background image

22

Klap billederne i den forreste og 

bageste bogryg ud.
Læs vejledningen omhyggeligt, 

inden maskinen tages i brug. 

Opbevar brugsanvisningen, og 

udlever den, hvis maskinen vide-

regives til en anden.
Alternativt er den aktuelle brugs-

anvisning til rådighed på 

www.ritterwerk.de.

FORMÅL

Multiskæremaskinen anvendes til 

at skære normale levnedsmidler 

i husholdningen. Ikke korrekt 

brug eller forkert betjening kan 

medføre alvorlige kvæstelser 

eller beskadigelse af maskinen. 

I det tilfælde bortfalder samtlige 

garanti- og ansvarskrav.

IBRUGTAGNING

Forberedelse

Tag maskinen forsigtigt ud af 

emballagen. Fjern alle emballa

-

gedele og opbevar disse sammen 

med resten af emballagen. Ren-

gør maskinen, før den kommer i 

kontakt med levnedsmidler 

(se RENGØRING).

Opstilling af maskinen

•  Stil maskinen på et jævnt, 

skridsikkert underlag i umiddelbar 

nærhed af stikkontakten.

 Tryk skiveslæden (3) med 

ekstra kraft ind i maskinens styre-

rille, indtil den går tydeligt i hak.

 Skub sikkerhedsholderen (9) 

op på skiveslædens håndtag.

 

classico

1

 / varido

1

Rul den nødvendige længde 

netledning (7) ud af ledningsrum-

met (8) under maskinen.
•  Sæt stikket i stikkontakten.

SKÆRING

 Indstil den ønskede skivetyk-

kelse med justeringsknappen for 

skivetykkelse (4).

Info:

Indstillingsskalaen for skivetyk-

kelsen er ingen millimeterskala. 

"0"-positionen er af sikkerheds-

mæssige årsager konstrueret 

som knivdæksel.

 Læg madvarerne på 

skiveslæden (3). Tryk let 

mod stoppladen (2) med 

 sikkerhedsholderen  (9).

 Beskyt hænderne ved altid 

at anvende skiveslæden og evt. 

sikkerhedsholderen. Undtagelse: 

meget store madvarer.

 Tilkobling af maskinen:

• 

Tryk med pege- og langfinger 

på tilkoblingssikringen (1a) og 

hold den nede.
•  Tryk på tilkoblingsknappen 

med tommelfingeren (1b).

Der er to driftsmåder til rådighed:

Kortvarig drift:

 Hold begge til-

koblingssystemets knapper nede. 

Rundkniven (11) kører, indtil 

tilkoblingsknappen slippes. 

Permanent drift:

 Slip først 

tilkoblingssikringen og derefter 

tilkoblingsknappen. Rundkniven 

kører, indtil der atter trykkes på 

tilkoblingssikringen.

Info:

Anvend maskinen maksimalt 

5 minutter i permanent drift.

•  Mens maskinen kører, føres 

madvarerne med let tryk mod 

rundkniven.
•  Når du er færdig med at 

skære, skal du vente, indtil rund-

kniven er standset helt.
•  Drej justeringsknappen for 

skivetykkelse om på position 

"0" efter brugen, så den skarpe 

rundkniv dækkes til og kvæstel-

ser undgås.

 

classico

 / varido

Træk opsamlingsskålen til 

madvarer (5) mod venstre ud af 

maskinen.

RENGØRING

Forsigtig:

Sluk maskinen inden rengørin-

gen, træk stikket ud af stikkon-

takten og drej justeringsknap-

pen for skivetykkelse (4) om på 

position "0".

Rengør maskinen regelmæssigt, 

så der ikke sætter sig fordærve-

lige rester fast. Også rundkniven 

skal rengøres regelmæssigt 

som beskrevet nedenfor, så den 

rustfrie overflade bevares.

Info:

Levnedsmiddelrester kan efter 

et stykke tid angribe rundkni-

vens materiale og medføre 

 rustdannelse.

Forberedelse
classico

 / varido

1

•  Træk opsamlingsskålen til 

madvarer (5) mod venstre ud af 

maskinen.
•  Tag sikkerhedsholderen (9) af.

 Træk skiveslæden (3) fremad, 

og løft den ud af styrerillen fra 

oven.
Afmontering af rundkniven:

 Åbn knivlåsen (10) ved at 

dreje den i urets retning.
•  Tag fat om rundkniven (11) i 

midten og tag den af.

Efter skæring af madvarer

•  Tør kabinettet samt alle fjer-

nede dele inklusive rundkniven af 

med en fugtig klud.

Dansk

Summary of Contents for classico1

Page 1: ...nes de uso fi Viipalointikone Käyttöohje hr Višenamjenski rezač Upute za uporabu hu Univerzális szeletelőgép Használati utasítás it Affettatrici multiuso Istruzioni d uso nl Allessnijder Gebruiksaanwijzing no Universalskjæremaskin Bruksanvisning pl Krajalnica uniwersalna Instrukcja obsługi ru Универсальное режущее устройство Руководство по использованию sk Univerzálny krájač Návod na použitie sl U...

Page 2: ...classico1 varido1 sono3 sinus3 ...

Page 3: ...libero3 unica3 6 ...

Page 4: ...tón de marcha 2 Opěrná deska Stopplade Placa de tope 3 Saně pro krájený materiál Skiveslæde Carro para el producto 4 Kotouč pro seřízení tloušťky řezu Justeringsknap for skivetykkelse Regulador del grosor de corte 5 Záchytná miska pro krájený materiála Opsamlingsskål til madvarera Bandeja de recepción del pro ducto cortadoa 6 Výrobní štítek Typeskilt Placa de identificación 7 Síťový kabel Netledni...

Page 5: ...ji grubości krojenia Колесико для регулирования толщины нарезки 5 Oppsamlingsbrett for oppskjæra Tacka na pokrojone produktya Поддон для разрезаемых продуктовa 6 Typeskilt Tabliczka znamionowa Маркировка 7 Ledning Przewód sieciowy Сетевой шнур 8 Ledningsroma Zasobnik na przewóda Кабеленакопительa 9 Sikkerhetsholder Popychacz małych produktów Держатель для остатков 10 Knivlås Blokada noża Предохран...

Page 6: ...classico1 varido1 classico1 varido1 ...

Page 7: ...nvisning 20 es Instrucciones de uso 24 fi Käyttöohje 28 hr Upute za uporabu 32 hu Használati utasítás 36 it Istruzioni d uso 40 nl Gebruiksaanwijzing 44 no Bruksanvisning 48 pl Instrukcja obsługi 52 ru Руководство по использованию 56 sk Návod na použitie 60 sl Navodilo za uporabo 64 sv Bruksanvisning 68 ...

Page 8: ...schen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unter wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver standen haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Das Gerät ist bei nicht vorhan dener Aufsicht und vor dem Zusammenbau dem Ausein andernehmen oder Reinigen stets vom Ne...

Page 9: ...cht im Freien Stellen Sie bei Beschädi gungen von Geräteteilen den Betrieb sofort ein und setzen Sie sich mit dem ritter Kundendienst in Verbindung Wenn das Netzkabel beschädigt wird muss dieses durch den Hersteller seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Verletzungsgefahr Dieses Gerät darf nicht ohne Schneidgutschlitten oder Reste halter...

Page 10: ...Sie Ihre Hände indem Sie immer den Schneidgutschlitten und ggf den Restehalter benutzen Ausnahme übergroßes Schneidgut Schalten Sie das Gerät ein Drücken Sie mit dem Zeige oder Mittelfinger die Einschaltsi cherung 1a und halten Sie diese gedrückt Drücken Sie mit dem Daumen die Einschalttaste 1b Es stehen zwei Betriebsarten zur Auswahl Kurzbetrieb Halten Sie beide Tasten des Einschaltsystems gedrüc...

Page 11: ...r Verpackung weist darauf hin Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwert bar Mit der Wiederverwendung der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zustän dige Entsorgungsstelle REACH VERORDNUNG Siehe www ritterwerk de SONDERZUBEHÖR Spezie...

Page 12: ...zen oder ausbessern Eine Garantie Reparatur oder ein Garantie Ersatz verlängert nicht die Garantiezeit weder für die ersetzten Teile noch für das ganze Gerät Alle über die vorstehende Garantie hinaus gehenden Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleißteile wie z B die Schärfe des Rundmessers und Schäden die durch Nichtbeach tung dieser Gebrauchsanle...

Page 13: ...ing in relevant experience and or knowledge may only use this appliance if they do so under supervision or have been instructed in the safe use of the appliance and understand the potential risks associated with its use Do not allow children to play with the appliance Always disconnect the appli ance from the mains whenever it is to be left unsupervised and also prior to assembly dismantling and c...

Page 14: ...ng the appliance immediately if any parts are damaged and contact the ritter after sales service If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer the manufac turer s after sales service or a similarly qualified person to eliminate risk of personal injury Risk of injury This appliance must not be used without a slice carriage or a left over holder unless the size and shape of th...

Page 15: ...our hands by always using the slice carriage and where applicable the left over holder Exception Excessively large foods to be sliced Switch the appliance on Press and hold down the safety lockout button 1a with your index or middle finger Press the power button 1b with your thumb Two operating modes are available Temporary operation Keep both power control buttons pressed The rotary blade 11 will...

Page 16: ...nic devices This is indicated by the symbol on the product the operating instructions or the packaging The materials can be used again in accordance with their iden tification The re use material sensitive recycling or other forms of recycling of old appliances enables you to make a vital contribution to protecting our environment Please consult with the disposal office at your local authority REA...

Page 17: ...ités physiques senso rielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l expé rience et ou des connais sances requises à condition qu elles soient surveillées ou qu elles aient reçu des instruc tions sur l utilisation et soient conscientes des dangers qui en résultent Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil L appareil doit toujours être mis hors tension s il n est pas sous surveillance ...

Page 18: ...en plein air Cesser aussitôt d utiliser l appareil lorsque certains de ses éléments sont endom magés et contacter le service après vente ritter Si le câble secteur est endom magé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou une personne dispo sant de la qualification requise afin d exclure tout risque Risques de blessures Ne pas utiliser cet appareil sans chariot ou pousse res...

Page 19: ...surdimensionné Mise de l appareil sous tension Appuyer avec l index ou le majeur sur la protection contre la mise sous tension 1a et la maintenir enfoncée Appuyer avec le pouce sur la touche de mise sous tension 1b Deux modes de fonctionnement sont disponibles Mode courte durée maintenir les deux touches du dispositif de mise sous tension enfoncées La lame 11 fonctionne tant que la touche de mise ...

Page 20: ...mploi ou l emballage attire l attention sur ce point Les marquages apposés sur le produit indiquent les matériaux recyclables Vous contribuez dans une large mesure à pro téger notre environnement en réutilisant en recyclant des maté riaux ou par d autres formes de recyclage des appareils anciens Veuillez vous renseigner auprès de l administration municipale qui vous donnera l adresse de la déchett...

Page 21: ... je bezpečně umístěn Tento přístroj mohou používat i osoby s omezenými psychic kými smyslovými nebo dušev ními schopnostmi či nedosta tečnými zkušenostmi nebo znalostmi pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání pří stroje a chápou rizika z toho vyplývající Děti si nesmějí s přístrojem hrát V době kdy přístroj není pod dohledem a před montáží demontáží nebo čištěním odpojujte ...

Page 22: ...ři jakémkoli poškození sou částí přístroje ihned přestaňte přístroj používat a spojte se se zákaznickým servisem ritter Pokud je poškozen síťový kabel musí být vyměněn výrobcem jeho zákaznic kým servisem nebo příslušně kvalifikovanými osobami aby nedošlo k ohrožení Nebezpečí poranění Tento přístroj nesmí být pou žíván bez saní pro krájený materiál nebo bez posuvného držáku pokud se nejedná o použi...

Page 23: ...podržte ji stisknutou Palcem stiskněte spínač 1b Lze vybrat jeden ze dvou druhů provozu které jsou k dispozici Krátkodobý provoz Podržte obě tlačítka stisknutá Kotoučový nůž 11 se otáčí dokud neuvol níte spínač Trvalý provoz Nejprve uvolněte pojistku spínače a poté spínač Kotoučový nůž se otáčí dokud znovu nestisknete pojistku spínače Upozornění Na trvalý chod nechávejte přístroj pracovat maximáln...

Page 24: ...rých přístrojů prostřednictvím recyklace přispějete významným způsobem k ochraně našeho životního prostředí U místní správy si zjistěte kde je příslušné místní sběrné středisko odpadů PŘEDPIS REACH Viz www ritterwerk de ZVLÁŠTNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ Pro krájení masa salámů a unky je možné objednat speciální kotoučový nůž bez zubů SERVIS OPRAVY A NÁHRADNÍ DÍLY V záležitostech servisu oprav a obstarání náh...

Page 25: ...yn eller har fået undervisning i sikker brug og har forstået farerne i forbin delse med brugen Børn må ikke lege med maskinen Maskinen skal altid frakobles hvis den ikke er under opsyn og inden montering afmonte ring eller rengøring Denne maskine må ikke anvendes af børn Maskinen og tilslutningsledningen skal opbevares uden for børns rækkevidde Tilslut kun maskinen ved egnet vekselspænding der sva...

Page 26: ...en udskiftes af produ centen kundeservicen eller lignende kvalificerede perso ner så farer undgås Fare for kvæstelser Denne maskine må ikke anvendes uden skiveslæde eller sikkerhedsholder med mindre størrelsen eller formen på det der skal skæres ikke muliggør brugen af disse Før udskiftning af tilbehør eller ekstradele der skal bevæges under driften skal maskinen slukkes og frakobles Rundkniven er...

Page 27: ... madvarer Tilkobling af maskinen Tryk med pege og langfinger på tilkoblingssikringen 1a og hold den nede Tryk på tilkoblingsknappen med tommelfingeren 1b Der er to driftsmåder til rådighed Kortvarig drift Hold begge til koblingssystemets knapper nede Rundkniven 11 kører indtil tilkoblingsknappen slippes Permanent drift Slip først tilkoblingssikringen og derefter tilkoblingsknappen Rundkniven kører...

Page 28: ...anvisningen eller emballa gen gør opmærksom på dette Materialerne kan genbruges iht deres mærkning Med genan vendelse eller anden form for nyttiggørelse bidrages til miljø beskyttelsen Spørg hos kommunen efter det korrekte bortskaffelsessted REACH FORORDNING Se www ritterwerk de SPECIALTILBEHØR Specielt til kød pølse og skinke pålæg leveres en rundkniv uden tænder SERVICE REPARATIONER OG RESERVEDE...

Page 29: ...por personas con disminución de sus facultades físicas sensoriales o psíqui cas o por personas inexpertas siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la manipu lación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos Impida que los niños jueguen con el aparato Desconecte siempre el apa rato de la red eléctrica cuando no esté vigilado antes de montarlo y desmontarlo y ant...

Page 30: ... o ave ría en alguna pieza del apa rato desconéctelo inmediata mente y póngase en contacto con el servicio técnico de ritter En caso de que se dañe el cable de red deberá reempla zarlo el fabricante su servicio técnico o una persona debida mente cualificada para evitar riesgos Riesgo de lesiones Este aparato no debe utili zarse sin el carro para el pro ducto o el sujetarrestos a no ser que el tama...

Page 31: ...aparato Con del dedo índice o corazón pulse el seguro de marcha 1a y manténgalo pulsado Con el pulgar pulse el botón de marcha 1b Se puede elegir entre dos modos de funcionamiento Funcionamiento breve man tenga pulsados los dos botones de marcha La cuchilla de corte circular 11 sigue funcionando hasta que deje de pulsar el botón de marcha Funcionamiento continuo deje de pulsar primero el seguro de...

Page 32: ...sí lo indican el símbolo correspondiente en el producto las instrucciones de uso y el envase Los materiales son reciclables y se identifican como tales Con la reutilización el reciclaje y otras formas de recuperación de aparatos obsoletos realiza una importante contribución a la pro tección del medio ambiente Consulte a su ayuntamiento cuál es el punto de recogida que le corresponde REGLAMENTO REA...

Page 33: ...laisten henkilöiden käyttöön joilla on fyysisiä henkisiä tai aistirajoituksia tai jotka ovat kokemattomia jos käyttöä valvotaan tai jos tällaisia hen kilöitä on opastettu laitteen tur vallisessa käytössä ja he myös ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat Lapset eivät saa leikkiä laitteella Laite on irrotettava aina sähkö verkosta kun sitä ei valvota tai kun se aiotaan koota purkaa tai puhdistaa Lapse...

Page 34: ...en osissa lopeta käyttö välittö mästi ja ota yhteyttä ritter yhtiön asiakaspalveluun Jos verkkovirtajohto vaurioi tuu valmistajan tai valmistajan asiakaspalvelun tai vastaavan pätevän henkilön on vaih dettava se jotta vältetään vaaratilanteet Loukkaantumisvaara Tätä laitetta ei saa käyttää ilman leikkuukelkkaa tai leik kuutukea ellei leikattava tuote ole kooltaan ja muodoltaan sellainen ettei niid...

Page 35: ...ynnistä laite Paina etu tai keskisormella varmistinpainiketta 1a ja pidä se painettuna Paina peukalolla käynnistyspainiketta 1b Käytettävissä on kaksi toimintatilaa Lyhyt käyttö Pidä kumpaa kin käynnistysjärjestelmän painiketta painettuna Pyörö terä 11 pyörii kunnes vapautat käynnistyspainikkeen Jatkuva käyttö Vapauta ensin varmistinpainike ja sitten käyn nistyspainike Pyöröterä pyörii kunnes pain...

Page 36: ...pakkauksessa näkyvä symboli Materiaalit ovat kierrätyskelpoi sia niissä olevien merkintöjen mukaan Vanhojen laitteiden uusi okäyttö ja materiaalien kierrätys auttavat säästämään ympäristöä Kysy paikallisviranomaisilta tie toja keräys ja kierrätyspisteistä REACH ASETUS Katso lisätietoja osoitteesta www ritterwerk de ERIKOISLISÄVARUSTEET Erityisesti liha makkara ja kink kuleikkeleitä varten on saata...

Page 37: ...no informirane o sigurnoj uporabi uređaja i pritom razumiju opasnosti koje proizlaze iz korištenja uređaja Djeca se ne smiju igrati uređajem Uređaj se uvijek mora odvojiti od naponske mreže kada nije pod nadzorom te prije sasta vljanja rasklapanja i čišćenja uređaja Djeca ne smiju upotrebljavati ovaj uređaj Uređaj i njegove priključne vodove treba držati podalje od djece Uređaj se priključuje iskl...

Page 38: ... zamijeniti posredstvom proizvođača njegove službe podrške kupcima ili drugih ovlaštenih osoba kako bi se izbjegle opasnosti Opasnost od ozljeda Ovaj se uređaj ne smije upo trebljavati bez klizne vodilice ili držača ostataka osim u sluča jevima kada njihova primjena nije prikladna zbog veličine i oblika namirnica za rezanje Prije zamjene pribora ili doda tnih dijelova koji se pokreću dok uređaj ra...

Page 39: ...rnice Uključite uređaj Kažiprstom ili srednjim prstom pritisnite blokadu uključivanja 1a i držite je pritisnutu Palcem pritisnite tipku za uključivanje 1b Možete odabrati između dva načina rada Kratkotrajni rad Držite pritisnute obje tipke sustava za uključiva nje Kružna oštrica 11 radi dok ne otpustite tipku za uključivanje Trajni rad Najprije otpustite blokadu uključivanja a zatim tipku za uklju...

Page 40: ... uporabu ili na ambalaži Materijali od kojih je sastavl jen uređaj mogu se oporabiti prema svojoj oznaci Ponovnim korištenjem oporabom materijala ili drugim oblicima recikliranja starih uređaja dajete značajni doprinos zaštiti okoliša U gradskoj upravi raspitajte se o nadležnoj službi za zbrinjavanje otpada PRAVILNIK REACH Informacije potražite na strani cama www ritterwerk de POSEBNI PRIBOR Za re...

Page 41: ...ztalatokkal és ismeretek kel nem rendelkező személyek is használhatják amennyiben a felsorolt személyekre valaki felügyel vagy elmagyarázza nekik a készülék biztonságos használatát és amennyiben ezek a személyek megértik a készülék használatában rejlő veszélyeket Ne engedje hogy a gyerekek a készülékkel játsszanak A készüléket mindig le kell választani a hálózatról amen nyiben felügyelet nélkül ha...

Page 42: ... a készüléket a szabadban Azonnal állítsa le a készüléket ha valamelyik alkatrésze meg hibásodik és azonnal fordul jon a ritter ügyfélszolgálathoz Ha a hálózati kábel megsérül a sérülések elkerülése érdeké ben cseréltesse ki a gyártóval annak ügyfélszolgálatával vagy egyéb szakemberrel Sérülésveszély A készülék nem használható a csúszka vagy az előtoló nél kül kivéve ha a szeletelendő anyag mérete...

Page 43: ...léstől Kivételt képeznek a nagy méretű szelete lendő anyagok Kapcsolja be a készüléket A mutatóujjával vagy a középső ujjával nyomja meg a bekapcsolóbiztosítót 1a és tartsa lenyomva A hüvelykujjával nyomja meg a bekapcsológombot 1b Két üzemmód választható Rövid üzemmód Tartsa lenyomva a bekapcsolórendszer mindkét gombját A vágókés 11 addig forog míg el nem engedi a bekapcsológombot Tartós üzemmód ...

Page 44: ...kben felhasznált anyagok jelölésük szerint újrahasznosítha tók A régi készülékek újrahasz nosításának különböző formáival nagy mértékben hozzájárul a környezet megóvásához Érdeklődjön a helyi önkormány zatnál hogy hol tudja leadni a készüléket REACH RENDELET Lásd www ritterwerk de KÜLÖN KAPHATÓ TARTOZÉKOK Hús kolbász és sonka szelete léséhez speciális fogazatmentes vágókés rendelhető SZERVIZ JAVÍT...

Page 45: ...ali o mentali o altresì privi di esperienza e competenza a patto che vengano sottoposti a supervi sione e istruiti sul sicuro uti lizzo dell apparecchio com prendendo i pericoli che ne derivano Evitare che i bambini giochino con l apparecchio In assenza di sorveglianza o prima del montaggio dello smontaggio o della pulizia accertarsi di aver scollegato l apparecchio dall alimenta zione elettrica L...

Page 46: ...nneggiamenti ai componenti dell apparecchio cessarne immediatamente il funzionamento e mettersi in contatto con il servizio clienti ritter Se il cavo elettrico viene danneggiato per motivi di sicurezza la sostituzione deve essere effettuata dal produt tore dal servizio di assistenza del produttore o da personale altrettanto qualificato Pericolo di lesioni Utilizzare sempre il carrello o il pressas...

Page 47: ...icolarmente grandi Accendere l apparecchio Premere con il dito indice o con il dito medio l interruttore di sicurezza 1a e mantenerlo premuto Con il pollice premere il tasto di accensione 1b È possibile scegliere tra due modalità di servizio Utilizzo breve tenere premuti entrambi i tasti del sistema di accensione La lama 11 gira fino al rilascio del tasto di accensione Utilizzo continuato rilascia...

Page 48: ...ecu pero dei materiali o altre forme di recupero di apparecchi obsoleti contribuiscono notevolmente alla tutela dell ambiente Rivolgersi all amministrazione comunale per richiedere infor mazioni sui centri di smaltimento preposti REGOLAMENTO REACH Visitare il sito www ritterwerk de ACCESSORI OPZIONALI È disponibile una lama speciale senza dentatura adatta per affet tare carni salumi e prosciutti S...

Page 49: ...sensori sche of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en of kennis wanneer ze onder toezicht staan of zijn onder wezen in het veilig gebruik en begrijpen welke gevaren daarbij kunnen optreden Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Het apparaat moet steeds van het stroomnet worden gehaald wanneer er geen toezicht aan wezig is en voordat het wordt gemonteerd gedemonteerd of gereinigd...

Page 50: ... bij beschadi gingen van onderdelen ervan onmiddellijk buiten werking en neem contact op met de ritter klantenservice Als het netsnoer wordt beschadigd moet dit door de fabrikant zijn klantenservice of anderszins gekwalificeerde personen worden vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen Verwondingsgevaar Dit apparaat mag niet worden gebruikt zonder snijwaren slede of restenhouder tenzij de gr...

Page 51: ...uk met de wijs of middel vinger op de inschakelbeveili ging 1a en houd deze ingedrukt Druk met de duim de inscha kelknop 1b in U kunt kiezen uit twee bedie ningsstanden Korte werking houd beide knop pen van het inschakelsysteem ingedrukt Het ronde mes 11 draait tot u de inschakelknop loslaat Continue werking laat eerst de inschakelbeveiliging en dan de inschakelknop los Het ronde mes draait tot u ...

Page 52: ...e gebruiksaanwijzing of de verpakking wordt daarop gewezen De materialen zijn recyclebaar volgens de aanduiding Met het hergebruik de materiaalrecycling of andere vormen van verwerking van afgedankte apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu Informeer bij uw gemeente naar de bevoegde instantie voor afval verwerking REACH VERORDENING Zie www ritterwerk de SPECIAL...

Page 53: ...brukes av per soner med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfa ring eller kunnskaper hvis det skjer under tilsyn eller de har fått opplæring i hvordan den brukes på en sikker måte og de forstår farene som er for bundet med bruken Barn må ikke leke med maskinen Maskinen må være koblet fra strømnettet når den ikke er under tilsyn og når den mon teres demonteres eller re...

Page 54: ...gulv Maskinen må ikke brukes utendørs Stans maskinen umiddelbart hvis en maskindel er ødelagt eller skadet og ta kontakt med ritter kundeservice For å unngå risiko for skader skal en skadet ledning skiftes av produsenten eventuelt av kundeservice eller andre kvalifiserte personer Fare for personskader Denne maskinen må ikke brukes uten skyvebrett og sikkerhetsholder med mindre matvaren er så stor ...

Page 55: ...rykk på startknappen 1b med tommelfingeren Du kan velge mellom to innstil linger Momentinnstilling Hold begge tastene på startsystemet inne Rundkniven 11 går til du slipper opp startknappen Fast innstilling Slipp først opp startsperren og deretter startknappen Rundkniven går til du trykker på startsperren én gang til Merk Bruk maskinen maksimalt 5 minutter i fast innstilling Skyv matvaren med lett...

Page 56: ... nyttiggjø ring av kasserte apparater yter du et viktig bidrag for å verne miljøet Innhent informasjon om avhen ding hos de lokale myndigheter DET EUROPEISKE KJE MIKALIEREGELVERKET REACH Se www ritterwerk de EKSTRAUTSTYR En utannet rundkniv skinkeblad som egner seg spesielt for skjæ ring av kjøtt pølse og skinke kan leveres SERVICE REPARASJONER OG RESERVEDELER Kontakt din lokale forhandler kun des...

Page 57: ...e Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonych umiejętnościach fizycznych sensorycznych lub mentalnych bądź osoby z brakiem doświad czenia i wiedzy jeśli mają one zapewniony nadzór lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego używania urzą dzenia i rozumieją zagrożenia związane z jego używaniem Dzieci nie mogą bawić się urzą dzeniem Gdy urządzenie nie jest nadzo rowane oraz przed z...

Page 58: ...mieszczeń W przypadku stwierdzenia uszkodzenia elementów urzą dzenia należy natychmiast wyłączyć urządzenie i skontak tować się z punktem obsługi klienta firmy ritterwerk Uszkodzony przewód zasila jący musi zostać wymieniony przez producenta punkt obsługi klienta producenta lub inne wykwalifikowane osoby pozwoli to uniknąć zagrożeń Niebezpieczeństwo obrażeń Nie wolno używać niniejszego urządzenia ...

Page 59: ... produktów 9 do płyty oporo wej 2 Chronić dłonie używając zawsze prowadnicy do produktów i ewentualnie popychacza małych produktów Wyjątek produkty ponadwymiarowe Włączyć urządzenie Palcem wskazującym lub środkowym wcisnąć przycisk odblokowania włączania 1a i przytrzymać Kciukiem wcisnąć przycisk włączania 1b Do wyboru są dwa tryby pracy Praca krótka oba przyciski sys temu włączania należy trzymać...

Page 60: ...typowymi odpadami domowymi Należy oddać go do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do recyklingu Wskazuje na to symbol umieszczony na produkcie w instrukcji obsługi lub na opakowaniu Materiały nadają się do wtórnego wykorzystania wg ich oznako wania Wtórne wykorzystanie odzyskiwanie materiałów lub inna forma wykorzystania starych urządzeń znacząco przyczynia się d...

Page 61: ...то устройство может использоваться лицами с ограниченными физиче скими сенсорными или умственными способностями или недостаточным опытом и или знаниями если они действую под надзором или были проинформированы о методах безопасного при менения и понимают воз никающие вследствие этого опасности Не разрешается давать детям играть с устройством При отсутствии надзора и перед сборкой разборкой или очис...

Page 62: ...ытом воздухе При повреждении дета лей устройства следует немедленно прекратить его использование и обратиться в сервисный центр ritter Если сетевой шнур повреж ден он должен быть заме нен производителем его сервисными службами или другим квалифицированным персоналом чтобы избежать опасности Опасность травмы Это устройство не может использоваться без направ ляющих для разрезаемых продуктов или держ...

Page 63: ...ю держателя для остатков 9 слегка нажмите по направлению к упорной пластине 2 Защищайте Ваши руки в то время когда Вы используете направляющие и держатель для остатков Исключение очень большие разрезаемые продукты Включите устройство Нажмите указательным или средним пальцем на кнопку деблокирования 1a и удержи вайте ее нажатой Нажмите большим пальцем на кнопку включения 1b На выбор существует два ...

Page 64: ... кабеленакопи тель 8 УДАЛЕНИЕ ОТХОДОВ Это изделие не может утилизироваться в конце его срока службы как обыкновенный домашний мусор Оно должно быть передано на сборный пункт по переработке электри ческих и электронных устройств На это указывает символ на изделии руковод стве по использованию или упаковке Материалы являются пере рабатываемыми согласно их обозначениям С помощью повторного использова...

Page 65: ... zníženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skú senosťami a alebo vedomos ťami keď sú pod dozorom alebo boli poučené ohľadne bezpečného používania tohto prístroja a rozumejú nebez pečenstvám ktoré z toho vyplývajú Deti sa nesmú hrať s týmto prístrojom Prístroj odpojte od siete ak nie je pod dozorom pred jeho zostavením rozobratím alebo čistením Tento prístro...

Page 66: ...ajte prístroj vonku V prípade poškodenia častí prístroja okamžite zastavte prevádzku a skontaktujte sa so zákazníckou službou spo ločnosti ritter Ak sa poškodí sieťový kábel musí byť vymenený výrobcom jeho servisnou službou alebo podobnými kvalifikovanými osobami aby sa predišlo ohrozeniu Nebezpečenstvo poranenia Prístroj sa nesmie používať bez posúvača rezanej suroviny alebo bez prítlačnej dosky ...

Page 67: ...prítlačnú dosku Výnimka nad rozmerná rezaná surovina Zapnite prístroj Ukazovákom alebo prostrední kom stlačte poistku proti neúmy selnému zapnutiu 1a a podržte ju stlačenú Palcom stlačte zapínacie tlačidlo 1b Na výber sú dva druhy pre vádzky Krátkodobá prevádzka Držte obidve tlačidlá zapínacieho sys tému stlačené Kotúčový nôž 11 beží kým nepustíte zapínacie tlačidlo Trvalá prevádzka Najprv pustite...

Page 68: ...lebo na obale Materiály sú podľa svojho označenia recyklovateľné Recykláciou opätovným použitím materiálov alebo inými formami zhodnotenia odpadu z prístrojov značne prispievate k ochrane nášho životného prostredia Informujte sa na správe obce o príslušnom mieste likvidácie odpadu NARIADENIE REACH NARIADENIE O REGULÁCII EVALUÁCII A AUTORIZÁCII CHEMICKÝCH LÁTOK Pozri www ritterwerk de ZVLÁŠTNE PRÍS...

Page 69: ...orabljajo tudi osebe z omejenimi fizič nimi zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjka njem izkušen in ali znanja če so pri tem nadzorovane ali so bile podučene o varni uporabi naprave in razumejo nevarno sti pri njeni uporabi Otroci se z napravo ne smejo igrati Napravo vedno izključite iz omrežne vtičnice kadar je ne uporabljate pred sesta vljanjem razstavljanjem ali čiščenjem Otroci na...

Page 70: ... na prostem Če je kateri od delov naprave poškodovan jo takoj prene hajte uporabljati in se obrnite na servisno službo podjetja ritter Če je poškodovan napajalni kabel ga sme da bi se izognili nevarnosti zamenjati samo proizvajalec njegova servisna služba ali podobno usposo bljena oseba Nevarnost telesnih poškodb Naprave ne uporabljajte brez sani za živilo ali držala za živilo razen če velikost in...

Page 71: ...rnostni gumb za vklop 1a in ga držite pritisnje nega S palcem pritisnite gumb za vklop 1b Na voljo sta dva načina delovanja Kratkotrajno delovanje Držite pritisnjena oba gumba sistema za vklop Okroglo rezilo 11 se vrti dokler ne spustite gumba za vklop Neprekinjeno delovanje Najprej spustite varnostni gumb za vklop in nato še gumb za vklop Okro glo rezilo se vrti dokler znova ne pritisnete varnost...

Page 72: ...a uporabo in embalaža izdelka Materiale je glede na njihove oznake mogoče znova uporabiti S ponovno uporabo in reciklira njem starih naprav prispevate k varovanju okolja Prosimo da se pri občinski upravi pozanimate kje se nahajajo pristojna zbirna mesta UREDBA REACH Obiščite spletno mesto www ritterwerk de POSEBNI PRIBOR Posebej za rezanje mesa klobas in šunk je na voljo nenazobčano okroglo rezilo...

Page 73: ... personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller som saknar erfarenhet och eller kunskap under förut sättning att de övervakas eller undervisas angående säker användning och har förstått de risker som gäller i detta sammanhang Barn får inte leka med apparaten Apparaten ska alltid kopplas bort från elnätet innan mon tering isärtagning eller ren göring och om den är utan uppsikt App...

Page 74: ...på ett fuktigt golv Använd inte apparaten utomhus Ta apparaten genast ur bruk vid skador på dess delar och kontakta ritter kundtjänst Om nätkabeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren dess kundtjänst eller liknande behörig person för att undvika risker Risk för personskada Apparaten får inte användas utan matarvagn eller resthål lare såvida inte storleken eller formen på det som ska skivas gö...

Page 75: ...agnen och ev resthållaren Undantag mycket stora livsmedel Slå på apparaten Tryck på startsäkringen 1a med pek eller långfingret och håll den tryckt Tryck på startknappen 1b med tummen Det finns två användningssätt att välja mellan Tillfällig drift håll startsys temets båda knappar tryckta Klingan 11 går tills startknappen släpps Kontinuerlig drift släpp först startsäkringen och sedan startknappen ...

Page 76: ...r förpackningen anger detta Beroende på deras egenskaper kan råvarorna återanvändas Med återanvändning materialåtervin ning eller andra former av återvin ning av gamla apparater bidrar man till att värna om vår miljö Fråga de lokala myndi gheterna var det finns en återvinningscentral REACH FÖRORDNING Se www ritterwerk de SPECIALTILLBEHÖR Speciellt för kött korv och skinkpålägg finns en klinga utan...

Page 77: ...8 Teile Nr 519 614 ritterwerk GmbH Zentralkundendienst Industriestraße 13 82194 Gröbenzell Telefon 08142 440 16 60 Telefax 08142 440 16 70 kundendienst ritterwerk de www ritterwerk de www facebook com ritterwerk ...

Reviews: