background image

Dark Knight EP

9

2036

No.

Fig. 9

- Screw the two ball-links onto the M3 threaded rod to make

the steering pushrod. Set the pushrod to a length of about
50 mm.

- Note:

the kit is supplied with servo output arms featuring

different spline patterns. If you are using a Futaba servo,
use the arm marked with a letter “F”.

- Screw the ball-end bolt for the steering system into a hole

in the single-arm servo output lever. 

Fig. 10 

- Switch on the transmitter. 

Fig. 11 

- Switch on the receiving system by connecting the drive

battery to the speed controller.

Fig. 12

- Set the steering servo to neutral (centre).

- Press the prepared servo output arm onto the steering

pushrod.

- Press the second ball-link onto the ball-end bolt on the

servo-saver.

- Adjust the pushrods so that both front wheels are at the

“straight ahead” position.

- Fit the output arm on the servo, and tighten the output

screw to secure it.

Fig. 9

- Monter les deux articulations sphériques sur la tige filetée

M 3. Régler la longueur de la tringle de direction sur une
longueur approximative de 50 mm.

-

À noter :

La boîte de construction fournit plusieurs palon-

niers de servo présentant une denture fine diverse. Les
palonniers destinés aux servos de marque Futaba sont
munis d'un repère “F”.

- Monter le pivot sphérique de la direction sur le palonnier

de servo à un bras. 

Fig. 10

- Mettre l'émetteur en marche. 

Fig. 11

- Mettre l'ensemble de réception en marche en raccordant

l'accu d'alimentation du moteur.

Fig. 12

- Amener le servo de direction en position neutre.

- Planter le palonnier de servo préparé sur la tringle de

direction.

- Planter la seconde articulation sphérique sur le pivot

sphérique du sauve-servo.

- Régler la tringle de telle manière que les roues avant se

trouvent disposées à effectuer une course rectiligne.

- Planter le palonnier sur le servo et l'y fixer avec la vis de

fixation du palonnier de servo.

Fig. 9

- Avvitare le due articolazioni sferiche sulle due estremità

dell’asta filettata M 3. Regolare l’asta su una lunghezza
complessiva pari a 50 mm ca.

- Avvertenza: la scatola di montaggio comprende diverse

squadrette con dentatura di fissaggio differente. Le squa-
drette compatibili con servi Futaba sono contrassegnate
dalla lettera “F”.

- Avvitare la vite a testa sferica nella squadretta a braccio

unico per lo sterzo.

Fig. 10

- Accendere la trasmittente.

Fig. 11

- Collegare  la batteria di alimentazione al regolatore di velo-

cità per accendere la ricevente.

Fig. 12

- Centrare il servo dello sterzo (posizione di “neutro”)

- Agganciare la squadretta del servo assemblata in prece-

denza con il tirante dello sterzo.

- Agganciare la seconda articolazione sferica contro la vite

a testa sferica del salva-servo.

- Regolare la lunghezza del tirante in modo che le ruote

anteriori risultino parallele.

- Inserire la squadretta nel servo e fissarla in posizione

mediante l’apposita vite di fissaggio.

Operating instructions instructions, Notice d’utilisation, Istruzioni d’uso

Summary of Contents for Dark Knight EP 2036

Page 1: ...Dark Knight EP No 2036 Betriebsanleitung Operating instructions Notice d utilisation Istruzioni d uso Manual de Uso...

Page 2: ...zteile und Tuningteile finden Sie auf den Seiten 16 23 Specification Length ap 400 mm Width ap 320 mm Wheelbase ap 270 mm Weight ap 1600 g Dear customer Congratulations on your choice of a factory ass...

Page 3: ...t accessoires de comp tition sur les pages 16 23 Dati tecnici Lunghezza ca 400 mm Larghezza ca 320 mm Passo ca 270 mm Peso ca 1600 g Gentile acquirente congratulazioni per aver scelto un automodello p...

Page 4: ...reifen befestigen Bild 3 Servohebelschraube l sen Steuerscheibe bzw Kreuzhebel abnehmen Anschlie end das Servo mit der Fernsteuerung in Neutralstellung bringen Servo mit Gummit llen bzw Unterlagen ver...

Page 5: ...er en croix du servo Amener ensuite le servo au neutre l aide de l ensemble de radiocommande Munir le servo des passe fils ou de cales Visser les l ments du support servo au servo de direc tion Fig 4...

Page 6: ...Modell M Elektronischer Fahrtregler N Lenkservo O Empf nger P Quarz Q Elektromotor R Sechszelliger Fahrakku Lenkservo und Regler am Empf nger anschlie en Motor am Regler anschlie en Zum Einbau des ge...

Page 7: ...servo de direction et le variateur au r cep teur Raccorder le moteur au variateur Pour mettre les accus charg s d alimentation du moteur en place d faire la goupille du logement de l alimentation et...

Page 8: ...n Kugelkopf f r die Lenkung in den einarmigen Servohebel eindrehen Bild 10 Sender einschalten Bild 11 Die Empfangsanlage durch Anschlie en des Fahrakkus einschalten Bild 12 Lenkservo in Neutralstellun...

Page 9: ...ttre l ensemble de r ception en marche en raccordant l accu d alimentation du moteur Fig 12 Amener le servo de direction en position neutre Planter le palonnier de servo pr par sur la tringle de direc...

Page 10: ...t Wenn Sie sich mit den Fahreigenschaften vertraut gemacht haben k nnen Sie das Modell durch Ver nderungen an den Fahrwerkseinstellungen auf Ihre Bed rfnisse abstimmen Bilder 15 und 16 Einstellen der...

Page 11: ...s vous tes familiaris avec les r actions du mod le sur la piste il est possible de l adapter vos carac t ristiques de pilotage pour en tirer le meilleur Figures 15 et 16 R gler les amortisseurs Observ...

Page 12: ...nen guten Geradeauslauf und normales Lenkverhalten mit fast neutraler Vorspur schemati sche Darstellung 3 eingestellt Ver nderungen sollten hier zur ckhaltend vorgenommen werden Bild 18 Einstellung de...

Page 13: ...e sur le sol c est ainsi que le mod le est livr Lorsqu on raccourcit le bras d oscillation transversal du haut qui est r glable on obtient un carrossage n gatif de l axe concern Ce r gla ge apporte un...

Page 14: ...assschleifpapier K rnung 300 anschleifen Karosserie innen mit lauwarmem Seifenwasser reinigen trocknen lassen und mit rocolor PC Lack Bestell Nr je nach Farbe lackieren ussere Schutzh lle abziehen Nac...

Page 15: ...ion de la teinte choisie Retirer le film protecteur ext rieur Retirer les morceaux avant que la peinture ne soit compl te ment s che Disposer les autocollants de d coration sur la carosserie apr s les...

Page 16: ...088 M1163 M1163 ST SERVO M1164 M1164 M1164 M0038 M1162 2 6X8 3X12TP 3X12TP M0081 3X12TP 3X12TP 3X12TP 3X12TP M0094 M3X20 M0074 3X8TP 3X8TP 3X8TP M3X10 M3X10 M3X10 3X10TP FH 3X10TP FH 3X10TP FH 3X10TP...

Page 17: ...02 5X8 METAL BUSHING 3 20170001 20170002 20170003 20170004 20170005 20170006 20170007 20170008 20170009 20340003 20170012 20170013 20170014 20170016 20210006 20190039 20190040 20190041 20190042 201900...

Page 18: ...0210013 20170034 20170086 20170087 20170088 20360011 20170074 20170079 20170082 20280021 20280022 20280023 20280024 20280025 20280026 20280027 20340008 20340009 20340005 20350002 FRONT BUMPER TRUCK 20...

Page 19: ...TROMOTOR M KABEL STECKER MOTOR 20190065 M0102 RIEMENSPANNERSET MAIN BELT TENSIONER SET 20200002 M0026 GLEITLAGER 5x8 3 ST 5X8 METAL BUSHING 3 20210006 M0081 GFK RC PLATTE 2 MM 2MM UPPER DECK BLACK FRP...

Page 20: ...E D APPUI 5X8 20190058 RS540 MOTEUR LECTRIQUE AVEC CORDON CONNECTEUR 20190065 M0102 KIT TENDEUR DE COURROIE 20200002 M0026 PALIER LISSE 5X8 3 PI CES 20210006 M0081 PLAQUE DE MISE EN PLACE DE L ENSEMBL...

Page 21: ...ETTRICO C CAVI SPINA 20190065 M0102 SET TENDICINGHIA 20200002 M0026 CUSCINETTO ROTOLAMENTO 5x8 3 Pz 20210006 M0081 PIASTRA RC IN FIBRA VETRO 2 MM 20210007 M0088 CINGHIA DENTATA ANTERIORE 201D 20210011...

Page 22: ...pack of 2 Porte diff rentiel en alu r f 20212017 aluminium frais sur machines commande num ri que anodis 2 pi ces Sostegno differenziale in alluminio n 20212017 Alluminio fresato CNC anodizzato 2 pez...

Page 23: ...er No 20212018 Aluminium CNC machined pack of 4 Entra neur de jante r f 20212018 en aluminium aluminium frais sur machines 4 unit s commande num rique Mozzo cerchione in alluminio n 20212018 Alluminio...

Page 24: ...ras Foto 3 Aflojar el tornillo de la palanca del servo quitar el disco de mando o la palanca en forma de cruz A continuaci n poner el servo a posici n neutral con la emisora Proveer el servo con pieza...

Page 25: ...ajuste de la rodada delantera El ajuste de la v a en el eje delantero tiene repercusi n en la trayectoria rectil nea del modelo y a la sensibilidad de la direcci n Cuando la rodada delantera es posit...

Page 26: ...or el ctrico con cable conector 20190065 M0102 Juego tensores de correa 20200002 M0026 Cojinete deslizante 5x8 3 ui 20210006 M0081 Placa para RC de pl stico con fibra de vidrio 2 mm 20210007 M0088 Cor...

Page 27: ...oporte de cuello del eje delantero en aluminio No 20172019 Aluminio anodizado a color mecanizado con CNC 1 unidad P gina 23 Acoplamiento de llantas en aluminio No 20212018 Aluminio mecanizado con CNC...

Page 28: ...lla robbe Modellsport GmbH Co KG Errors and omissions excepted Modifications reserved Copyright robbe Modellsport 2007 Copying and re printing in whole or in part only with prior written approval of r...

Reviews: