background image

BEDIENUNGSANLEITUNG

BEDIENUNGSANLEITUNG

WICHTIG: 

 

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, um 
sich mit dem Gerät vertraut zu machen, bevor es an die 
Gaskartusche angeschlossen wird. Bewahren Sie diese 
Gebrauchsanweisung bitte zum späteren Nachschlagen auf.

SIEHE SEITE 1 FÜR TECHNISCHE  

ZEICHNUNGSREFERENZEN

1. Brenner
2. Topfträger
3. Lufteinlass
4.  Flammenregler (Hahn)
5. Gasventil
6. Dichtung

EINLEITUNG:

Kategorie: Direkter Dampfdruck
Gaskartusche: Dieses Gerät darf nur mit Butan-
Propangaskartuschen (FIRE-MAPLE, FMS-G1 230 g) gemäß 
EN417 verwendet werden. Der Versuch, Gaskartuschen 

oder Gasflaschen eines anderen Typs anzuschließen, kann 

gefährlich sein.

Nenndurchfluss: 185 g/h 2,6 kW

Einspritzdüse: 0,27 mm (gekennzeichnet: „27“) 
NUR FÜR DEN AUSSENBEREICH

SICHERHEITSHINWEISE: 

Prüfen Sie, ob die Dichtungen (zwischen dem Gerät und der 
Gaskartusche (6.)) vorhanden und in gutem Zustand sind, 
bevor Sie die Gaskartusche anschließen. 

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Dichtungen 
beschädigt oder verschlissen sind. 
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es undicht oder 
beschädigt ist bzw. nicht richtig funktioniert. 

Nur auf einer horizontalen, nicht brennbaren Oberfläche 

betreiben.
Von allen brennbaren Materialien fernhalten. Halten Sie 
nach allen Seiten einen Abstand von 1,0 m zu brennbaren 
Materialien ein. 
Die Gaskartusche sollte an einem gut belüfteten Ort, 
vorzugsweise im Freien, ausgewechselt werden, fern 

von jeglichen Zündquellen, wie z.B. offenen Flammen, 
Zündflammen und elektrischen Feuern, sowie fern von 

anderen Personen.
Falls Ihr Gerät ein Leck aufweist (z. B. wenn Sie Gas 
riechen), bringen Sie es sofort nach draußen an einen gut 

belüfteten, flammenfreien Ort, wo das Leck erkannt und 

behoben werden kann. Wenn Sie nach Lecks an Ihrem 
Gerät suchen möchten, tun Sie es im Freien. Versuchen 
Sie niemals, Lecks mit Hilfe einer Flamme zu suchen. 
Verwenden Sie dazu Seifenwasser.

INFORMATIONEN ZUR MONTAGE UND VERWENDUNG:

Lassen Sie einen vollständig montierten Gaskocher 
nicht unbeaufsichtigt – insbesondere, wenn der Brenner 
entzündet ist oder der Kocher abkühlt. Außerhalb der 
Reichweite von Kindern aufbewahren.
Den heißen Brenner während oder nach dem Gebrauch 
nicht berühren.
Wenn der Gaskocher gelagert werden soll, trennen Sie die 
Gaskartusche ab. Lassen Sie den Kocher abkühlen, bevor 
Sie ihn lagern.

4

Summary of Contents for 690096

Page 1: ...onnecting it to its gas cartridge Keep these instructions for future reference 1 Burner 2 Pot support 3 Air intake 4 Flame control knob tap 5 Gas valve 6 Seal MODEL 690096 FMS 300T INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING POKYNY K POUŽITÍ 4 5 6 3 1 2 FIR FIRE MIDGE STOVE E MIDGE STOVE ...

Page 2: ...upervised especially when lit or cooling Keep it out of reach of children Do not touch the hot burner when in use or after use Disconnect the gas stove from the gas cartridge when storing the stove Let the stove cool before storing it LIGHTING THE STOVE 1 Unfold the pot supports 2 2 Completely close the gas feed by turning the flame control knob 4 to the right clockwise to OFF position 3 Remove th...

Page 3: ... burner may be clogged Clean away dirt using a cloth dipped methyl alcohol Blow through the air intake to clean the burner and jet Do not insert any use any pin into the jet for this may cause damage leading to a safety hazard Reinstall and firmly screw down the burner to ensure an airtight seal Reinstall the gas cartridge according to the described operation procedures Regularly inspect the integ...

Page 4: ... undicht oder beschädigt ist bzw nicht richtig funktioniert Nur auf einer horizontalen nicht brennbaren Oberfläche betreiben Von allen brennbaren Materialien fernhalten Halten Sie nach allen Seiten einen Abstand von 1 0 m zu brennbaren Materialien ein Die Gaskartusche sollte an einem gut belüfteten Ort vorzugsweise im Freien ausgewechselt werden fern von jeglichen Zündquellen wie z B offenen Flamm...

Page 5: ...grierte Gasdichtung regelmäßig auf Beschädigungen Um undichte Stellen durch Blasenbildung zu ermitteln tragen Sie warmes Seifenwasser an den Geräte Verbindungsstellen auf Wenn Sie austretendes Gas hören oder riechen versuchen Sie nicht den Brenner zu entzünden Bei Gasgeruch Versuchen Sie nicht den Brenner zu entzünden löschen Sie alle Flammen unterbrechen Sie die Brennstoffzufuhr AUSWECHSELN DER G...

Page 6: ...egen oder zu reparieren es sei denn dies ist in dieser Anleitung beschrieben Für Ersatzteile und Reparaturen wenden Sie sich bitte an Oase Outdoors 45 70 22 85 00 oder info robens de BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING VIGTIGT Læs brugervejledningen omhyggeligt så du er bekendt med apparatet før du tilslutter det til gaspatronen Gem vejledningen til senere brug SE SIDE 1 FOR TEKNISKE TEGNINGER 1 Brænder...

Page 7: ...forhindrer lækage 4 Drej gasreguleringsknappen 4 to gange mod venstre mod uret Placér en åben flamme ca 1 3 cm fra brænderen hvorefter gassen øjeblikkeligt skal antænde 5 Et normalt blus vil være stabilt og brænde opad med en blå eller mørkegul farve afhængigt af blusreguleringen Drej gasreguleringsknappen 4 med uret for at dæmpe blusset Drej det mod uret for at øge blusset I tilfælde af blussende...

Page 8: ... ugyldig må man på ingen måde forsøge at vedligeholde ændre adskille eller reparere gasblusset medmindre det er beskrevet i denne vejledning For reservedele eller reparationsservice kontaktes Oase Outdoors 45 70 22 85 00 eller info robens de MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI IMPORTANT lisez ce mode d emploi attentivement afin de vous familiariser avec l appareil avant de le connecter à une cartouche de ...

Page 9: ...Si vous sentez une odeur de gaz ne tentez pas d allumer l équipement éteignez toutes les flammes débranchez l alimentation en gaz N utilisez pas l appareil s il a des joints endommagés ou usés N utilisez pas un appareil qui fuit qui est endommagé ou qui ne fonctionne pas correctement Utilisez le uniquement sur une surface horizontale non inflammable Tenez le éloigné de tout matériau inflammable Re...

Page 10: ...irez la saleté en utilisant un chiffon imbibé de méthanol Soufflez de l air dans l entrée d air pour nettoyer le brûleur et le gicleur N insérez pas de tige dans le gicleur car cela pourrait causer des dommages entraînant un risque pour la sécurité Réinstallez et vissez fermement le brûleur pour garantir un joint étanche Réinstallez la cartouche de gaz conformément aux procédures décrites Inspecte...

Page 11: ...iaal Hou 1 0 meter afstand tot vlambare materialen naar alle kanten Het gasblikje vervangen moet gebeuren in een goed geventileerde omgeving liefst buiten ver weg van elke bron van ontsteking zoals open vuur waakvlammen elektrische brand en andere mensen Als het apparaat lekt ruikt naar gas neem het dan meteen mee naar een goed geventileerde vuurloze locatie waar het lek gevonden kant worden en ge...

Page 12: ...voorzichtig want hierbij ontsnapt een klein beetje gas aan de atmosfeer Voor de veiligheid en om het milieu te beschermen gooi het lege blik niet zomaar weg maar sorteer het bij het juiste afval Maak het blik niet plat en gooi het niet in een vuur ONDERHOUD EN REPARATIES Als de druk wegvalt kan het gas niet ontsteken Bekijk of er nog brandstof in het gasblikje zit je kan het vloeibare gas horen en...

Page 13: ... vodorovném povrchu Uchovávejte mimo dosah všech hořlavých materiálů Ze všech stran dodržujte vzdálenost jednoho metru od hořlavých materiálů Plynovou kartuši vždy vyměňujte na dobře větraném místě v ideálním případě venku a to daleko od lidí a zdrojů vznícení jako je otevřený oheň zapalovací hořáček elektrický oheň Pokud je těsnění vašeho spotřebiče porušeno cítíte plyn okamžitě jej vyneste ven n...

Page 14: ...o ventilu 5 proti směru hodinových ručiček upozorňujeme že během tohoto procesu dojde k úniku malého množství plynu do okolí Z důvodu bezpečnosti a ochrany životního prostředí zlikvidujte prázdný obal zodpovědně a odděleně od ostatního odpadu Kartuši nemačkejte a neházejte do zdroje vznícení ÚDRŽBA A OPRAVY Když tlak poklesne nedoje ke vznícení plynu Zkontrolujte zda uvnitř plynové kartuše zůstal ...

Page 15: ... må alltid byttes på et sikkert godt ventilert sted helst utendørs Pass på at det er god avstand til antennelseskilder som åpen ild gasstennere og elektriske ildsteder Hold også god avstand til andre personer Hvis apparatet har en lekkasje lukt av gass ta det med utendørs umiddelbart til et godt ventilert flammefritt sted der lekkasjen kan lokaliseres og stoppes Hvis du skal sjekke om apparatet ha...

Page 16: ...sventilen 5 ved å dreie den mot urviserne Utvis forsiktighet for på dette punktet vil det sive ut litt gass For din egen sikkerhet og for å beskytte miljøet skal tomme gassbeholdere kasseres på forsvarlig måte og atskilt fra annet avfall Gassbeholderen må ikke knuses eller brennes VEDLIKEHOLD OG REPARASJON Når trykket faller kan gassen ikke antennes Kontroller om det er mer gass i beholderen Ved å...

Reviews: