background image

3

Ri4Power System 185 mm Montageanleitung/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm – Notice de montage

 Hinweise zur Dokumentation/Notes on documentation/
Remarques relatives à la documentation 

 Sicherheitshinweise/Safety notes/Consignes de sécurité 

D

Die 

Montageanleitung

 richtet sich an alle 

Personen, die über eine entsprechende 
Fachausbildung verfügen, um Schaltschränke 
normgerecht mit elektrischen, elektronischen, 
mechanischen und pneumatischen Betriebs-
mitteln auszurüsten bzw. zu montieren und 
betriebsfertig anzuschließen.

Die 

Bedienungsanleitung

 richtet sich an das 

Bedienpersonal und entsprechend ausgebil-
dete Fachkräfte für elektronische und mecha-
nische Instandhaltung.

CE-Kennzeichnung

Die Konformitätserklärung steht als Download 
auf der Homepage von Rittal zur Verfügung.

EN

The 

assembly instructions

 are aimed at 

personnel who have completed correspond-
ing technical training and are thus qualifi ed to 
set up enclosures with electrical, electronic, 
mechanical and pneumatic equipment in 
accordance with applicable standards and to 
erect, assemble and connect such enclosures 
at the place of use.

The 

operating instructions

 are aimed at 

operating personnel and  correspondingly 
trained specialists for electrical and mechani-
cal maintenance.

CE label

The declaration of conformity is provided for 
download on the Rittal website.

F

La 

notice de montage

 s’adresse à toutes 

les personnes qui possèdent la formation 
technique suffi  sante pour le montage, l’instal-
lation sur site et le raccordement d’armoires 
électriques selon les normes électriques, 
électroniques, mécaniques et pneumatiques 
en vigueur.

La 

notice d’utilisation

 s’adresse aux 

opérateurs et aux spécialistes formés pour la 
maintenance électrotechnique

Certifi cation CE

La déclaration de conformité peut être 
téléchargée depuis le site Internet de Rittal.

 

D

Verwendete Symbole

Beachten Sie folgende Sicherheits- und sons-
tige Hinweise in der Anleitung:

Symbol für eine Handlungsanweisung:

 

Der Blickfangpunkt zeigt an, dass Sie eine 
Handlung durchführen sollen.

Sicherheits- und andere Hinweise:

Gefahr!
Unmittelbare Gefahr für Leib 
und Leben.

Achtung!
Mögliche Gefahr für Produkt 
und Umwelt.

EN

Symbols used

Observe the following safety and other notes 
in the instructions:

Symbol identifying required actions:

 

The bullet point indicates an action to be 
performed.

Safety and other notes:

Danger!
Immediate danger to life and 
limb.

Caution!
Potential threat to the product 
and its environment.

F

Symboles utilisés

Tenir compte des consignes de sécurité et 
autres directives contenues dans cette notice :

Symbole indiquant une action à eff ectuer :

 

Le pictogramme en caractère gras indique 
que vous devez exécuter une action.

Consignes de sécurité et 
autres directives :

Danger !
Risque de blessure grave, voire 
mortelle.

Attention !
Danger éventuel pour le produit 
et l’environnement.

EN

F

D

EN

F

D

D

Vor Installation- oder Service-
arbeiten Stromversorgung 
unterbrechen, um Unfälle zu 
vermeiden. Die Geräte müssen 

in einem passenden Gehäuse eingebaut 
und gegen Verschmutzung geschützt 
werden. Inbetriebsetzung und Wartung 
nur durch Fachpersonal!

EN

To prevent electric shock, 
disconnect from power source 
before installing or servicing. 
Install in suitable enclosure. 

Keep free from contaminants. To be 
commissioned and maintained only by 
qualifi ed personnel!

F

Avant le montage et la mise en 
service, couper l’alimentation 
secteur afi n d’éviter tout 
accident. Prevoir une mise en 

coff ret ou armoire appropriée, protéger le 
produit contre les environnements 
agressifs. Mise en service et entretien : 
seulement par du personnel spécialisé !

Summary of Contents for SV 9677.910

Page 1: ...Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Anschlussblock Connection block Bloc de raccordement SV 9677 910 SV 9677 920 SV 9677 915 ...

Page 2: ...trom max A Rated operating current max A Courant nominal max A 1000 1600 1600 Bemessungsbetriebsspannung V Rated operating voltage V Tension nominale V 690 690 690 Bemessungsbetriebsspannung L1 L2 V Rated operating voltage L1 L2 V Tension nominale L1 L2 V 690 690 690 Bemessungsbetriebsspannung L1 L3 V Rated operating voltage L1 L3 V Tension nominale L1 L3 V 690 690 690 Anschluss von Rundleitern fe...

Page 3: ...istes formés pour la maintenance électrotechnique Certification CE La déclaration de conformité peut être téléchargée depuis le site Internet de Rittal D Verwendete Symbole Beachten Sie folgende Sicherheits und sons tige Hinweise in der Anleitung Symbol für eine Handlungsanweisung 䡲 Der Blickfangpunkt zeigt an dass Sie eine Handlung durchführen sollen Sicherheits und andere Hinweise Gefahr Unmittel...

Page 4: ...1 2 A Montage Anschluss SV 9677 910 Assembly connection SV 9677 910 Montage raccordement SV 9677 910 3 4 1 2 1 2 B min 1 x 50 x 10 mm max 1 x 80 x 10 mm mittige Positionierung central position positionnement central 22 Nm 195 Ib in SW8 22 Nm 195 Ib in min 2 x 50 x 10 mm max 2 x 80 x 10 mm mittige Positionierung central position positionnement central ...

Page 5: ...embly connection SV 9677 920 Montage raccordement SV 9677 920 M12 1 1 3 2 2 1 SW8 1 2 2 2 A 13 3 1 2 2 2 B 22 Nm 195 Ib in 30 Nm 265 Ib in SW18 22 Nm 195 Ib in 30 Nm 265 Ib in max 2 x 240 300 mm2 Breite Width Largeur max 48 mm 2 4 Kabelschuhe Cable lugs Cosses de câble M12 max 4 x 240 300 mm2 Breite Width Largeur max 48 mm 2 4 Kabelschuhe Cable lugs Cosses de câble M12 ...

Page 6: ...185 mm assembly instructions Ri4Power système 185 mm Notice de montage EN F D Montage Anschluss SV 9677 915 Assembly connection SV 9677 915 Montage raccordement SV 9677 915 3 1 2 1 3 1 SW8 3 4 1 2 3 2 30 mm RM F 2 x 185 300 mm2 22 Nm 195 Ib in 28 Nm 248 Ib in ...

Page 7: ...Berührungsschutzabdeckung Accessories Contact hazard protection cover plate Accessoires Plastrons de protection contre les contacts clic 2 1 2 1 4 1 4 2 EN F D Einbauvarianten Leitungsabgang oben Installation options Cable outlet top Options d installation Départ de ligne par le haut 5 1 4x0 8 Demontage Dismantling Démontage 2x SW8 SV 9677 925 ...

Page 8: ... Installation options Cable outlet top Options d installation Départ de ligne par le haut EN F D Einbauvarianten Berührungsschutzabdeckung Installation options Contact hazard protection cover plate Options d installation Plastrons de protection contre les contacts 2 1 clic 2 2 1 5 2 5 3 Demontage Dismantling Démontage 1 2 6 1 6 2 4x0 8 Demontage Dismantling Démontage 4x0 8 ...

Page 9: ...9 Ri4Power System 185 mm Montageanleitung Ri4Power system 185 mm assembly instructions Ri4Power système 185 mm Notice de montage Notizen Notes ...

Page 10: ...10 Ri4Power System 185 mm Montageanleitung Ri4Power system 185 mm assembly instructions Ri4Power système 185 mm Notice de montage Notizen Notes ...

Page 11: ...11 Ri4Power System 185 mm Montageanleitung Ri4Power system 185 mm assembly instructions Ri4Power système 185 mm Notice de montage Notizen Notes ...

Page 12: ...osures Power Distribution Climate Control IT Infrastructure Software Services www rittal com contact You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here 03 2016 D 0000 00000547 ...

Reviews: