background image

Deutch

French

French

ECOUTE DE LA RADIO

1.

Allumer l’appareil avec le controle M/A (1).

2.

Régler le volume pour obtenir le niveau de son souhaité.

4.

Extraire l’antenne telescopique pour les FM et l’orienter de manière à ce que la qualité
de la réception soit la meilleure possible. Pour la réception en MW  les signaux sont
interceptés par une antenne en ferrite incorporée. Pour que la réception soit la meilleure

possible, il faut orienter l’appareil.

5.

Sélectionner la bande désirée à l’aide du sélecteur Band (FM/MW/LW) (6).

6.

A l’aide du contrôle de SYNTONISATION  (2), intercepter la station émettrice souhaitée.

7.

Pour éteindre la radio, tourner le contrôle VOLUME en sens anti-horaire.

AUX-IN

Vous pouvez brancher d’autres appareils Audios à la radio.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

ALIMENTATION ELECTRIQUE

CA:

230 V - 50 Hz

Piles:

6 piles du type UM-2

LIMITES D’AUDIBILITE FREQUENCES RADIO

FM:

87.5 - 108 MHz

MW:

530 - 1600 kHz

GENERALES

Casques:

Fiche stéréo d. 3,5 mm., 8-32 W

Les spécifications peuvent êtres modifiées sans avis préalable.
La plaque signalétique est située sur la partie inférieure de l’appareil.

Italiano

ATTENZIONE

Questo apparecchio è stato progettato per funzionare a 230V ~ 50Hz. Se
nonsi intende utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo di tempo, rimuovere
la spina dalla presa di corrente.

Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.

Utilizzare l’apparecchio solo dopo aver verificato che tutte le connessioni
siano state eseguite correttamente.

Posizionare l’apparecchio in un luogo sufficientemente ventilato. Evitare di
sistemarlo vicino a tende, sul tappeto o all’interno di un mobile quale, ad
esempio, una libreria.

Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole o a fonti di calore.

Assicurarsi di aver inserito tutte le pile rispettando la corretta polarità. Non
inserire pile vecchie assieme a pile nuove.

Se non intendete utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo di tempo (un
mese o più), rimuovere tutte le pile dal compartimento per evitare possibili
fuoriuscite di acido.

230v~

-             +

-             +

Dichiariamo:

Noi.

Roadstar Italia Spa
Viale   Matteotti 39
I-22012 Cernobbio (Como)

Che il modello Radio Portatile AC/DC 3 Bande TRA-1958 della Roadstar è prodotto in
conformità al D.M. no. 548 datato 28/08/95 (G.U. no. 301 datata 28/12/95) e, in particolare,
è in conformità alle prescrizioni dell’articolo 2 comma 1.

Corretto smaltimento del prodotto - (rifiuti elettrici ed elettronici)

II marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazione indica che il prodotto
non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita.
Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno
smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi
di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile
delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato
acquistato il prodotto a l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative
alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini
e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito
unitamente ad altri rifiuti commerciali.

9

10

Summary of Contents for TRA-1958

Page 1: ...PORTABLE RADIO TRA 1958 R AUDIO VIDEO is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções ...

Page 2: ...t wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften gefertigt Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch und heben Sie sie auf um jederzeit darin nachschlagen zu können Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed assemblato sotto lo stretto controllo di qualitá ROADSTAR Vi ringraziamo di...

Page 3: ...re properly made before operating the unit This unit should be positioned so that it is properly ventilated Avoid placing it for example close to curtains on the carpet or in a built in installation such as a bookcase Do not expose this unit to direct sunlight or heat radiating sources Make sure all batteries are inserted according to the proper polarity Do not mix old batteries with new ones If t...

Page 4: ...enn Sie alle Verbindungen genau geprüft haben Stellen Sie das Gerät so auf dass immer eine ungestörte Frischluftzufuhr sichergestellt ist Es ist zum beispiel keinesfalls auf Teppiche und in der Nähe von Gardinen zu stellen oder in Bücherregale einzubauen Setzen Sie das weder Gerät direkter Sonneneinstrahlung noch Wärmequellen aus Beim Einlegen der Batterien achten Sie auf die richtige Polarität Ve...

Page 5: ...erwendet wird Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden entfernen Sie nicht den Deckel des Gerätes Im Innern befinden Sich keine von Ihnen reparierbaren Teile Sicherheitsmaßnahmen Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus Deutsch Deutsch Stromversorgung AC 230Volt 50Hz nur Wechselstrom AC Dieses Zeichen bedeutet daß dieses Gerät doppelt isoliert ist Eine Erdung ist nicht ...

Page 6: ...elles Les particuliers sont invites a contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou a se renseigner auprès de leur mairie pour savoir ou et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu il soit recyclé en respectant l environnement Les entreprises sont invitées a contacter leurs fournisseurs et a consulter les conditions de leur contrat de vente Ce produit ne doit pas être él...

Page 7: ... a tende sul tappeto o all interno di un mobile quale ad esempio una libreria Non esporre l apparecchio alla luce diretta del sole o a fonti di calore Assicurarsi di aver inserito tutte le pile rispettando la corretta polarità Non inserire pile vecchie assieme a pile nuove Se non intendete utilizzare l apparecchio per un lungo periodo di tempo un mese o più rimuovere tutte le pile dal compartiment...

Page 8: ...a di corrente quando l apparecchio non verrà utilizzato AVVERTIMENTI Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente quando l apparecchio non verrà utilizzato Per evitare il rischio di scosse elettriche non rimuovere il coperchio dell apparecchio Non vi sono nell interno parti utilizzabile da parte dell utente UTILIZZO DELLA RADIO 1 Per accendere l apparecchio premere l interruttore 1 ...

Page 9: ...den contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden lIevario para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra Este produco no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales TR...

Page 10: ...re um tapete ou dentro de um móvel como por exemplo uma estante Não exponha o aparelho a luz direta do sol nem a fontes de calor Certifique se que as pilhas foram colocadas respeitando a polaridade certa Não coloque pilhas velhas junto com novas Se durante um muito tempo um mês ou mais não pretender utilizar o aparelho tire todas as pilhas do compartimento para evitar possíveis vazamentos de ácido...

Page 11: ...orrente alternada Ligue o terminal do cabo de alimentação CA anexo à tomada de alimentação CA atrás do aparelho portátil Ligue o Cabo de Alimentação à tomada de corrente elétrica e ligue o aparelho Certifique se que a voltagem seja compatível UTILIZAÇÃO DO RÁDIO 1 Girar o controlo ON OFF 1 2 Ajuste o volume ao nível desejado com o controlo VOLUME 4 Estenda a antena e rode a até obter a melhor rece...

Reviews: