background image

deviator

 5 

in 

DIR 

acting on the variable resistor 

take the instrument pointer (

14

) in 

CAL 

(scale end),

commute 

in 

REF 

and read the SWR level on the instrument (

14

).

If necessary load the antenna preamplifier by the 

switch, in 

PRE ON

, adjust the amplification or the

tone down level by the variable resistor (

10

) to obtain the best reception of the signal. The preamplifier is

working only when the amplifier commutation is on, with 

8

 in 

READY

.

In 

KLV1000 Prof.

 the drive command (

12

) is used for the input adjustment of the preamplifier, so that

the best adjustment corresponds to the lower input SWR.

ATTENTION

Before trasmitting always check the perfect adjustment of the amplifier.

Disinsert the network plug and wait at least 10 minutes, before opening the amplifier for any operation

(fuse, tubes, etc.. replacement) however we advice to apply to specialized technicians.

To avoid heatings, that would damage the tubes, use cables and antenna bearing a 2500 W power with

SRW not higher that 1,5 at the maximum power.

Use the amplifier only for long distance connection avoiding to broadcast for more then 5 consecutive

minutes without resonable breaks to permit the cold of the tubes.

Remember that the life of the tubes is closely connected to the shortness of the connections and to the

perfect adjustment of the amplifier .

24 months warranty from the date of the receipt .

Remember that the usage of linear amplifier is ruled by specific laws, so we  advice their vision

before using however the producer firm decline any responsibility due to a not correct use respect the

regulation.

ATTENTION !!!!

 The item is in compliance with CE regulations if it is used toghether with 27/586 filter

connecting the radio frequency output of the unit an the antenna.

F

DESCRIPTION:

Les amplificateurs 

KLV-1000

 et 

KLV-1000 P

 ont été spécialement conçus pour les utilisateurs

ayant besoin d’une grande puissance afin de réaliser des contacts à longues distances. Ils différent uniquement

par leur puissance d’entrée (en raison du nombre de tubes), le 

KLV-1000

 est équipé de 5 tubes (EL 519), il

convient parfaitement pour les appareils genre « CB » traditionnels, tandis que le 

KLV-1000P

 est pourvu de

4 tubes (EL519) et est recommandé pour les émetteurs-récepteurs « Radioamateurs » délivrant une centaine

de watts.

Les deux modèles intègrent un préamplificateur de réception à transistors FET assurant un excellent

rendement, sans intermodulation, avec la possibilité de régler le gain, un ROS-métre et différents niveaux

de puissance en sortie.

INSTALLATION:

S’assurer du bon état de l’amplificateur lors de sa réception en raison d’éventuels problèmes liés au

transport. Relier l’amplificateur (prise 

RTX

) au transceiver au moyen d’un câble d’environ 90 cm. et l’antenne

à la prise 

ANT

. Ces deux prises -PL259- se trouvent à l’arrière de l’ampli. S’assurer que l’interrupteur

(

11

)de mise sous tension est bien positionnée sur 

OFF

, puis brancher la prise d’alimentation 220 Volts.

L’amplificateur doit être installé dans un endroit correctement aéré, l’air doit circuler librement au travers

des grilles d’aération des capots et les commandes en façade aisément accessibles.

REGLAGES:

Positionner les boutons

 LOAD

(

1

), 

PLATE

 (

2

) et 

DRIVE

 (

12

) au milieu de leur course, le sélecteur

de mode (

7

) sur 

AM,

 l’interrupteur de puissance (

4

) sur 

LOW

, l’interrupteur à sa droite (

8

) sur 

St.By

 et

celui de mise sous tension (

11

) sur 

ON

. Laisser chauffer l’amplificateur au moins 5 minutes (le ROS-métre

et le préamplificateur ne fonctionnement pas en ST.By).

Ensuite, basculer l’interrupteur (

8

) sur 

READY

 et passer en émission, en FM.

Tourner les commandes 

PLATE

 (

2

), 

LOAD

 (

3

) et 

DRIVE

 (

12

) afin d’obtenir le maximum de

puissance sur le wattmètre (

15

) (recommencer plusieurs fois cette opération).

ATTENTION

, les périodes d’émission pendant les réglages ne doivent pas excéder 2 à 3 secondes et un

intervalle de 5 à 10 secondes entre chaque émission est à respecter. Augmenter la puissance avec 

HI

 (

4

) et

HI1

-

HI2

 (

3

). Le réglage est à refaire lorsqu’on change de Fréquence (ou canal).

Pour utiliser le ROS-métre, positionner l’interrupteur 

REF/DIR

 (

5

) sur 

DIR

 et tourner la commande

CAL

 (

6

) afin d’amener l’aiguille vers la droite du SWR-métre (

14

)(extrémité de la zone rouge), puis,

basculer sur 

REF

 pour lire le ROS.

PRECAUTIONS:

Avant l’utilisation de l’ampli s’assurer du parfait réglage de l’antenne et de la puissance de l’émetteur.

En cas de problème, éteindre l’ampli et attendre au moins dix minutes avant de l’ouvrir pour remplacer un

fusible. Aucun autre intervention ne doit être entreprise par l’utilisateur. Ne pas émettre de manière continue

(plusieurs minutes d’affilé).

On rappelle que l'utilisation des amplificateurs linéaires est soumise à une réglementation

particuliére et on conseille d'en prendre connaisance avant usage. Dans tout les cas le constructeur décline

toute responsabilité pour toute utilisation non autorisée.

La garantie est de 24 mois depuis la date de facturation.

Le non respect des consignes précédentes vient annuler la garantie qui, en tout cas, ne couvre pas les

tubes final et les parties esthétiques.

ATTENTION !!!! 

L'appareil est conforme à la norme CE si utilisé avec le filtre 27/586 uni entre la sortie en

radio frequence de l'appareil et l'antenne.

D

Beschreibung KLV 1000 und KLV 1000 Prof.

Mit den Hochleistungs-Linearverstärkern Typ 

KLV 1000

 und 

KLV 1000 Prof.

 können Verbindungen

über sehr große Entfernungen hergestellt werden. Beide Typen unterscheiden sich lediglich in dem unter-

schiedlich hohen Eingangsleistungsbereich und in der Anzahl der Röhren. Wie aus den technischen Daten

hervorgeht, ist der 

KLV 1000

 für herhömmliche CB-Funkgeräte ausgelegt, während der 

KLV 1000 Prof.

mit seinem höheren Eingangsleistungsbereich vorzugsweise in Verbindung mit Amateurfunkgeräten

betrieben wird. Beide Modelle verfügen über einen wirksamen FET-Antennenvorverstärker, der im

mittleren Bereich des Frequenzbands arbeitet und dadurch eine ausgezeichnete Vorverstärkung ohne

störende Intermodulationserscheinungen gewährleistet. Der Einstellbereich des Vorverstärkers ist so breit

ausgelegt, daß bei Eingangssignalen mit zu hohem Pegel auch eine Abschwächung möglich ist. Beide

Modelle verfügen über ein SWR-Meßinstrument, auf dem das Stehwellenverhältnis des Antennensignals

abgelesen werden kann.

Anschließen des Geräts

Den Verstärker der Verpackung entnehmen und auf etwaige Transportschäden prüfen. Mit Hilfe eines ca.

90 cm langen Koaxialkabels (Typ RG-58) das zur Ansteuerung dienende Funkgerät an den mit 

RTX

bezeichneten Steckverbinder Typ SO-239 und die Antenne an den Steckverbinder 

ANT

 anschließen;

beide Steckverbinder befinden sich auf der Rückseite des Verstärkers. Darauf achten, daß der Netz-

schalter 

(11)

 auf 

OFF

 (aus) steht; dann Netzstecker (ohne Verwendung von Zwischensteckern) an eine

Netzsteckdose anschließen.
Wegen der hohen Ausgangsleistung des Verstärkers wird empfohlen, in die Zuleitung zur Antenne

keinerlei Geräte oder elektronische Bauteile einzufügen.
Den Verstärker immer so aufstellen, daß die verschiedenen Bedienelemente problemlos betätigt werden

können. Dabei auch auf ausreichend freien Raum um das Gerät achten, damit eine gute Luftzirkulation

gewährleistet ist. Die Lüftungsgitter dürfen nicht verdeckt werden.
Den Verstärker einschalten; dazu den Netzschalter 

(11)

 auf 

ON

 (ein) stellen. Die nachstehenden

Bedienelemente wie folgt einstellen: Drehknöpfe 

(1) LOAD

 (Last), 

(2) PLATE

 (Anode) und

(12) DRIVE

 (Ansteuerung) etwa in Mittelstellung bringen. Leistungswahlschalter 

(4)

 auf 

LOW

 (niedrige

Leistung) und den Verstärkeraktivierungsschalter 

(8)

 auf 

STBY

 (Bereitschaft) stellen. Den Betriebsarten-

wahlschalter 

(7)

 auf 

AM

 stellen und mindestens 5 Minuten warten, bis die Vorwärmung der Röhren

abgeschlossen ist. Wird der Verstärker während dieser Zeit angesteuert, so kommt kein Antennenaus-

gangssignal zustande, da die Verstärkeraktivierung gesperrt ist.
Mit dem Funkgerät den Verstärker ansteuern. Den Verstärker auf Sendebetrieb schalten; dazu den

Verstärkeraktivierungsschalter 

(8)

 auf 

READY

(bereit) stellen. Während des Sendens nun so rasch wie

möglich die Bedienelemente 

PLATE (2)

LOAD (1)

 und 

DRIVE (12)

 so einstellen, daß das Wattmeter

(15)

 Höchstwert anzeigt. Dieser Vorgang muß mehrere Male wiederholt werden, bis die maximale Aus-

gangsleistung erzielt wird.  

ACHTUNG

, nicht länger als jeweils 2 - 3 Sekunden hintereinander senden;

danach stets Pausen von 5 - 10 Sekunden machen. Der Übergang zu höheren Leistungen erfolgt durch

Umschalten des Leistungswahlschalters 

(4)

 von 

LOW

(niedrig) auf 

HI 

(hoch) bzw. des Schalters 

(3)

 von

HI1 

auf 

HI2

. Dabei erneut die richtige Einstellung des Verstärkers überprüfen. Diese Prüfung ist auch bei

Kanal- oder Frequenzwechsel vorzunehmen.
Zum Prüfen des Stehwellenverhältnisses die Bedienelemente 

(5)

 und 

(6)

 benutzen und die Anzeige am

SWR-Meter 

(14)

 ablesen. Dabei wie folgt verfahren: Aussteuerungswahlschalter 

(5)

 auf 

DIR 

stellen. Mit

Potentiometer 

(6)

 den Zeiger des Meßinstruments 

(14)

 auf 

CAL 

(Kalibrieren), d.h. auf Skalenende

stellen. Schalter 

(5)

 auf 

REF 

(Bezugspegel) umschalten und das Stehwellenverhältnis am Instrument 

(14)

ablesen.

Summary of Contents for KLV 1000

Page 1: ...dor de R O E 7 Interruttore selezione modo di trasmissione Trasmission mode selection switch Interrupteur sélection mode de transmission Schalter für Einstellung der Uebertragungsart Interruptor seleción del modo de transmisión 8 Interruttore accensione lineare Linear amplifier switch Interrupteur ON OFF amplificateur linéaire Schalter EIN AUS für Linearverstärker Interruptor ON OFF del amplificad...

Page 2: ...a va fatta per uno spostamento di canale o di frequenza Per controllare il livello di onde stazionarie o ROS si utilizzano i comandi 5 e 6 leggendo lo strumento 14 operare come segue posizionare il deviatore 5 in posizione Dir agendo sul potenziometro 6 portare l ago dello strumento 14 in posizione Cal fondo scala commutare 5 in posizione Ref e leggere il livello di stazionarie sullo strumento 14 ...

Page 3: ...usting don t broadcast for more then 2 3 seconds at a time but make breaks of 5 10 seconds Passing to the higher powers by the command LOW HI 4 and HI1 HI2 3 recheck the perfect adjustment of the amplifier the same must be done for a channel or frequency changing To check the SWR level use 5 and 6 commands reading the instrument 14 works a follow move the Falls erforderlich den Antennenvorverstärk...

Page 4: ... moins dix minutes avant de l ouvrir pour remplacer un fusible Aucun autre intervention ne doit être entreprise par l utilisateur Ne pas émettre de manière continue plusieurs minutes d affilé On rappelle que l utilisation des amplificateurs linéaires est soumise à une réglementation particuliére et on conseille d en prendre connaisance avant usage Dans tout les cas le constructeur décline toute re...

Reviews: