background image

TARP 3 x 3 M

robens.de

robens.co.uk

Cleaning and maintenance tips

Get the most out of your camping trip by 

having a trial run, putting up and taking 

down your new tarp in order to know it 

before you use it for the first time.

The flysheet is made of waterproof 

material. To prevent water from seeping 

through the flysheet avoid touching 

the inside surface in rainy weather 

conditions.

If strong winds are expected, replace 

the normal tent pegs with storm pegs. 

Do not use guylines to pull out the tent 

pegs. For stony or hard ground stronger 

U-form pegs are recommended.

Insecticides must not be sprayed in 

or on the tarp as they may damage 

the fabric and coating!

When taking down and packing the 

tarp, it must be completely dry to avoid 

mildew/rotting. 

Remove dirt from the tent with a soft 

sponge and pure water. Never wash the 

tarp in a washing machine and never 

have it dry-cleaned.

Store the tarp in a dry place.

Be aware that (UV) ultraviolet rays will 

damage your tent if you expose it to 

direct sunlight for longer periods of time.

Please note that the tape may come off 

after prolonged exposure to the sun. If 

this happens you can repair your tent 

by removing loose tape and use a seam 

sealer and waterproof spray to re-seal 

seams. 

GB

DE

DK

FR

NL

Tipps für Reinigung und Pflege

Wir raten Ihnen, Ihr neues Tarp erst 

einmal probeweise aufzubauen, um es 

richtig kennen zu lernen. 

Das Überzelt ist aus wasserab-

stoßendem Material hergestellt. 

Vermeiden Sie, bei Regenwetter 

die Innenseite des Überzeltes zu 

berühren, weil hierdurch die Dichtigkeit 

beeinträchtigt werden könnte.

Wenn starker Wind zu erwarten ist, 

verwenden Sie Sturmheringe. Ziehen Sie 

die Heringe nicht mit den Sturmleinen 

aus dem Boden. Bei steinigem oder 

hartem Untergrund benutzen Sie bitte 

stabilere U-förmige Heringe.

Insekten-Sprays dürfen nicht im oder 

am Tarp benutzt werden.

Beim Abbau und Verpacken muss das 

Tarp total trocken sein, um Fäulnis zu 

verhindern.

Beseitigen Sie Schmutz mit einem 

weichen Schwamm und klarem Wasser. 

Waschen Sie niemals das Tarp in einer 

Waschmaschine und benutzen Sie 

keinen Wäschetrockner.

Lagern Sie das Tarp trocken.

Beachten Sie bitte, dass UV-Strahlen Ihr 

Tarp beschädigen, wenn es über längere 

Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. 

Nach langer Sonneneinstrahlung kann 

sich eventuell das Nahtdichtungsband 

lösen. Sollte dies geschehen, entfernen 

Sie bitte das Band an den defekten 

Stellen und benutzen Sie Nahtdichter 

und Imprägnier-Spray. 

Rengørings- og vedligeholdelsestips

Få det bedste ud af campingturen, ved at 

prøveopstille din tarp før du tager af sted 

for at kunne lære det at kende. 

Oversejlet er fremstillet af vandtæt 

materiale. Undgå derfor i regnvejr at 

berøre indersiden af oversejlet for at 

undgå utætheder. 

Ved udsigt til kraftig blæst udskiftes 

pløkkerne med specielle stormpløkker. 

Træk ikke pløkker op af jorden med 

bardunerne. Til stenede eller hårde jorde 

anbefales kraftigere u-formede pløkker. 

Insektmiddel må ikke sprøjtes i eller 

på tarpen. 

Ved nedtagning og sammenlægning af 

tarpen vær opmærksom på at tarpen skal 

være helt tørt for at undgå forrådnelse. 

Snavs på tarpen fjernes med en blød 

svamp og rent vand. Vask aldrig tarpen i 

vaskemaskine og anvend aldrig kemisk 

rensning. 

Opbevar tarpen tørt. 

Man skal være klar over, at solens 

ultraviolette stråler kan beskadige 

oversejlet på tarpen, hvis det er udsat for 

længere tids placering direkte i solen. 

Vær opmærksom på at tapen ved 

syningerne efter gentagen brug kan 

løsne sig. Sker dette repareres teltet 

ved at fjerne det tape, der har løsnet 

sig og bruge en seam sealer samt 

en imprægneringsspray til at tætne 

syningerne igen. 

Conseils de nettoyage et d’entretien 

Tirez le meilleur parti de votre tour de 

camping en vous exerçant à monter et 

à démonter votre nouvelle bâche pour 

la connaître avant de l’utiliser pour la 

première fois. 

Le double-toit est fait d’un tissu 

imperméable. Pour éviter que l’eau ne 

traverse le double-toit, ne touchez pas 

la surface intérieure lorsqu’il pleut. 

Si des vents forts sont prévisibles, 

remplacez les fiches de bâche 

ordinaires par des fiches pour tempête. 

N’extrayez pas les fiches de tente en 

tirant sur les haubans. Dans le cas de 

sols durs ou rocailleux, les fiches en U 

robustes sont recommandées. 

Ne vaporisez pas d’insecticides 

dans la bâche ou à sa surface, car 

ils peuvent endommager le tissu et 

son enduit! 

Lors du démontage et de l’emballage, 

la bâche doit être parfaitement sèche 

pour ne pas moisir ou pourrir. Enlevez la 

saleté de la bâche avec de l’eau pure et 

une éponge douce. 

Ne lavez jamais la bâche au lave-linge 

et ne la faites jamais nettoyer à sec. 

Rangez la bâche au sec. 

Notez que les rayons ultraviolets (UV) 

endommagent la tente si cette dernière 

reste longtemps exposée au soleil 

battant. 

Le biais peut d’ailleurs se séparer après 

une exposition prolongée au soleil. Si 

ceci se produit, vous pouvez réparer 

la tente en enlevant le biais qui se 

détache des coutures et en utilisant un 

agent d’étanchéité pour coutures et un 

imperméabilisant à vaporiser. 

Tips voor reinigen en onderhoud 

Zorg dat u optimaal geniet van uw 

kampeertrip door uw dekzeil een keer als 

proef op te zetten en uit elkaar te halen, 

zodat u weet hoe het werkt voor u hem 

voor de eerste keer gaat gebruiken. 

Het buitendoek is gemaakt van 

waterdicht materiaal. Om te voorkomen 

dat water door het buitendoek sijpelt, 

moet u zorgen dat de binnentent het 

buitendoek niet raakt tijdens regenachtig 

weer. 

Als er sterke windstoten verwacht 

worden, vervang de normale 

tentharingen dan voor stormharingen. 

Trek de tentharingen niet uit de 

grond aan de scheerlijnen. Voor een 

ondergrond met stenen of een harde 

ondergrond worden U-vormige haringen 

aangeraden. 

Er mogen geen insectenbestrijders in 

of op de dekzeil gespoten worden. Dit 

kan de stof en coating aantasten! 

Als u de dekzeil afbreekt en inpakt, moet 

hij volledig droog zijn om schimmel/rotten 

te voorkomen. 

Verwijder vuil van de dekzeil met een 

zachte spons en schoon zuiver water. Was 

de tent nooit in een wasmachine en laat 

hem nooit reinigen bij de stomerij. 

Berg de dekzeil op een droge plek op. 

Let erop dat ultraviolette stralen (UV-

stralen) uw tent beschadigen als hij 

gedurende langere tijd blootgesteld wordt 

aan direct zonlicht. 

Let erop dat de tape kan loslaten na 

verlengde blootstelling aan de zon. 

Als dit zich voordoet, kunt u uw tent 

repareren door losse tape te verwijderen 

en een naad-sealer en waterdichte spray 

te gebruiken om de naden weer te dichten. 

© 

09

/201

8

 Oase 

Outdoors 

ApS

WING TARP

WING TARP

GB

Cleaning and maintenance tips

Get the most out of your camping trip 

by having a trial run, putting up and 

taking down your new tarp in order to 

know it before you use it for the first 

time.

The flysheet is made of waterproof

material. To prevent water from seeping 

through the flysheet avoid touching 

the inside surface in rainy weather 

conditions.

If strong winds are expected, replace

the normal tent pegs with storm pegs.

Do not use guylines to pull out the tent 

pegs. For stony or hard ground stronger 

U-form pegs are recommended.

Be aware that (UV) ultraviolet rays 

will damage your tent if you expose 

it to direct sunlight for longer periods 

of time. Robens Products are made 

for camping use which is normally 

2-5 weeks usage a year. They are 

not designed for permanent usage 

and should only be used as camping 

products. Camping near the sea or lake 

can further enhance the effect of UV 

radiation. The same applies to poles 

and metal parts.

Insecticides must not be sprayed in 

or on the tarp as they may damage 

the fabric and coating!

When taking down and packing the

tarp, it must be completely dry to avoid 

mildew/rotting.

Remove dirt from the tent with a soft

sponge and pure water. Never wash the 

tarp in a washing machine and never 

have it dry-cleaned.

Store the tarp in a dry place.

Be aware that (UV) ultraviolet rays 

will damage your tent if you expose 

it to direct sunlight for longer periods 

of time.

Please note that the tape may come off 

after prolonged exposure to the sun. If 

this happens you can repair your tent 

by removing loose tape and use a seam 

sealer and waterproof spray to re-seal 

seams.

DE

Tipps für Reinigung und Pflege

Wir raten Ihnen, Ihr neues Tarp erst

einmal probeweise aufzubauen, um es 

richtig kennen zu lernen.

Das Überzelt ist aus 

wasserabstoßendem Material 

hergestellt.

Vermeiden Sie, bei Regenwetter

die Innenseite des Überzeltes zu

berühren, weil hierdurch die Dichtigkeit 

beeinträchtigt werden könnte.

Wenn starker Wind zu erwarten ist,

verwenden Sie Sturmheringe. 

Ziehen Sie die Heringe nicht mit den 

Sturmleinen aus dem Boden. Bei 

steinigem oder hartem Untergrund 

benutzen Sie bitte stabilere U-förmige 

Heringe.

Beachten Sie bitte, dass UV-

(ultraviolette)- Strahlen Ihr Zelt 

beschädigen, wenn es über längere 

Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt 

ist. Robens-Produkte sind für den 

Campinggebrauch konzipiert, der 

normalerweise 2-5 Wochen im 

Jahr beträgt. Sie sind nicht für den 

dauerhaften Einsatz vorgesehen 

und sollten nur als Campingprodukte 

verwendet werden. Camping in der 

Nähe von Meer oder See kann die 

Wirkung von UV-Strahlung noch 

verstärken. Das gilt auch für Stangen 

und Metallteile.

Insekten-Sprays dürfen nicht im oder 

am Tarp benutzt werden.

Beim Abbau und Verpacken muss das 

Tarp total trocken sein, um Fäulnis zu 

verhindern.

Beseitigen Sie Schmutz mit einem

weichen Schwamm und klarem Wasser. 

Waschen Sie niemals das Tarp in einer 

Waschmaschine und benutzen Sie 

keinen Wäschetrockner.

Lagern Sie das Tarp trocken.

Beachten Sie bitte, dass UV-Strahlen 

Ihr Tarp beschädigen, wenn es über 

längere Zeit direktem Sonnenlicht 

ausgesetzt ist.

Nach langer Sonneneinstrahlung kann 

sich eventuell das Nahtdichtungsband 

lösen. Sollte dies geschehen, entfernen 

Sie bitte das Band an den defekten 

Stellen und benutzen Sie Nahtdichter 

und Imprägnier-Spray.

DK

Rengørings- og vedligeholdelsestips

Få det bedste ud af campingturen, ved 

at prøveopstille din tarp før du tager af 

sted for at kunne lære det at kende.

Oversejlet er fremstillet af vandtæt

materiale. Undgå derfor i regnvejr at

berøre indersiden af oversejlet for at

undgå utætheder.

Ved udsigt til kraftig blæst udskiftes

pløkkerne med specielle stormpløkker.

Træk ikke pløkker op af jorden med

bardunerne. Til stenede eller hårde 

jorde anbefales kraftigere u-formede 

pløkker.

Man skal være klar over, at solens 

ultraviolette stråler kan beskadige 

oversejlet på teltet, hvis det er udsat for 

længere tids placering direkte i solen. 

Robens-produkterne er konstrueret til 

et campingliv på normalt 2-5 uger om 

året. De er ikke designet til permanent 

brug og bør kun bruges til camping. 

Campering tæt på hav eller søer kan 

øge effekten af solens ultraviolette 

stråler. Det samme gælder stænger og 

metaldele.

Insektmiddel må ikke sprøjtes i eller 

på tarpen.

Ved nedtagning og sammenlægning 

af tarpen vær opmærksom på at 

tarpen skal være helt tørt for at undgå 

forrådnelse.

Snavs på tarpen fjernes med en blød

svamp og rent vand. Vask aldrig tarpen 

i vaskemaskine og anvend aldrig 

kemisk rensning.

Opbevar tarpen tørt.

Man skal være klar over, at solens

ultraviolette stråler kan beskadige

oversejlet på tarpen, hvis det er udsat 

for længere tids placering direkte i 

solen.

Vær opmærksom på at tapen ved

syningerne efter gentagen brug kan

løsne sig. Sker dette repareres teltet

ved at fjerne det tape, der har løsnet

sig og bruge en seam sealer samt

en imprægneringsspray til at tætne

syningerne igen.

FR

Conseils de nettoyage et d’entretien

Tirez le meilleur parti de votre tour de

camping en vous exerçant à monter et 

à démonter votre nouvelle bâche pour 

la connaître avant de l’utiliser pour la 

première fois.

Le double-toit est fait d’un tissu

imperméable. Pour éviter que l’eau ne 

traverse le double-toit, ne touchez pas 

la surface intérieure lorsqu’il pleut.

Si des vents forts sont prévisibles,

remplacez les fiches de bâche

ordinaires par des fiches pour tempête.

N’extrayez pas les fiches de tente en

tirant sur les haubans. Dans le cas de 

sols durs ou rocailleux, les fiches en U 

robustes sont recommandées.

Notez que les rayons ultraviolets (UV) 

endommagent la tente si cette dernière 

reste longtemps exposée au soleil 

battant. Les produits Robens sont 

conçus pour une utilisation en camping, 

ce qui correspond en Moyenne à 

2-5 semaines par an. Ils ne sont pas 

conçus pour une utilisation permanente 

et doivent uniquement être utilisés 

comme des produits pour le camping. 

Le fait de camper à proximité de la 

mer ou d’un lac peut augmenter les 

effets des rayons UV. Cela est aussi 

valable pour les arceaux et les pièces 

métalliques.

Ne vaporisez pas d’insecticides

dans la bâche ou à sa surface, car

ils peuvent endommager le tissu et 

son enduit!

Lors du démontage et de l’emballage, 

la bâche doit être parfaitement sèche 

pour ne pas moisir ou pourrir. Enlevez 

la

saleté de la bâche avec de l’eau pure et 

une éponge douce.

Ne lavez jamais la bâche au lave-linge 

et ne la faites jamais nettoyer à sec.

Rangez la bâche au sec.

Notez que les rayons ultraviolets (UV) 

endommagent la tente si cette dernière 

reste longtemps exposée au soleil 

battant.

Le biais peut d’ailleurs se séparer après 

une exposition prolongée au soleil. Si 

ceci se produit, vous pouvez réparer 

la tente en enlevant le biais qui se 

détache des coutures et en utilisant un 

agent d’étanchéité pour coutures et un 

imperméabilisant à vaporiser.

NL

Tips voor reinigen en onderhoud

Zorg dat u optimaal geniet van uw

kampeertrip door uw dekzeil een keer 

als proef op te zetten en uit elkaar 

te halen, zodat u weet hoe het werkt 

voor u hem voor de eerste keer gaat 

gebruiken.

Het buitendoek is gemaakt van

waterdicht materiaal. Om te voorkomen 

dat water door het buitendoek sijpelt, 

moet u zorgen dat de binnentent 

het buitendoek niet raakt tijdens 

regenachtig weer.

Als er sterke windstoten verwacht

worden, vervang de normale

tentharingen dan voor stormharingen.

Trek de tentharingen niet uit de

grond aan de scheerlijnen. Voor een

ondergrond met stenen of een harde

ondergrond worden U-vormige haringen 

aangeraden.

Let erop dat ultraviolette stralen (UV-

stralen) uw tent beschadigen als hij 

gedurende langere tijd blootgesteld 

wordt aan direct zonlicht. Robens 

Producten zijn gemaakt om mee te 

kamperen, wat normaal gesproken 

neerkomt op 2-5 weken per jaar. Ze zijn 

niet ontworpen voor permanent gebruik 

en moeten alleen gebruikt worden als 

kampeerartikelen. Kamperen bij de 

zee of een meer kan het effect van UV-

straling versterken. Dat geldt ook voor 

tentstokken en metalen onderdelen.

Er mogen geen insectenbestrijders 

in

of op de dekzeil gespoten worden. 

Dit kan de stof en coating aantasten!

Als u de dekzeil afbreekt en inpakt, 

moet hij volledig droog zijn om 

schimmel/rotten te voorkomen.

Verwijder vuil van de dekzeil met een

zachte spons en schoon zuiver water. 

Was de tent nooit in een wasmachine 

en laat hem nooit reinigen bij de 

stomerij.

Berg de dekzeil op een droge plek op.

Let erop dat ultraviolette stralen 

(UVstralen) uw tent beschadigen als 

hij gedurende langere tijd blootgesteld 

wordt aan direct zonlicht.

Let erop dat de tape kan loslaten na

verlengde blootstelling aan de zon.

Als dit zich voordoet, kunt u uw tent

repareren door losse tape te 

verwijderen en een naad-sealer en 

waterdichte spray te gebruiken om de 

naden weer te dichten.

NO

Tips om rengjøring og vedlikehold

Få mest mulig ut av campingturen 

med en generalprøve der du slår opp 

og tar ned det nye teltet ditt, slik at du 

kjenner det før du skal bruke det for 

første gang.

Ytterduken er laget av et vanntett 

materiale. For å hindre at vann siver 

gjennom ytterteltet må du unngå å ta på 

innsiden av ytterduken når det regner.

Hvis du forventer sterk vind, kan du 

bytte de normale teltpluggene med 

stormplugger. Ikke bruk bardunene til 

å trekke opp teltpluggene. For steinete 

eller hard bakke anbefales kraftigere 

plugger med U-form.

Vær oppmerksom på at ultrafiolett lys 

(UV) kan skade teltet ved eksponering 

for sollys over lengre tid. Robens-

produkter er laget for campingbruk, som 

normalt er 2–5 uker i året. De er ikke 

beregnet for permanent bruk og skal 

bare brukes som campingprodukter. 

Camping nær havet eller sjøen kan 

ytterligere forsterke effekten av UV-

stråling. Det samme gjelder stenger og 

metalldeler.

Insektsmiddel må ikke sprayes i eller 

på teltet, da de kan skade stoffet og 

belegget!

Når du tar ned og pakker teltet, må det 

være helt tørt, slik at du unngår mugg/

råte. Vi anbefaler at alle metallstenger 

smøres lett med en nøytral olje hver 

gang teltet har vært i bruk.

Fjern smuss fra teltet med en myk 

svamp og rent vann. Teltet må aldri 

vaskes i vaskemaskin eller rengjøres 

med kjemisk rens.

Oppbevar teltet på et tørt sted.

Vær oppmerksom på at ultrafiolett lys 

(UV) kan skade teltet ved eksponering 

for sollys over lengre tid.

Vær oppmerksom på at filmen kan 

løsne etter lang eksponering for sollys. 

Hvis dette skjer, kan du reparere 

teltet ved å fjerne løs film og bruke et 

sømtettemiddel og vanntett spray til å 

forsegle sømmene på nytt. 

TARP 3 x 3 M

robens.de

robens.co.uk

Cleaning and maintenance tips

Get the most out of your camping trip by 

having a trial run, putting up and taking 

down your new tarp in order to know it 

before you use it for the first time.

The flysheet is made of waterproof 

material. To prevent water from seeping 

through the flysheet avoid touching 

the inside surface in rainy weather 

conditions.

If strong winds are expected, replace 

the normal tent pegs with storm pegs. 

Do not use guylines to pull out the tent 

pegs. For stony or hard ground stronger 

U-form pegs are recommended.

Insecticides must not be sprayed in 

or on the tarp as they may damage 

the fabric and coating!

When taking down and packing the 

tarp, it must be completely dry to avoid 

mildew/rotting. 

Remove dirt from the tent with a soft 

sponge and pure water. Never wash the 

tarp in a washing machine and never 

have it dry-cleaned.

Store the tarp in a dry place.

Be aware that (UV) ultraviolet rays will 

damage your tent if you expose it to 

direct sunlight for longer periods of time.

Please note that the tape may come off 

after prolonged exposure to the sun. If 

this happens you can repair your tent 

by removing loose tape and use a seam 

sealer and waterproof spray to re-seal 

seams. 

GB

DE

DK

FR

NL

Tipps für Reinigung und Pflege

Wir raten Ihnen, Ihr neues Tarp erst 

einmal probeweise aufzubauen, um es 

richtig kennen zu lernen. 

Das Überzelt ist aus wasserab-

stoßendem Material hergestellt. 

Vermeiden Sie, bei Regenwetter 

die Innenseite des Überzeltes zu 

berühren, weil hierdurch die Dichtigkeit 

beeinträchtigt werden könnte.

Wenn starker Wind zu erwarten ist, 

verwenden Sie Sturmheringe. Ziehen Sie 

die Heringe nicht mit den Sturmleinen 

aus dem Boden. Bei steinigem oder 

hartem Untergrund benutzen Sie bitte 

stabilere U-förmige Heringe.

Insekten-Sprays dürfen nicht im oder 

am Tarp benutzt werden.

Beim Abbau und Verpacken muss das 

Tarp total trocken sein, um Fäulnis zu 

verhindern.

Beseitigen Sie Schmutz mit einem 

weichen Schwamm und klarem Wasser. 

Waschen Sie niemals das Tarp in einer 

Waschmaschine und benutzen Sie 

keinen Wäschetrockner.

Lagern Sie das Tarp trocken.

Beachten Sie bitte, dass UV-Strahlen Ihr 

Tarp beschädigen, wenn es über längere 

Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. 

Nach langer Sonneneinstrahlung kann 

sich eventuell das Nahtdichtungsband 

lösen. Sollte dies geschehen, entfernen 

Sie bitte das Band an den defekten 

Stellen und benutzen Sie Nahtdichter 

und Imprägnier-Spray. 

Rengørings- og vedligeholdelsestips

Få det bedste ud af campingturen, ved at 

prøveopstille din tarp før du tager af sted 

for at kunne lære det at kende. 

Oversejlet er fremstillet af vandtæt 

materiale. Undgå derfor i regnvejr at 

berøre indersiden af oversejlet for at 

undgå utætheder. 

Ved udsigt til kraftig blæst udskiftes 

pløkkerne med specielle stormpløkker. 

Træk ikke pløkker op af jorden med 

bardunerne. Til stenede eller hårde jorde 

anbefales kraftigere u-formede pløkker. 

Insektmiddel må ikke sprøjtes i eller 

på tarpen. 

Ved nedtagning og sammenlægning af 

tarpen vær opmærksom på at tarpen skal 

være helt tørt for at undgå forrådnelse. 

Snavs på tarpen fjernes med en blød 

svamp og rent vand. Vask aldrig tarpen i 

vaskemaskine og anvend aldrig kemisk 

rensning. 

Opbevar tarpen tørt. 

Man skal være klar over, at solens 

ultraviolette stråler kan beskadige 

oversejlet på tarpen, hvis det er udsat for 

længere tids placering direkte i solen. 

Vær opmærksom på at tapen ved 

syningerne efter gentagen brug kan 

løsne sig. Sker dette repareres teltet 

ved at fjerne det tape, der har løsnet 

sig og bruge en seam sealer samt 

en imprægneringsspray til at tætne 

syningerne igen. 

Conseils de nettoyage et d’entretien 

Tirez le meilleur parti de votre tour de 

camping en vous exerçant à monter et 

à démonter votre nouvelle bâche pour 

la connaître avant de l’utiliser pour la 

première fois. 

Le double-toit est fait d’un tissu 

imperméable. Pour éviter que l’eau ne 

traverse le double-toit, ne touchez pas 

la surface intérieure lorsqu’il pleut. 

Si des vents forts sont prévisibles, 

remplacez les fiches de bâche 

ordinaires par des fiches pour tempête. 

N’extrayez pas les fiches de tente en 

tirant sur les haubans. Dans le cas de 

sols durs ou rocailleux, les fiches en U 

robustes sont recommandées. 

Ne vaporisez pas d’insecticides 

dans la bâche ou à sa surface, car 

ils peuvent endommager le tissu et 

son enduit! 

Lors du démontage et de l’emballage, 

la bâche doit être parfaitement sèche 

pour ne pas moisir ou pourrir. Enlevez la 

saleté de la bâche avec de l’eau pure et 

une éponge douce. 

Ne lavez jamais la bâche au lave-linge 

et ne la faites jamais nettoyer à sec. 

Rangez la bâche au sec. 

Notez que les rayons ultraviolets (UV) 

endommagent la tente si cette dernière 

reste longtemps exposée au soleil 

battant. 

Le biais peut d’ailleurs se séparer après 

une exposition prolongée au soleil. Si 

ceci se produit, vous pouvez réparer 

la tente en enlevant le biais qui se 

détache des coutures et en utilisant un 

agent d’étanchéité pour coutures et un 

imperméabilisant à vaporiser. 

Tips voor reinigen en onderhoud 

Zorg dat u optimaal geniet van uw 

kampeertrip door uw dekzeil een keer als 

proef op te zetten en uit elkaar te halen, 

zodat u weet hoe het werkt voor u hem 

voor de eerste keer gaat gebruiken. 

Het buitendoek is gemaakt van 

waterdicht materiaal. Om te voorkomen 

dat water door het buitendoek sijpelt, 

moet u zorgen dat de binnentent het 

buitendoek niet raakt tijdens regenachtig 

weer. 

Als er sterke windstoten verwacht 

worden, vervang de normale 

tentharingen dan voor stormharingen. 

Trek de tentharingen niet uit de 

grond aan de scheerlijnen. Voor een 

ondergrond met stenen of een harde 

ondergrond worden U-vormige haringen 

aangeraden. 

Er mogen geen insectenbestrijders in 

of op de dekzeil gespoten worden. Dit 

kan de stof en coating aantasten! 

Als u de dekzeil afbreekt en inpakt, moet 

hij volledig droog zijn om schimmel/rotten 

te voorkomen. 

Verwijder vuil van de dekzeil met een 

zachte spons en schoon zuiver water. Was 

de tent nooit in een wasmachine en laat 

hem nooit reinigen bij de stomerij. 

Berg de dekzeil op een droge plek op. 

Let erop dat ultraviolette stralen (UV-

stralen) uw tent beschadigen als hij 

gedurende langere tijd blootgesteld wordt 

aan direct zonlicht. 

Let erop dat de tape kan loslaten na 

verlengde blootstelling aan de zon. 

Als dit zich voordoet, kunt u uw tent 

repareren door losse tape te verwijderen 

en een naad-sealer en waterdichte spray 

te gebruiken om de naden weer te dichten. 

© 

09

/201

8

 Oase Outdoors ApS

www.youtube.com/user/Robenstents

Reviews: