background image

27

Manual de uso

Roxxy BL-Control 900 Serie

3. Programación de las posiciones del stick

1. Conectar el variador según el dibujo de conexión (excepto la 

alimentación de tensión).

2. Conectar la emisora y poner el stick de gas en posición adelante.
3. Conectar la alimentación de la tensión en el variador.
4. El variador lo confirma con una secuencia breve de tonos.
5. Al cabo de 10 segundos suena una secuencia de tonos dobles 

como confirmación a la programación de la posición adelante. 

6. Poner el stick del gas en la posición stop, una secuencia corta 

de tonos confirma la programación de la posición stop.

7. Poner el stick de gas en posición atrás, una secuencia de tonos 

triples confirma la programación de la posición atrás.

Nota:

Si se ilumina el LED después de punto 3.1.2, accionar el servo
reverse en la emisora, interrumpir la alimentación con el variador y
volver a empezar con punto 3.1.1.
La posición adelante del stick debe estar cerca del tope mecánico.

3.2 Programación de las posiciones del stick adelante
y stop

La programación de las posiciones del stick adelante y atrás de
variadores 

que tienen solamente adelante

, es análoga hasta

(punto 3.1.6), lo cual se confirma con una secuencia de tonos 

4.1 Programación de los parámetros del variador sin
programador

Se pueden programar cinco parámetros.
Se 

entra

en el modo de programación de la siguiente manera:

1.

Conectar el variador según el dibujo de conexión (excepto de la
alimentación).

2.

Conectar la emisora y poner el stick de gas en posición ade-
lante.

3.

Conectar la alimentación de la tensión en el variador.

4.

El variador lo confirma con una secuencia de tonos cortos. 

5.

Al cabo de aprox. 10 segundos suena una secuencia de dos
tonos, después de otros 3 segundos aprox. una secuencia de
tres tonos. 

Ahora el variador indica mediante un beep único continuado y un
parpadeo del LED, la selección de parámetro 1.

Se seleccionan 

los parámetros a programar a través de la siguiente

secuencia del stick del gas: Cambio corto del stick de gas desde la
posición adelante a la posición de stop y de nuevo a la posición ade-
lante. 

Ahora

el variador indica con un doble beep continuado y par-

padeo del LED la selección del parámetro 2.
Para seleccionar los parámetros 3, 4 y 5, volver a repetir la secuen-

Para 

modificar

el parámetro, es necesario cambiar el stick del gas

desde la posición adelante a la posición stop. El stick de gas debe per-

manecer como mínimo 3 segundos en la posición stop.

El

cambio real 

del parámetro mismo se hace mediante un cambio rá-

pido del stick de gas desde la posición stop a la posición adelante y

otra vez a la posición de stop.

BEC: 

Alimentación del receptor

POR: 

Protección al arranque, evita arrancar el motor sin querer.

PCO:

Desconexión por baja tensión, el motor se desconecta a tiempo

cuando la batería está descargada, para reservar suficiente 
capacidad para el mando para evitar una descarga total de l
batería. (a elección para baterías NiCad/NiMH o para baterías
Lipoly).

hec: 

Alta frecuencia de tacto para un mando del motor sensible y 
respetuoso con el magneto. 

SPS: 

Super Programming System

Cool Power FET: Nueva generación de transistores

WP: Protegido a las salpicaduras del agua (Water Protect)

Opto: Separación galvánica entre interferencias del motor y del re-

ceptor.

Filtro RX: Desconecta el variador cuando falta la señal de la emisora

o cuando no es válida.

TOP: Doble protección a la sobrecarga (Termal Overload Protection)

TP: Seguro térmico (Termal Protection)

3.1 Programación de las posiciones del stick adelante,
stop, atrás

Para 

memorizar

una modificación, cambiar rápidamente el stick del

gas desde la posición stop a la posición adelante. 

La finalización y el traspaso de los ajustes de la programación se me-

morizan al interrumpir la alimentación de la tensión.

El variador está programado y preparado para el uso.

Tipo de Parámetro

Beep

LED

Parámetro  1

Tipo de batería

1 x

1 x

Parámetro  2

Sentido de giro

2 x

2 x

Parámetro  3

-Freno marcha/paro (avión)

-Governor marcha/paro 

(helicóptero)

-Atrás marcha/paro (coche,barco)   

3 x

3 x

Parámetro  4

Tipo de modelo avión/helicóptero

4 x

4 x

Parámetro  5

Tipo de modelo barco/coche

5 x

5 x

Tipo de Parámetro

LED ILUMINADO

Beep cada 2 seg.

LED parpadea

Beep cada 0,5 seg.

Tipo de batería

LiPo

NiCad/NiMH

Sentido de giro

Normal

Reverse

Freno (avión)

Governor (helicóptero)

Atrás (coche,barco)

PARO
PARO
PARO

MARCHA

MARCHA

MARCHA

Tipo de modelo 

(AVION/HELICOPTERO)

AVION

HELICOPTERO

Tipo de modelo

(BARCO/COCHE)

BARCO

COCHE

4.2. Características y funciones de seguridad

4. Programación de los parámetros del variador

Atención:
Si se quiere modificar el tipo del modelo (parámetro 4 o pará-
metro 5), hay que ajustar este parámetro antes de modificar
otros parámetros. 

Summary of Contents for ROXXY BL-CONTROL 900 Series

Page 1: ...RA AT TI IN NG G I IN NS ST TR RU UC CT TI IO ON NS S N NO OT TI IC CE E D D U UT TI IL LI IS SA AT TI IO ON N I IS ST TR RU UZ ZI IO ON NI I P PE ER R L L U US SO O M MA AN NU UA AL L D DE E U US SO...

Page 2: ...8628 BL 930 No 8629 BL 930 6 No 8630 BL 940 6 No 8631 BL 950 6 No 8632 BL 960 6 No 8634 BL 9100 6 No 8635 Laststrom 8 A 18 A 30 A 30 A 40 A 50 A 60 A 100 A Kurzzeit 12 A 22 A 35 A 35 A 50 A 60 A 70 A...

Page 3: ...ameter 2 an F r die Auswahl der Parameter 3 4 und 5 mu die oben beschriebene Gaskn ppelsequenz wiederholt angewandt werden Zum ndern des Parameters ist zun chst ein Wechsel des Gaskn p pels aus der Vo...

Page 4: ...rtsposition gelangt man zu Parameter 4 Kontinuierliches viermaliges Beepen und viermaliges LED blinken 6 Zum ndern des Parameters ist zun chst ein Wechsel des Gaskn ppels aus der Vorw rtsposition in d...

Page 5: ...ery Batterietyp Cut Off Voltage Abschaltspannung Cut Off Voltage Abschaltspannung Cut Off Voltage Abschaltspannung Cut Off Type Motor Aus Typ Cut Off Type Motor Aus Typ Cut Off Type Motor Aus Typ Moto...

Page 6: ...otorbremse Ein Aus nur Air Mode In diesem Men punkt kann die Motorbremse wahlweise ein oder ausgeschaltet werden 6 10 Reverse Function Nur Im Boot Car Mode Mit der Reverse Function kann im Boot oder C...

Page 7: ...ng bernehmen Wir empfehlen eine entsprechende Versi cherung Senden Sie Ihre Ger te an die f r das jeweilige Land zust n dige Servicestelle Zur Bearbeitung Ihrer Gew hrleistungsanspr che m ssen folgend...

Page 8: ...with a heat shrink sleeve BL 908 No 8627 BL 918 No 8628 BL 930 No 8629 BL 930 6 No 8630 BL 940 6 No 8631 BL 950 6 No 8632 BL 960 6 No 8634 BL 9100 6 No 8635 Load current 8 A 18 A 30 A 30 A 40 A 50 A...

Page 9: ...on again The controller now emits continuous dou ble beeps and LED flashes to confirm that Parameter 2 has been selected Repeat the sequence of throttle stick movements descri bed above in order to se...

Page 10: ...forward position to the stop position and back to the forward position again continuous quadruple beeps and LED flashes 6 To change the parameter you must first move the throttle stick from the forwa...

Page 11: ...he purpose of the two centre buttons DEC and INC is to select and or change settings 5 3 Overview of programming facilities With a few exceptions all the programming points are laid out in the same wa...

Page 12: ...e only This menu point is used for switching the motor brake on or off 6 10 Reverse function Boat and Car modes only In Boat or Car mode the Reverse function is used for selecting whet her the motor w...

Page 13: ...insurance to cover these risks Send the unit to the Service Centre responsible for your country The following conditions must be fulfilled if we are to process your guarantee claim Send proof of purc...

Page 14: ...18 No 8628 BL 930 No 8629 BL 930 6 No 8630 BL 940 6 No 8631 BL 950 6 No 8632 BL 960 6 No 8634 BL 9100 6 No 8635 Courant de charge 8 A 18 A 30 A 30 A 40 A 50 A 60 A 100 A bri vement 12 A 22 A 35 A 35 A...

Page 15: ...aram tres 3 4 et 5 il faut avoir recours de mani re r p t e la s quence du manche des gaz d crite ci dessus Pour changer de param tre il faut d abord d placer le manche des gaz hors de ka position mar...

Page 16: ...la position arr t puis retour dans la position marche avant on acc de au param tre 4 quadruple bip continu et quadruple clignotement de la LED 6 Pour passer un autre param tre il faut d abord d place...

Page 17: ...ation Select Battery type d alimentation Cut Off Voltage tension d arr t Cut Off Voltage tension d arr t Cut Off Voltage tension d arr t Cut Off Type moteur arr t type Cut Off Type moteur arr t type C...

Page 18: ...DEC et INC 6 9 Air Brake On Off frein moteur marche arr t uniquement en mode avion Air Mode Dans ce point de menu il est possible de mettre le frein moteur en marche ou de l arr ter 6 10 Fonction d in...

Page 19: ...umidit des interventions ext rieures des surtensions des surcharges ou des d gradations m caniques joindre une description du d rangement ou du d faut afin d en faciliter la r paration Observer les ca...

Page 20: ...edi ante tubo termoretraibile tutte le zone di saldatura BL 908 No 8627 BL 918 No 8628 BL 930 No 8629 BL 930 6 No 8630 BL 940 6 No 8631 BL 950 6 No 8632 BL 960 6 No 8634 BL 9100 6 No 8635 Corrente di...

Page 21: ...uta selezione del parametro 2 attraverso un Beep doppio continuo ed il lampeg gio del LED Per la selezione dei parametri 3 4 e 5 occorre ripetere la sequenza appena descritta Per modificare il paramet...

Page 22: ...del parametro 4 quattro segnali acustici continui e lampeggio del LED per quattro volte spostare per quattro volte lo stick da posizione avanti a posizione stop a nuovamente posizione avanti 6 Portar...

Page 23: ...programmazioni disponibili Salvo alcune poche differenze tutti i punti di programma sono essenzialmente formati uguali Per una migliore comprensione tutti i valori sono elencati nella tabella sottoin...

Page 24: ...funzione consente di attivare o disattivare il freno motore 6 10 Reverse Function Solo per scafi o auto La funzione Reverse permette di selezionare per modelli di navi o auto se fare funzionare il mot...

Page 25: ...rare la merce Inviare il prodotto al centro di assistenza respon sabile per la vostra nazione Affinch la garanzia sia valida devono essere soddisfatti i seguenti requisiti Allegare sempre alla merce l...

Page 26: ...BL 918 No 8628 BL 930 No 8629 BL 930 6 No 8630 BL 940 6 No 8631 BL 950 6 No 8632 BL 960 6 No 8634 BL 9100 6 No 8635 Consumo 8 A 18 A 30 A 30 A 40 A 50 A 60 A 100 A Tiempo breve 12 A 22 A 35 A 35 A 50...

Page 27: ...etir la secuen Para modificar el par metro es necesario cambiar el stick del gas desde la posici n adelante a la posici n stop El stick de gas debe per manecer como m nimo 3 segundos en la posici n st...

Page 28: ...vez a la posici n delante se llega a par metro 4 beep continuado 4 veces y el LED parpadea cuatro veces 6 Para cambiar el par metro es necesario cambiar primero el stick de gas desde la posici n adel...

Page 29: ...sconexi n Cut Off Voltage Tensi n de desconexi n Cut Off Type Tipo paro motor Cut Off Type Tipo paro motor Cut Off Type Tipo paro motor Motor Direction Sentido de giro del motor Motor Direction Sentid...

Page 30: ...Fast suave normal fuerte 6 9 Air Brake On Off freno motor marcha paro solamente En este punto del men se puede poner en marcha o parar el freno motor a elecci n 6 10 Reverse Function funci n reverse s...

Page 31: ...Para atender sus exigencias para la garant a deben cumplirse las siguien tes condiciones Incluya a su env o el ticket de compra Los aparatos han sido usados seg n las instrucciones de uso Se han util...

Page 32: ...No 8634 BL 9100 6 No 8635 Consumo 8 A 18 A 30 A 30 A 40 A 50 A 60 A 100 A Tiempo breve 12 A 22 A 35 A 35 A 50 A 60 A 70 A 110 A Dimensiones mm 35x22x7 38x22x7 49x25x10 49x25x10 66x25x10 66x25x10 66x2...

Page 33: ...3 4 a 5 mus b t v e popsan postup prove den opakovan Pokud chcete parametry zm nit mus te pohnout p kou plynu z pozice vp ed do pozice stop a v pozici stop mus p ka plynu setrvat minim ln po dobu 3 s...

Page 34: ...p ky plynu z pozice vp ed do pozice stop a zp t do pozice vp ed se dostanete k parametru 4 4x p pne a 4x za blik 6 Pro zm nu parametru je nezbytn nejprve zm nit polohu plynu z pozice vp ed do pozice...

Page 35: ...odpojovac nap t Cut Off Voltage odpojovac nap t Cut Off Voltage odpojovac nap t Cut Off Type typ odpojen motoru Cut Off Type typ odpojen motoru Cut Off Type typ odpojen motoru Motor Direction sm r ot...

Page 36: ...e normal natvrdo 6 9 Airbrake On Off brzda motoru zap vyp pouze u letadel V tomto bod menu je mo no voliteln nastavit zapnutou nebo vypnu tou brzdu 6 10 Funkce Reverse pouze u lod a aut Pomoc funkce r...

Page 37: ...slu n ch poji t n Sv reklamace zas lejte v dy servisu ve Va zemi kter je k tomu ur en Pro zpracov n Va z ru n opravy je nutno p ilo it doklad o koupi nab je e za zen mus b t obsluhov no v souladu s n...

Page 38: ...i 00390 0444 94 5992 00390 0444 94 5991 Pays Bas Bel Jan van Mouwerik Slot de Houvelaan 30 NL 3155 Maasland 0031 1059 13 594 0031 1059 13 594 Norv ge Norwegian Modellers 3101 T NSBERG 0047 333 78 000...

Page 39: ...chen L ndern mit separatem Sammelsystem This symbol means that you must dispose of electrical and electronic equipment separately from the general household waste when it reaches the end of its useful...

Reviews: