background image

ITA

 

!

 – 

Attenzione: alcuni componenti vengono montati solo per il trasporto. Serrare tutti i dispositivi di fissaggio con opportune coppie di serraggio prima 

della guida.

La non osservanza delle istruzioni precedute da questo simbolo, può creare situazioni di pericolo e causare gravi lesioni personali e anche la morte.
1. Leggere e seguire attentamente le presenti istruzioni, parte essenziale del prodotto. Per qualsiasi dubbio riguardo l’installazione e l’utilizzo del prodotto, contattare un 
rivenditore autorizzato RIZOMA (su www.rizoma.com).
2-Per una corretta installazione tutti i serraggi devono essere effettuati dopo il posizionamento corretto degli accessori e senza forzare i punti mobili una volta bloccati, 
per non compromettere la tenuta e il corretto funzionamento del prodotto.
3-Dopo l’installazione dei prodotti Rizoma è importante controllare il corretto funzionamento di tutte le parti del motoveicolo, incluso ma non limitato a freni,frizione,luci,a
cceleratore,sterzo. Inoltre è estremamente consigliato ripetere periodicamente questi controlli , anche dopo lunghi viaggi e periodi di fermo.
Tutti i prodotti Rizoma richiedono regolare ispezione e manutenzione. Maggiore è il loro utilizzo maggiore deve essere la frequenza dei controlli. In caso si rilevino parti 
mancanti, danneggiate, consumate  o con un’ aspetto irregolare consultare immediatamente il rivenditore Rizoma prima di utilizzare il motoveicolo. In ogni caso mai 
cercare di riparare o modificare i prodotti Rizoma o le sue parti, in ogni caso sostituire con componenti originali Rizoma.
I prodotti Rizoma possono non essere compatibili con il vostro motoveicolo o con altri accessori after market precedentemente installati. Per la vostra sicurezza Rizoma 
consiglia di contattare sempre il rivenditore Autorizzato di fiducia.

O.E.M.: componenti originali.
ENG

 

!

 – 

Attention:  This component comes assembled for shipping purposes only.  Tighten all fasteners to appropriate torque specifications before riding.

Descriptions preceded by this symbol contain information, instructions, or procedures, which, if not followed, may result in death or serious injury.
1. Carefully read, understand and follow these instructions, they are an essential part of the product.  If you have any doubt whatsoever regarding the installation or use of 
your RIZOMA product, please see your authorized RIZOMA dealer for assistance (on www.rizoma.com).
2- For correct installation, all tightening has to be done after  the correct positioning of  the accessories without restricting the moving parts, to not compromise the 
correct functioning of the product.
3-After installing any Rizoma product, please check that all related components of the motorbike function e.g. brakes, throttle, clutch, lights and steering. We strongly 
suggest to repeat these checks periodically, especially after long trips or prolonged periods of not using the bike.
Your RIZOMA products require regular inspection and maintenance. The more you ride the more often you must inspect your RIZOMA products. If your products are 
leaking, bent, deformed, cracked, chipped or worn, no matter how slight, immediately have a RIZOMA dealer inspect the products before you ride again. In any case never 
try to repair or modify the Rizoma products or their components, always replace with Rizoma original components.
Rizoma products may not be compatible with your motorcycle or with other aftermarket equipment installed before. For your safety Rizoma suggests to always contact 
your RIZOMA dealer.

O.E.M.: original equipment manufacturer.

Condizioni gener

ali

Gener

al conditions

Summary of Contents for TP031

Page 1: ......

Page 2: ...ermettrons de monter et utiliser le produit correctement et profiter de toutes les fonctionnalit s dont il dispose Pour votre protection et votre s curit Rizoma recommande express ment l installation...

Page 3: ...ente installati Per la vostra sicurezza Rizoma consiglia di contattare sempre il rivenditore Autorizzato di fiducia O E M componenti originali ENG Attention This component comes assembled for shipping...

Page 4: ...ntisce qualit e durata nel tempo ENG A fantastic combination of technique and style which adds the finishing touch to the engine The RIZOMA filler cap derived from the world of racing is equipped with...

Page 5: ...ructions carefully Make sure that your motorbike is standing firmly before you start work as a fall may lead to damage to the motorbike or injury to you or others ITA Non permettere mai che qualsiasi...

Page 6: ...RIMUOVERE TAPPO ORIGINALE REMOVE ORIGINAL CAP Step 1 TP031 PART NUMBER Tappo albero motore Camshaft cover...

Page 7: ...MONTAGGIO O RING ORIGINALE INSTALL ORIGINAL O RING Step 2 TP031 PART NUMBER Tappo albero motore Camshaft cover...

Page 8: ...MONTAGGIO TAPPO INSTALL CAP Step 3 TP031 PART NUMBER Tappo albero motore Camshaft cover...

Page 9: ...MONTAGGIO FILO DI FRENATURA INSTALL SAFETY WIRE Step 4 TP031 PART NUMBER Tappo albero motore Camshaft cover...

Page 10: ...ile lesioni personali o morte colposa o in altro modo si applicano le leggi della Repubblica d Italia e la giurisdizione e sede per tale azione deve essere il tribunale di Busto Arsizio VA Italia Tutt...

Page 11: ...er such claim is based in contract warranty tort personal injury or wrongful death or otherwise the laws of the Republic of Italy shall apply and jurisdiction and venue for any such action shall be in...

Page 12: ...e sont pas homologu s pour la voie public dans les Pays o une homologation et prescrite RIZOMA srl d cline toute et n importe quelle responsabilit pour toute utilisation diff rente de celle appropri e...

Reviews: