background image

DE

4

Um die Lötkolbenaufheizung zu starten, nehmen Sie den Lötkolben einfach aus der Halterung, um ihn 

einzuschalten.

3. Stellen Sie Celsius (°C) oder Fahrenheit (°F) ein, um die Temperatur anzuzeigen:
    Drücken Sie „SET“, und         drücken Sie dann, um zwischen °C und °F für die Temperaturanzeige zu wechseln.

Arbeitstemperatur

Falls Ihre Fertigung RoHS-Anforderungen unterliegt, sind 60/40-Lötlegierungen in der Produktion nicht zugelassen. Für bleifreie 
Lötlegierungen ist eine Arbeitstemperatur von 30°C mehr als bei Elektrolöten mit bleihaltigem Material erforderlich. Die Ar

-

beitstemperatur beim bleifreien Löten wird in der folgenden Tabelle angegeben. Sie kann je nach Hersteller variieren.

• Schmelzpunkt: 227°

• Normalbetrieb 300–360°
• Betrieb in Fertigungslinien 360–410°

Wenn die Temperatur des Lötkolbens dem verwendeten Lot entspricht, kann ein gutes Lötergebnis erzielt werden. Eine zu geringe 

Temperatur verlangsamt den Fluss des Lötzinns, während eine zu hohe Temperatureinstellung das Flussmittel im Lötzinn verbren

-

nen und dichten weissen Rauchs zur Folge haben kann. Dies kann eine trockene Lötstelle oder eine dauerhafte Beschädigung der 
Leiterplatte zur Folge haben. Die Lebensdauer der Spitze kann ebenfalls beeinträchtigt werden. 

WICHTIG:

 Eine Temperatur über 410 ist für das normale Löten nicht empfehlenswert, kann jedoch kurzfristig eingesetzt werden. 

Beachten Sie, dass bleifreie Lötlegierungen eine höhere Temperatur erfordern, was die Nutzungsdauer der Lötspitze verkürzt.

Bedienungsanleitung

Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass die Netzspannung zwischen 220 und 240 V liegt. Überprüfen Sie das Produkt sorgfältig 

auf Transportschäden.

Dieses Gerät umfasst:

1. Lötgriff
2. Lötkolbenhalter mit Lötspitzenreiniger aus Messing
3. AC-Netzkabel mit Stecker

ACHTUNG:

 BEACHTEN SIE, DASS DIE SPITZE HEISS IST! Spitze und Korpus des Lötgriffs können bei Hautkontakt schwere Verbren

-

nungen hervorrufen. Setzen Sie den Lötgriff nach jeder Verwendung wieder in die Sicherheitshalterung ein. Lötkolben werden 
mit hohen Temperaturen betrieben und können leicht zu Verbrennungen führen. Berühren Sie zu keiner Zeit die Spitze oder das 
Heizelement, und halten Sie diese Teile in sicherem Abstand zu brennbaren Materialien, während das Gerät eingeschaltet ist oder 
sich abkühlt. Warten Sie vor dem Austausch von Spitzen oder Griffen ausreichend lang, damit sich das Gerät abkühlen kann!

FÜHREN SIE KEINE ARBEITEN AN STROMFÜHRENDEN TEILEN DURCH.

 Stellen Sie vor Arbeiten an elektrischen Geräten/Schaltun

-

gen sicher, dass diese ausgeschaltet sind und dass das Netzkabel von der Steckdose abgezogen wurde.

VERWENDEN SIE DAS GERÄT NICHT, WENN ES BESCHÄDIGT IST.

 

Ist das Netzkabel beschädigt oder die Lötstation fehlerhaft, 

nutzen Sie das Gerät nicht weiter.

Summary of Contents for RND 560-00219

Page 1: ...Soldering Station User Manual RND 560 00219 www rnd electronics com CAUTION Read the instructions before using the machine ...

Page 2: ...ildren or inform persons without assistance or supervision if their physical sensory or mental capabilities prevent them from using it safely Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Failure to observe this safety regulation could result in a risk to life and limb The manufacturer or supplier shall not be liable for damage resulting from misuse of the unit o...

Page 3: ...el provides a user with a clear vision and convenient function setting controls The temperature is maintained within 3 of its operating temperature by a thermocouple sensor placed in the head of the heating element allowing the tip to rest against the sensor The 150W 180W high power output results in both a rapid heat up and super fast recovery The revolutionary Zero Voltage electronic switching d...

Page 4: ...tton and then press the number you want to store to store the other two sets of temperature memory This unit can provide three sets of temperature memory for users to use other functions 1 Temperature correction function Press SET and at the same time The blue number in the lower right corner of the display starts to flash You can use to adjust the temperature correction This unit can provide temp...

Page 5: ...erature above 410 C is not recommended for normal soldering functions but can be used for short periods of time when high temperatures are required Please note that the lead free solder alloys require a higher soldering temperature which shortens tip life Operating Instructions Ensure that the mains input voltage is between 220 240V before beginning use Check carefully for any damage during transp...

Page 6: ...ve the heat transfer and may damage the tip 4 Apply solder to the joint not the tip when soldering The flux is naturally caustic and will corrode the tip 5 Never clean the tip with a file or abrasive material 6 Do not use fluxes which contain chloride or acid Use only rosin or resin activated fluxes 7 If an oxide film forms on the tip it can be removed by careful buffing with a 600 800 grit emery ...

Page 7: ...he case of the station Never use any solvent to clean the case IMPORTANT SERVICE NOTE There are no user serviceable parts inside the unit Do not open the unit If the fuse blows only replace with an equivalent fuse This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given ...

Page 8: ...ufgrund ihrer physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten nicht sicher verwenden können Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitsbestimmun gen kann lebensgefährlich sein Der Hersteller oder Verkäufer übernimmt keine Haftung für Schäden die aus der unsachgemässen Verwendung des Geräts und aus unzulässige...

Page 9: ...ne klare Anzeige und praktische Bedienelemente für die einzelnen Funktionen Die Temperatur wird innerhalb von 3 der Betriebstemperatur gehalten Hierbei kommt ein Temperatursensor im Kopf des Heizelements zum Einsatz wodurch die Spitze den Sensor berührt Die hohe Leistung von 150 180 W ermöglicht das schnelle Aufheizen und ein sehr schnelles Wiederherstellen der Temperatur Die revolutionären elektr...

Page 10: ...r die Sie einstellen möchten um die beiden anderen Temperatureinstellungen zu speichern Mit diesem Gerät können drei Temperatureinstellungen gespeichert werden Weitere Funktionen 1 Temperaturkorrektur Drücken Sie gleichzeitig die Tasten SET und Die blaue Zahl in der unteren rechten Ecke des Displays beginnt zu blinken Mit können Sie die Temperaturkorrektur einstellen Sie können eine Temperaturkorr...

Page 11: ... das normale Löten nicht empfehlenswert kann jedoch kurzfristig eingesetzt werden Beachten Sie dass bleifreie Lötlegierungen eine höhere Temperatur erfordern was die Nutzungsdauer der Lötspitze verkürzt Bedienungsanleitung Stellen Sie vor der Verwendung sicher dass die Netzspannung zwischen 220 und 240 V liegt Überprüfen Sie das Produkt sorgfältig auf Transportschäden Dieses Gerät umfasst 1 Lötgri...

Page 12: ...rübertragung nicht verbessert und die Spitze kann beschädigt werden 4 Tragen Sie beim Löten das Lötzinn auf die Lötstelle auf nicht auf die Spitze Das Flussmittel ist ätzend und greift die Lötspitze an 5 Reinigen Sie die Spitze niemals mit einer Feile oder mit scheuernden Materialien 6 Verwenden Sie kein Flussmittel das Chlor oder Säure enthält Verwenden Sie nur harzaktivierte Flussmittel 7 Bildet...

Page 13: ...s mit einem Lösungsmittel WICHTIGER SERVICEHINWEIS Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile Öffnen Sie das Gerät nicht Wenn die Sicherung durchbrennt ersetzen Sie sie ausschliesslich durch eine gleichwertige Sicherung Dieses Gerät darf nicht von Personen einschliesslich Kindern mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und K...

Page 14: ...www rnd electronics com ...

Reviews: