rizoma DUCATI 97780101AA Manual Download Page 17

Montage des Tankverschlusses

Die Dichtung (4) an der Einheit des Tankverschlussflanschs (1) 
montieren und, wie in Abbildung (X1) dargestellt, auf Anschlag 

bringen. Eine dünne Schicht weißes Fett auf den großen O-Ring 
(5)  auftragen,  um  zu  vermeiden,  dass  er  bei  Kontakt  mit  dem 
Kraftstoff  verschleißt.  Den  großen  O-Ring  (5)  im  Sitz  des  unte

-

ren 

Tankverschlussteils 

(C6)

 montieren.

 

Die 

Einheit des Tankver-

schlussflanschs

  (1)  am  unteren  Tankverschlussteil  (C6)  anordnen 

und dabei die Profile (1A) auf den Sitzen (C7), wie auf der Abbil

-

dung (X2) dargestellt, untereinander ausrichten. 

Die 6 Schrauben 

(2) in der Einheit des Tankverschlussflanschs (1) ansetzen. Die 6 
Schrauben (2) mit dem auf der Abbildung (X3) angegebenen An-
zugsmoment anziehen.

Pose du bouchon de réservoir

Poser le joint (4) sur l’ensemble flasque bouchon réservoir (1) en 
le portant en butée comme la figure le montre (X1). Appliquer un 
léger  voile  de  graisse  blanche  sur  le  joint  torique  grand  (5)  pour 
éviter qu’il se détériore au contact du carburant. Poser le joint to

-

rique grand (5) dans le logement de la partie inférieure 

du bouchon 

réservoir 

(C6). 

Positionner 

l’ensemble flasque bouchon réservoir

 (1) 

sur la partie inférieure du bouchon réservoir (C6) en ajustant les 
profils (1A) sur les logements (C7) comme la figure le montre (X2). 

Présenter les 6 vis (2) sur l’ensemble flasque bouchon réservoir (1). 
Serrer les 6 vis (2) au couple indiqué comme la figure le montre 

(X3).

ISTR 1021 / 00

7

1

1

5

C6

4

2

X1

X2

X3

1A

C7

C7

4 Nm ± 10%

Summary of Contents for DUCATI 97780101AA

Page 1: ...irth defects or other reproductive harm To minimize exposure avoid breath ing exhaust do not idle the engine except as necessary service your vehicle in a well ventilated area and wear gloves or wash...

Page 2: ...t possono essere soggetti ad aggiornamenti consultare il DCS Dealer Communication System per avere infor mazioni sempre aggiornate Pos Denominazione Description 1 Assieme flangia tappo serbatoio Tank...

Page 3: ...rkshop manual under section Removing the tank fairings Smontaggio componenti originali Smontaggio sella Per la procedura di smontaggio del gruppo sella A fare riferimen to a quanto riportato sul manua...

Page 4: ...and remove the tank plug as sembly C from the fuel tank H Smontaggio tappo serbatoio Allentare la fascetta D e scollegare il tubo drenaggio E dal rac cordo C1 Allentare la fascetta F e scollegare il t...

Page 5: ...lect the tank plug lower part C6 which will be used for kit assembly Svitare e rimuovere le n 2 viti C4 Estrarre la parte superiore tap po serbatoio C5 recuperando la parte inferiore tappo serbatoio C...

Page 6: ...ure it using the clamp D Montaggio componenti kit Importante Verificare prima del montaggio che tutti i componenti risultino puliti e in perfetto stato Adottare tutte le precauzioni necessarie per evi...

Page 7: ...pecified torque as shown in the figure X3 Montaggio tappo serbatoio Montare la guarnizione 4 sull assieme flangia tappo serbatoio 1 portandola a battuta come mostrato in figura X1 Applicare un sottile...

Page 8: ...y in a safe place Inserire la chiave 6 sul tappo 1B Per rimuovere il tappo 1B pre mere sulla chiave 6 e ruotarla in senso antiorario sino al completo sblocco del tappo 1B come mostrato in figura X4 Ap...

Page 9: ...the workshop manual under section Refitting the seat Rimontaggio cover centrale serbatoio Per la procedura di rimontaggio della cover centrale serbatoio B fare riferimento a quanto riportato sul manua...

Page 10: ...Note Notes ISTR 1021 00...

Page 11: ...sch eines Bestandteils des Kits als erforder lich erweisen ist dazu Bezug auf die beiliegende Ersatzteiltafel zu nehmen Kit Tankverschluss 97780101AA Symboles Pour une lecture rapide et rationnelle on...

Page 12: ...nd sind Important Les composants du kit peuvent tre soumis des mises jour veuillez consulter le DCS Dealer Communication System pour des informations toujours actualis es Pos D nomination Bezeichnung...

Page 13: ...ist Bezug auf die Angaben im Werkstatthandbuch im Abschnitt Abnahme der Tankverkleidungen zu nehmen D pose des composants d origine D pose de la selle Pour la proc dure de d pose de l ensemble selle A...

Page 14: ...die Einheit des Tankverschlusses C aus dem Kraft stofftank H entfernen D pose bouchon de r servoir Desserrer le collier serre flex D et d brancher la durite d gout tage E du raccord C1 Desserrer le co...

Page 15: ...Tankver schlussteil C6 der bei der Montage des Kits erneut zu verwenden ist aufnehmen Desserrer et d poser les 2 vis C4 Sortir la partie sup rieure du bouchon r servoir C5 en r cup rant la partie inf...

Page 16: ...estigen Den Drainageschlauch E an den Anschluss C1 anschlie en und mit der Schelle D befes tigen Pose des composants kit Important Avant la pose v rifier que tous les composants sont propres et en bon...

Page 17: ...setzen Die 6 Schrauben 2 mit dem auf der Abbildung X3 angegebenen An zugsmoment anziehen Pose du bouchon de r servoir Poser le joint 4 sur l ensemble flasque bouchon r servoir 1 en le portant en but e...

Page 18: ...as Motorrad daher nie an einem als nicht f r sicher angesehenen Ort unbeaufsichtigt abstellen Ins rer la cl 6 sur le bouchon 1B Pour d poser le bouchon 1B appuyer sur la cl 6 et la tourner dans le sen...

Page 19: ...r Sitzbankeinheit A ist Bezug auf die Angaben im Werkstatthandbuch im Abschnitt Montage der Sitzbank zu nehmen Repose du cache central r servoir Pour la proc dure de repose du cache central r servoir...

Page 20: ...Remarques Hinweis ISTR 1021 00...

Page 21: ...practical advice or to supply general information Pay the utmost attention to these symbols as they are used to remind of technical principles or safety measures which will not be repeated extensivel...

Page 22: ...Denomina o Description 1 Conjunto flange da tampa do dep sito Tank plug flange assembly 2 Parafuso Screw 3 Anel OR pequeno Small O ring 4 Junta de veda o Seal 5 Anel OR grande Big O ring 6 Chave Key I...

Page 23: ...tagem da cobertura central do de p sito B consulte o quanto indicado no manual de oficina na se o Desmontagem das carenagens do dep sito Removing the original components Removing the seat To remove th...

Page 24: ...esatarraxe os 6 parafusos C3 e remova o grupo tampa da dep sito C pelo dep sito de combust vel H Removing tank plug Loosen clamp D and disconnect drain pipe E from union C1 Loosen clamp F and disconne...

Page 25: ...p sito C5 reutilizando a parte inferior da mesma C6 que dever ser reutilizada para a montagem do conjunto Loosen and remove the no 2 screws C4 Remove the tank plug upper part C5 and collect the tank p...

Page 26: ...de purga G jun o C2 fixando o utilizando a bra adeira F Ligue o tubo de drenagem E jun o C1 fixando o com a bra adeira D Assembling the kit components Important Before assembling check that all parts...

Page 27: ...no conjunto flange da tampa do dep sito 1 Aperte os 6 parafusos 2 ao bin rio indicado como mostrado na figura X3 Assembling fuel tank plug Fit seal 4 on tank plug flange assembly 1 driving it fully ho...

Page 28: ...ito 1 n o segura visto que pode ser desmontada por qualquer pessoa por isso certifique se de n o deixar a moto estacionada num local n o seguro Insert key 6 in plug 1B To remove the plug 1B firmly pre...

Page 29: ...o procedimento de remontagem do grupo assento A con sulte o quanto indicado no manual de oficina na sec o Remon tagem do assento Refitting central tank cover To refit the tank central cover B refer t...

Page 30: ...Notas Notes ISTR 1021 00...

Page 31: ...n en curso Referencias Las partes resaltadas en gris y la referencia num rica Por ej 1 representan el accesorio que se debe instalar y los dem s compo nentes de montaje suministrados en el kit Las par...

Page 32: ...nentes del kit sean actualizados consul tar el DCS Dealer Communication System para tener informaci n siempre al d a Pos Denominaci n 1 Grupo brida tap n dep sito 2 Tornillo 3 Junta t rica peque a O 4...

Page 33: ...asiento A con sultar las indicaciones en la secci n Desmontaje asiento del ma nual del taller Desmontaje cover central dep sito Para el procedimiento de desmontaje del cover central dep sito B consult...

Page 34: ...ra D y desconectar el tubo de drenaje E del empalme C1 Aflojar la abrazadera F y desconectar el tubo de alivio G del empalme C2 Desatornillar y quitar los 6 tornillos C3 y quitar el grupo tap n dep si...

Page 35: ...C6 Desatornillar y quitar los 2 tornillos C4 Extraer la parte superior del tap n dep sito C5 recuperando la parte inferior del tap n C6 que deber reutilizarse para el montaje del kit ISTR 1021 00 5 C...

Page 36: ...en la que se debe operar Montaje parte inferior tap n dep sito Posicionar la parte inferior tap n dep sito original C6 en el de p sito combustible H orient ndola como ilustra la figura y cer cior ndo...

Page 37: ...con el combustible Montar la junta t rica grande 5 en el alojamiento de la parte inferior tap n dep sito C6 Posicionar el conjunto brida tap n dep sito 1 en la parte inferior del tap n de p sito C6 al...

Page 38: ...con el combustible Mon tar la junta t rica 3 en el alojamiento 1C del tap n 1B como ilustra la figura X5 Introducir el tap n 1B en la brida tap n de p sito 1 Presionar la llave 6 y girarla hacia la iz...

Page 39: ...central dep sito B consultar las indicaciones en la secci n Montaje carenados dep sito del manual del taller Montaje asiento Para el procedimiento de montaje del grupo asiento A consul tar las indica...

Page 40: ...Notas ISTR 1021 00...

Page 41: ...1 2 3 4 5 1 FAX 03 6692 1317 ZDM 1 FAX 03 6692 1317 2...

Reviews: