16
Stage 2 – Deck
Parts List - Stage 2
Number Component Description
Quantity
A31
A23-C
Deck handrail
2
A31
Handrail
2
A28 A28-C Ladder
2
A23
A23-B
R.H. bow handrail
1
A23-A
L.H. bow handrail
1
A22 A22-D Gangway
1
A22-C Paddle
2
A22-B
Dinghy duckboard
1
A22-A Dinghy
1
A21
Davit
1
A22 A22-E Chain
2
A17
Handrail chain
4
A08
Bow fire monitor
1
A07
Hose receptacle
2
A06
A06-B
Fire monitor duckboard base
1
A06-A
Fire monitor duckboard
1
A05
A05-B
Deck hatch cover
1
A05-A
Bow deck hatch cover
1
A04
A04-C
Anchor chain
2
A04-B Winch
2
A04-A
Anchor winch
1
A03 A03-A Bollard
9
A02
Spray nozzle
10
A01
A01-D
Stern flagstock
1
A01-C
Bow flagstock
1
All parts should be glued in place as shown; the positions can
be seen in the photos on pages 17 - 19.
The holes present are drilled by hand, so you may find slight
discrepancies.
Enlarge or adjust the holes where necessary.
Glue the receptacle A07 in place after gluing the handrails
A23-A and A23-B to the deck.
Locate the hose supplied in the kit and connect it to the fire
monitor. The end of the hose with the coil-spring should be
at the top.
A28-C: adjust the strings (sides) of the ladders if necessary,
i.e. sand them flat.
Building instructions - DÜSSELDORF fire-fighting boat
No. 1195
Notice de construction du bateau de lutte contre l’incendie DÜSSELDORF
réf. 1195
Istruzioni di montaggio battello dei pompieri DÜSSELDORF
No. 1195
Stade de montage 2 – Le pont
Liste des pièces stade de montage 2
Stade
de montage pièce
désignation
qté
A31
A23-C rambarde de pont
2
A31 rambarde
2
A28
A28-C échelle
2
A23
A23-B rambarde avant droite
1
A23-A rambarde avant gauche
1
A22
A22-D passerelle
1
A22-C rame
2
A22-B callebotis de youyou
1
A22-A youyou
1
A21 bossoir
1
A22
A22-E chaîne
2
A17
chaîne de garde corps
4
A08
lance à incendie avant
1
A07 réservoir
2
A06
A06-B caillebotis de base de la lance à incendie 1
A06-A caillebotis de la lance à incendie
1
A05
A05-B couvercle d'écoutille pont avant
1
A05-A couvercle d'écoutille pont avant
1
A04
A04-C chaîne d'ancre
2
A04-B treuil
2
A04-A guindeau
1
A03
A03-A bitte d'amarrage
9
A02 gicleurs
10
A01
A01-D mât de pavillon arrière
1
A01-C mât de pavillon avant
1
Collez tous les éléments comme indiqué sur les illustrations.
Les positions sont également présentées sur les photos des
pages 17 à 19.
Les alésages indiqués sont réalisés à la main. Il peut donc ar-
river que les cotes de consigne soient légèrement différentes.
Si nécessaire, ajustez les alésages ou agrandissez-les.
Ne collez le réservoir A07 sur le pont qu'après avoir collé les
chambardes A23-A et A23-B sur le pont.
Montez la lance à incendie avec le flexible joint. L'extrémité
du flexible avec le ressort hélicoïdal doit se trouver en haut.
A28-C: si nécessaire, retravaillez les limons des échelles
(poncez-les).
Fase di montaggio 2 – Ponte
Elenco pezzi Fase di montaggio 2
Numero Componente Descrizione
Quantità
A31
A23-C
Ponte parapetto
2
A31
Parapetto
2
A28 A28-C Scala
2
A23
A23-B
Parapetto prua destro
1
A23-A
Parapetto prua sinistro
1
A22 A22-D Gangway
1
A22-C Paletta
2
A22-B
Graticcio dinghy
1
A22-A Dinghy
1
A21
Gru
1
A22 A22-E Catena
2
A17
catena per parapetto
4
A08
Lancia antincendio prua
1
A07
Supporto manichetta
2
A06
A06-B
Base graticcio lancia antincendio 1
A06-A
Graticcio lancia antincendio
1
A05
A05-B
Portello copritendalino ponte
1
A05-A
Portello copritendalino ponte prua 1
A04
A04-C
Catena ancora
2
A04-B Argano
2
A04-A
Argano ancora
1
A03 A03-A Bitta
9
A02
Spruzzatore
10
A01
A01-D
Asta bandiera di poppa
1
A01-C
Asta bandiera di prua
1
Incollare tutti i componenti come da rappresentazione. Le po-
sizioni sono riconoscibili anche sulle foto delle pagine 17 - 19.
I fori sono fatti a mano, perciò potrebbero esserci delle leg-
gere imperfezioni rispetto alle dimensioni teoriche.
Quindi se fosse necessario, ingrandire o adattare i fori.
Incollare il contenitore A07prima dell'incollaggio di A23-A e
A23-B al ponte.
Montare le lance antincendio con i relativi tubi. La parte ter-
minale del tupo con la molla a spirale montata verso l'alto.
A28-C: se necessario rifinire (rettificazione i piano) la longhe-
rina della scala