutes les 

exigences sont satisfaites lors de l'installation de la barre de 

montage.
•  Au moins une vis doit être installé dans un élément 

structurel (goujon, etc.)

•  Toutes les vis de montage doivent être utilisées dans la 

barre de montage.

2.  Déterminez l'emplacement exact du luminaire et marquez 

les trous sur la surface du mur en utilisant les trous de la barre 

de montage comme guide.

3.  Percez des avant-trous dans chaque emplacement de 

montage sur le mur. Si nécessaire, les trous doivent être 

suffisamment grands pour recevoir des ancrages muraux

 

[203-1552].

 

REMARQUE:

 Les ancrages muraux appropriés au type de 

mur doivent être insérés à tout emplacement où un élément 

structurel n'est pas disponible.

4.  Le cas échéant, insérez les ancrages muraux dans les 

trous du mur.

5.  Utilisez les vis de montage [203-1554] pour fixer la barre 

de montage au mur. Serrez jusqu'à ce qu'il y ait une forte 

résistance. NE PAS TROP SERRER.

REMARQUE: Au moins une vis DOIT être installée 

dans un élément structurel (poteau, etc.)

9/32"

(7 mm)

203-1552

[203-1554]

INSTALACIÓN DEL ESPEJO

1.  Desembale todas las piezas y colóquelas en una superficie 

de trabajo protegida. Consulte los requisitos de la barra de 

montaje (a continuación) y asegúrese de que se cumplan 

todos los requisitos al instalar la barra de montaje.

•  DEBE instalarse al menos un tornillo en un miembro 

estructural (montante, etc.)

•  Todos los tornillos de montaje deben usarse en la barra de 

montaje.

2.  Determine la ubicación exacta del accesorio y marque 

los orificios en la superficie de la pared utilizando los orificios 

como guía. Asegúrese de que la barra de montaje esté 

nivelada cuando la fije a la pared.
3.  Taladre agujeros piloto en cada lugar de montaje en 

la pared. Cuando sea necesario, los orificios deben ser lo 

suficientemente grandes para acomodar los anclajes de pared 

[203-1552].

 

NOTA:

 Los anclajes de pared apropiados para el tipo de 

pared deben insertarse en cualquier lugar donde no haya un 

miembro estructural disponible.

4.  Donde corresponda, inserte anclajes de pared en los 

orificios de la pared.
5.  Utilice los tornillos de montaje [203-1554] para asegurar la 

barra de montaje a la pared. Apriete hasta que haya una fuerte 

resistencia. NO APRIETE DEMASIADO.

NOTA: DEBE instalarse al menos un tornillo en un 

miembro estructural (perno, etc.)

Summary of Contents for CRAFT CM0030C86

Page 1: ...th your Robern product contact your dealer or Robern directly Professional installation is strongly recommended For your safety it is recommended that two people hang the fixture These instructions ar...

Page 2: ...19007 U S A 800 877 2376 www robern com Craft Series Mirror Style Shape and Size Varies PARTS 203 1554 6 M4x50MM Mounting Screws TOOLS NEEDED 203 1552 6 Wall Anchors 9 32 216 1235 Hardware Bag Quantit...

Page 3: ...ture and mark holes on the wall surface using the holes as a guide Make sure that the mounting bar is level when securing it to the wall 3 Drill pilot holes in each mounting location on the wall When...

Page 4: ...1404 07 20 2021 Craft Series Mirror 2021 Robern Inc 701 N Wilson Ave Bristol PA 19007 U S A 800 877 2376 www robern com INSTALLING THE MIRROR 6 Place the mirror with hanger cleat onto the mounting bar...

Page 5: ...expose wood furniture to direct sunlight drying heat sources or dampness Protect wood surfaces by using felt leather or cork under accessories Never slide objects across wood surfaces Dust frequently...

Page 6: ...authorized by ROBERN At the expiration of the one year warranty period ROBERN shall be under no further obligation under any warranty expressed or implied including the implied warranty of merchantab...

Page 7: ...nt mural Garantie limit e Dur e d un an Ces instructions d installation concernent les mod les suivants Estas instrucciones de instalaci n son para los siguientes modelos Miroir Rond en M tal Espejo R...

Page 8: ...n variar seg n el tipo de espejo PI CES OUTILS N CESSAIRES 9 32 Miroir de la S rie Artisanal Le Style la Forme et la Taille Varient Serie Artesanal Espejo El Estilo la Forma y el Tama o Var an 216 123...

Page 9: ...ce qu il y ait une forte r sistance NE PAS TROP SERRER REMARQUE Au moins une vis DOIT tre install e dans un l ment structurel poteau etc 9 32 7 mm 203 1552 203 1554 INSTALACI N DEL ESPEJO 1 Desembale...

Page 10: ...Inc 701 N Wilson Ave Bristol PA 19007 U S A 800 877 2376 www robern com INSTALLATION DU MIROIR 6 Placez le miroir avec le taquet de suspension sur la barre de montage A B 11 16 17 5mm 6 Coloque el esp...

Page 11: ...eau ti de et d un d tergent sans ammoniaque Essuyez avec un chiffon imbib d eau ti de Essuyez Des stylos peinture et des marqueurs de retouche sont disponibles pour dissimuler les rayures sur la surf...

Page 12: ...tourn e frais de poste pr pay s par l acheteur Les r clamations sous cette garantie doivent tre transmises directement votre marchand 2021 ROBERN INC TOUS DROITS R SERV S GARANTIE Garant a Limitada T...

Reviews: