background image

FUNZIONE FOLDER IN MP3

LOCALIZZAZIONE DI UN BRANO PARTICOLARE O DI UN PUNTO DEL BRANO

1.

Premere il tasto SALTO INDIETRO (

)(13) una volta per tornare all’inizio del brano

corrente.

2.

Premere il tasto SALTO INDIETRO (

) ripetutamente per ritornare ai brani precedenti.

3.

Premere il tasto SALTO AVANTI (

) (14) ripetutamente per andare ai brani successivi.

4.

Mantenere premuto il tasto SALTO AVANTI (

) o il tasto SALTO INDIETRO (

) per

ricercare all’indietro o in avanti, ad alta velocità, un punto particolare del brano

Nota:

Durante il processo di ricerca si ascolterà l’audio a basso livello per aiutare a
localizzare il punto corretto del brano.

LETTURA RIPETUTA IN CD AUDIO

1.

Premere Il tasto LETTURA/PAUSA (6).

2.

Per ripetere lo stesso brano che sta suonando, premere il tasto PROGRAMMAZIONE/

P-MODE (2) una volta

.

L’indicatore “

” lampeggerà sul display.

Il CD inizierà la lettura ripetuta di quel brano finché il tasto STOP (3) non viene premuto.

Premere il tasto PROGRAMMAZIONE/P-MODE (2) 4 volte ancora per cancellare la
funzione ripetizione brano e tornare alla lettura normale. L’indicatore “

“ sparirà dal

display.

3.

Per ripetere tutto il CD, premere il tasto PROGRAMMAZIONE/P-MODE (2) due volte.

L’indicatore

apparirà sul display.

Il CD inizierà la lettura ripetuta di tutti i brani.

Per cancellare la modalità di ripetizione di tutto il CD, premere il tasto PROGRAMMAZIONE/
P-MODE 3 volte ancora per cancellare la funzione ripetizione tutti i brani e tornare alla lettura

normale. L’indicatore

sparirà dal display.

LETTURA RIPETUTA IN CD/MP3

1.

Premere Il tasto LETTURA/PAUSA (6).

2.

Per ripetere lo stesso brano che sta suonando, premere il tasto PROGRAMMAZIONE/

P-MODE (2) una volta

.

L’indicatore “

” lampeggerà sul display.

Riporre i dischi nella loro custodia dopo l’utilizzo. Questo evita seri graffi che potrebbero

causare che il fonorivelatore laser salti.

Non esporre i dischi alla luce diretta del sole, umidità eccessiva o alte temperatura per lunghi

periodi di tempo. Una lunga esposizione ad alte temperature potrebbe deformare il disco.

Non attaccare etichette o scrivere sul lato dell’etichetta del disco con una penna a sfera.

UTILIZZO CD/MP3/USB

Caricamento e Rimozione dei Compact Discs

3.

Quando il compartimento sarà aperto, rimuovere un disco dalla custodia e posizionarlo
accuratamente nel compartimento con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto. Posizionare

il CD sul perno centrale del compartimento.

4.

Richiudere il compartimento premendo sull’angolo del compartimento CD.

Il numero totale dei brani apparirà sul display. Inizia la lettura. Durante la lettura, il
numero del brano apparirà sul display.

5.

Regolare il controllo VOLUME al vostro livello d’ascolto desiderato.

6.

Per fermare temporaneamente la lettura, premere il tasto LETTURA/PAUSA (

II

) (6)

una volta. L’indicatore di lettura lampeggerà sul display. Premere il tasto LETTURA/

PAUSA (

II

) nuovamente per riprendere la lettura.

Note:

Quando il compartimento CD viene accidentalmente aperto durante la lettura,

“ OP ” apparirà sul display.

Aspettare che il disco si fermi completamente prima di aprire il compartimento CD.

·

Questo apparecchio può leggere dischi di 3” (8 cm) senza un adattatore.

3.

Collegare il lettore MP3 all’ingresso USB per accenderlo.

4.

Durante la lettura, il brano USB MP3 può essere selezionato come con i CD.

1.

Regolare il Selettore Funzione (

4

) sulla posizione CD/MP3/USB.

2.

Aprire il compartimento CD alzando l’angolo di apertura vano CD (8).

7.

Per fermare la lettura, premere il tasto STOP (

) (3) una volta.

8.

Per spegnere l’apparecchio selezionare la funzione OFF (

4

).

Caricamento di brani MP3 da una Memory Stick USB

1.

Regolare il Selettore Funzione (25) sulla posizione CD/MP3/USB

.

2.

Premere Il tasto LETTURA/PAUSA/USB (

1

6) finché appare ‘USB’ sul display.

1.

Premere il tasto FOLDER (15) per selezionare l'Album desiderato.

Il CD inizierà la lettura ripetuta di quel brano finché il tasto STOP (3) non viene premuto.

Premere il tasto PROGRAMMAZIONE/P-MODE (2) 3 volte ancora per cancellare la
funzione ripetizione brano e tornare alla lettura normale. L’indicatore “

“ sparirà da

display.

l

Italiano

29

3

0

Italiano

Summary of Contents for CDR-4550U

Page 1: ...ruction manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved CDR 4550U Roadstar Management SA via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano Switzerland ...

Page 2: ...ter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften gefertigt Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch und heben Sie sie auf um jederzeit darin nachschlagen zu können Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed assemblato sotto lo stretto controllo di qualità ROADSTAR Vi ringraziamo di aver acqu...

Page 3: ... AC mains This unit must not be exposed to moisture or rain Ensure all connections are properly made before operating the unit This unit should be positioned so that it is properly ventilated Avoid placing it for example close to curtains on the carpet or in a built in installation such as a bookcase Do not expose this unit to direct sunlight or heat radiating sources Make sure all batteries are i...

Page 4: ...s unit is double insulated An earth connection is not required POWER SUPPLY Remove the stereo carefully from the box retaining the packaging for future use Please read this instruction book carefully before operating this unit AC Power Operation Plug the supplied AC power cord into the AC power socket on the back of this portable stereo Connect the AC Power Cord to your AC household mains outlet a...

Page 5: ...t high speed a particular point of track Note Low level audio will be heard during the search process to assist in locating the correct point in the track REPEAT PLAYBACK WITH AUDIO CD 1 Press the PLAY PAUSE button 6 2 To repeat the same track press the PROGRAM P MODE button 2 once The indicator will flash on the display The CD will start single repeat playback until STOP button 3 is pressed Press...

Page 6: ...ence to a radio tuner nearby switch this unit off while operating other radio devices This product utilizes a laser Danger Invisible laser radiation when opened and interlock failed or defeated Avoid direct exposure to the beam Caution Use of controls adjustments or procedures not listed in this manual may result in hazardous radiation exposure Concerning Compact Discs Only compact discs identifie...

Page 7: ...eder direkter Sonneneinstrahlung noch Wärmequellen aus Beim Einlegen der Batterien achten Sie auf die richtige Polarität Vermischen Sie keine neue Batterien mit alten oder entladenen Batterien Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts mehr als einen Monat ziehen Sie die Batterien heraus um Auslaufen zu vermeiden die schädlich für das Gerät sein konnen Abspielbarkeit selbsterstellter CDs auf CD Laufwe...

Page 8: ...Für die Wartung wenden Sie sich an qualifiziertes Kundendienstpersonal Sicherheitsmaßnahmen Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus Stromversorgung AC 230Volt 50Hz nur Wechselstrom AC Dieses Zeichen bedeutet daß dieses Gerät doppelt isoliert ist Eine Erdung ist nicht notwendig VORBEREITUNG FÜR INBETRIEBNAHME Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung Bewahren Sie diese für e...

Page 9: ...lle zurückgelegt werden Damit werden ernsthafte Kratzer vermieden die das Springen des Laser Tonabnehmers hervorrufen könnten Setzen Sie die Discs nicht längere Zeit dem direkten Sonnenlicht hoher Feuchtigkeit oder hohen Temperaturen aus Werden die CDs längere Zeit hohen Temperaturen ausgesetzt könnten sie sich verformen Vermeiden Sie es auf die beschriftete Seite der CD Aufkleber anzubringen oder...

Page 10: ...ste 2 Auf dem Display erscheint die Anzeige FOLDER und alle Titel des Albums werden wieder gespielt Um den wiederholen FOLDER zu löschen drücken Sie die PROGRAM P MODE Taste dreimal Die Anzeige FOLDER verschwindet vom Display 3 Um die gesamte CD zu wiederholen drücken Sie dreimal die PROGRAM P MODE Taste 2 Auf dem Display erscheint die Anzeige und alle Titel werden wieder gespielt Beginnt die wied...

Page 11: ...s ou dans des meubles tels qu une bibliothèque L unité ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur Installez vos piles en veillant à respecter la correcte polarité N utilisez pas en même temps des piles neuves et des piles usées Quand vous prévoyez de ne pas utiliser l appareil pendant un mois ou plus retirez les piles du logement pour empêcher toute fuite d...

Page 12: ...ent S il est branché à d autres sources d alimentation cela peut endommager l appareil Danger Pour éviter tout risque de décharge électrique débrancher l appareil avant d enlever la protection A l intérieur il n y a pas de parties utilisables S adresser au personnel qualifié pour toute opération d entretien Consignes de Sécurité N exposer cet appareil ni à la pluie ni à l humidité Alimentation du ...

Page 13: ...e pour longtemps dans un endroit en plein soleil trop humide ou à des températures trop élevées Les disques se voilent à cause d une exposition prolongée à des températures trop élevées Ne pas coller de papier ni écrire avec un stylo à bille sur l étiquette ou sur la surface du disque FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD MP3 USB 2 Soulever le coin d ouverture compartiment CD 8 pour l ouvrir 3 Une fois le ...

Page 14: ... une fois sur la touche de LECTURE ATTENTE 6 pour commencer la lecture programmée 7 Pour annuler la lecture programmée appuyer deux fois sur la touche d ARRET 3 Remarque Pendant la lecture programmée si l on désire répéter la séquence entière des pistes programmées il faut appuyer plusieurs fois sur la touche de PROGRAMME P MODE CD 2 jusqu à ce que l indication apparaisse sur l afficheur IMPORTANT...

Page 15: ...Evitare di sistemarlo vicino a tende sul tappeto o all interno di un mobile quale ad esempio una libreria Non esporre l apparecchio alla luce diretta del sole o a fonti di calore Assicurarsi di aver inserito tutte le pile rispettando la corretta polarità Non inserire pile vecchie assieme a pile nuove Se non intendete utilizzare l apparecchio per un lungo periodo di tempo un mese o più rimuovere tu...

Page 16: ... di un centro di servizi qualificato Precauzioni di Sicurezza Non permettere che l apparecchio venga esposto alla pioggia o all umidità Fonte di Alimentazione Principale solo CA 230V 50Hz Questo simbolo significa che questo apparecchio è doppiamente isolato Non è richiesto un collegamento a terra PREPARAZIONEALL UTILIZZO Rimuovere l apparecchio dalla scatola accuratamente conservare l imballaggio ...

Page 17: ...iodi di tempo Una lunga esposizione ad alte temperature potrebbe deformare il disco Non attaccare etichette o scrivere sul lato dell etichetta del disco con una penna a sfera UTILIZZO CD MP3 USB Caricamento e Rimozione dei Compact Discs 3 Quando il compartimento sarà aperto rimuovere un disco dalla custodia e posizionarlo accuratamente nel compartimento con il lato dell etichetta rivolto verso l a...

Page 18: ...MPORTANTE Dato che il movimento del meccanismo del CD ed il circuito delicato possono causare interferenza su una sintonizzazione radio vicina spegnere questo apparecchio mentre si sta utilizzando l altro dispositivo radio Questo prodotto laser utilizza Pericolo Radiazione laser invisibile quando viene aperto e il dispositivo di sincronizzazione si arresta o fallisce Evitare l esposizione diretta ...

Page 19: ...iar pilas nuevas con pilas viejas o usadas Si no se usará el aparato por mucho tiempo un mes o más quitar las ilasdel alojamiento para evitar daños provocados por eventuales pérdidas de ácido ATENCIÓN CD realizado en casa reproducido por un lector de CD Roadstar Pueden reproducirse CD R CD RW en formatos CD DA y MP3 No obstante puede ocurrir que debido a diferencias en la calidad del soporte así c...

Page 20: ...r las pérdidas de ácido USO DE LA RADIO parte posterior del aparato Extender la antena y girarla hasta alcanzar la mejor recepción Para una recepción en OM las señales serán recogidos a través de la antena de barra de ferrita incorporada Tendrá que orientar el aparato hasta alcanzar la mejor recepción MANIPULACIÓN DE LOS COMPACT DISCS Para extraer el disco del estuche pulsar hacia abajo en el cent...

Page 21: ...uz directa del sol humedad excesiva o altas temperaturas por períodos de tiempo prolongados Un larga exposición a altas temperaturas podrían deformar el disco No encolar etiquetas o escribir sobre el lado de la etiqueta con un bolígrafo USO CD MP3 USB 2 Levantar el ángulo de abiertura compartimento CD 8 3 Cuando el compartimento estará abierto extraer un disco del estuche y colocarlo cuidadosament...

Page 22: ...r la melodía en la memoria Aparece P 02 5 Repetir los pasos 3 y 4 para programar hasta un máximo de 20 melodías en CD y 99 melodías en MP3 6 Pulsar el botón LECTURA PAUSA una vez para iniciar la lectura programada 7 Para borrar la lectura programada pulsar el botón STOP dos veces Nota Durante la lectura programada si desea repetir toda la lectura programada pulsar el botón PROGRAMA P MODE repetida...

Page 23: ... eléctrica da tomada de corrente Não exponha o aparelho à chuva nem à humidade Utilize o aparelho somente depois de ter verificado que todas as conexões foram correctamente ligadas Coloque o aparelho num local suficientemente ventilado Evite colocá lo perto de cortinas em cima de alcatifas ou dentro de quaisquer móveis como por exemplo uma estante Não exponha o aparelho directamente à luz do sol n...

Page 24: ...bo de força sempre que a unidade não estiver sendo utilizada As baterias são desconectadas automaticamente quando a corrente alternada é utilizada pela inserção da tomada na entrada Operação por pilhas Desconecte o cabo de força AC da entrada pilhas tipo UM 2 Respeite a polaridade seguindo o diagrama mostrado no compartimento de pilhas As pilhas devem ser removidas da unidade quando esta ficar alg...

Page 25: ...elmente a superfície do CD Guarde o CD na sua caixa depois de utilizá lo Desta maneira evitam se arranhões causados por deslocações do compartimento toca discos laser Não deixe CDs expostos muito tempo à luz solar a humidade excessiva nem a altas temperaturas Uma longa exposição a altas temperaturas poderá deformar o CD Não cole etiquetas nem escreva do lado da etiqueta do disco com uma esferográf...

Page 26: ...outro rádio Este produto utiliza raios laser Perigo Uma radiação laser invisível é emitida quando for aberto e o dispositivo bloqueio falhar ou for forçado Evite exposição directa aos raios Atenção A utilização de controlos regulações ou procedimentos não apresentados neste manual poderão causar uma exposição arriscada a radiações Em Relação aos Compact Discs Somente os compact discs que possuírem...

Reviews: