Rittal 7888.390 Assembly Instructions Manual Download Page 6

6

TE 8000 Montageanleitung/TE 8000 assembly instructions/TE 8000 – Notice de montage

 Sicherheitshinweise/ Safety notes

D

Gefahr!
Unmittelbare Gefahr für Leib 
und Leben.

Entpacken und bewegen

 

Achtung, das TE 8000 Rack ist kopfl astig 
und kann umkippen. Beim Bewegen und
Auspacken des Racks werden mindestens
2 Personen benötigt.

 

Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift kann 
es zu folgenschweren Verletzungen
und/oder zu Sachschäden kommen.

Betriebsumgebung

 

Achtung, das TE 8000 Rack ist nur für die 
sachgerechte Anwendung im Innenbereich 
und in geschützter Umgebung bestimmt; 
nicht im Außenbereich, in rauer Umgebung 
oder in Belüftungsbereichen verwenden.

 

Bitte beachten Sie hierzu auch die Herstel-
lerangaben der zu verbauenden Kompo-
nenten. Es sind besonders die zulässigen 
Umgebungsparameter wie Temperatur, 
Luftfeuchtigkeit (keine Betauung) und die 
Anforderungen an die Umgebungsluft zu 
berücksichtigen.

 

Achtung, das TE 8000 Rack muss, bei 
Installation mit off enen oder teilweise 
geöff neten, elektrischen Komponenten und 

einer leicht entfl ammbaren Oberfl äche am 
Aufstellungsort, zusätzlich von unten mit 
Bodenblechen verschlossen sein.

482.6 mm (19˝)-Verstellung

 

Achtung, Gefahr durch herabfallende 
Geräte. Beim Verstellen der Profi lschienen 
dürfen keine Geräte auf diesen eingebaut 
sein.

 

Bei Nichtbeachtung kann es zu schweren 
Verletzungen und/oder zu Schäden an
Geräten kommen.

Rackstabilisierung

 

Je nach Aufstellungsort und/oder Rack-
Konfi guration sind Stabilisierungsmaß-
nahmen empfehlenswert bzw. erforderlich.

Rackbestückung

 

Die Installation der Geräte muss den 
jeweiligen Bestimmungen für die Installation 
von elektrischen Geräten und Geräten der 
Datenverarbeitungstechnik entsprechen.

 

Die Installation darf nur von geschultem 
Fachpersonal mit entsprechender Zulassung 
durchgeführt werden.

 

Bevor Sie das TE 8000 Rack bestücken, 
sollten Sie die Platzierung aller Komponen-
ten festlegen. Die Faktoren der jeweiligen 
Komponenten, wie Gewicht, Erreichbarkeit 
sowie Anforderungen an Stromversorgung, 
Temperatur und Luftzirkulation, haben einen 
Einfl uss auf die Reihenfolge und den Ort, 

an dem Sie die Komponenten im Rack 
platzieren.
Platzieren Sie die schwersten Komponen-
ten stets unten im TE 8000 Rack. Dadurch 
erhöhen Sie die Standsicherheit.

 

Für Bauteile oder Komponenten, die mehr 
als 22,5 kg wiegen, werden für die Montage 
und Demontage mindestens zwei Personen 
benötigt.

 

Es ist stets auf eine ordnungsgemäße Befes-
tigung bzw. auf eine gesicherte Lage aller 
Komponenten und Rack-Bauteile zu achten.

 

Vor der Inbetriebnahme müssen die
TE 8000 Racks mit geeigneten Seitenwän-
den verschlossen werden.

Vorsicht bei Auszugskomponenten und
Gerätebodenauszug

 

Zur Vermeidung von Verletzungen oder 
Sachschäden müssen Sie das TE 8000 
Rack angemessen stabilisieren, bevor Sie 
eine Komponente oder einen Geräteboden 
aus dem Rack herausziehen.

 

Ziehen Sie immer nur eine Komponente/ 
einen Geräteboden heraus. Das Rack kann 
instabil werden, wenn mehrere Komponen-
ten gleichzeitig herausgezogen werden.

EN

Danger!
Immediate danger to life
and limb.

Unpacking and moving

 

Attention: The TE 8000 rack is top-heavy 
and can tilt over. At least two persons are 
required when moving or unpacking the 
rack.

 

Failure to observe this rule may lead to seri-
ous injuries and/or material damage.

Operating environment

 

Attention: The TE 8000 rack is designed 
exclusively for use as intended in indoor and 
protected environments; do not use out-
doors, in harsh environments or air-handling 
spaces.

 

Also observe the information provided by 
the manufacturer(s) of the components to be 
installed. Particular attention must be paid to 
the permissible environmental parameters, 
such as temperature and humidity (non-
condensing), and to the demands placed on 
the ambient air.

 

Attention: In case of installations with 
exposed or partially exposed electrical 
components located near an infl ammable 
surface, the TE 8000 rack must also be 

sealed in the base with gland plates.

482.6 mm (19˝) level adjustments

 

Attention: Hazards due to falling devices and 
equipment. If the mounting levels are to be 
adjusted, no devices or equipment must be 
installed on the levels concerned.

 

Failure to observe this rule may lead to seri-
ous injuries and/or damage to the devices or 
equipment.

Rack stabilisation

 

Stabilisation measures are recommended or 
even imperative, depending on the place of 
installation and/or the rack confi guration.

Rack confi guration

 

The installation of devices and equipment 
must comply with the applicable regulations 
pertaining to the installation of electrical and 
data processing devices and equipment.

 

Installation work must only be performed by 
trained expert personnel holding corre-
sponding certifi cates of qualifi cation.

 

Determine the positions of the individual 
components before starting the actual 
confi guration of the TE 8000 rack. Factors 
such as weight, accessibility, power supply 
requirements, temperature and air circulation 
infl uence the order of installation and the 
positioning of the individual components in 

the rack.

The heaviest components should always be 
installed in the bottom of the TE 8000 rack, 
as that increases the stability of the rack.

 

At least two persons are required to install 
or remove equipment or components which 
weigh more than 22.5 kg.

 

Always ensure proper fi xing and safe place-
ment of all components and rack elements.

 

TE 8000 racks must always be closed with 
appropriate side panels prior to commis-
sioning.

Caution in case of withdrawable
components and component shelves

 

To avoid injuries or material damage, the
TE 8000 rack must be stabilised appropri-
ately before pulling out any withdrawable 
components or component shelves.

 

Always pull only one component or com-
ponent shelf out at a time. The rack may 
become unstable if several components are 
pulled out at once.

EN

D

Summary of Contents for 7888.390

Page 1: ...Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage TE 8000 7888 390 7888 410 7888 430 7888 440 7888 500 7888 510 7888 460 7888 520 7888 530 7888 532 7888 840 7888 850 7888 875 7888 882 7888 892 ...

Page 2: ...ing the Flex Block base plinth 10 Base mounting 11 Passive and active ventilation 12 Fitting the cable route 13 Fitting the side panels 14 Switching the door hinges 15 16 Removing the moulded handle 17 Installing the Ergoform S handle 17 Inserting the locking bar 17 Replacing the logo 17 Interior installation 18 Warranty 19 Customer service addresses 19 F Composition de la livraison 4 Caractéristi...

Page 3: ...8000 Montageanleitung TE 8000 assembly instructions TE 8000 Notice de montage Inhaltsverzeichnis Contents Sommaire 4 7 19 8 10 11 12 12 14 15 16 9 13 17 18 EN F D Inhaltsverzeichnis Contents Sommaire EN F D ...

Page 4: ...7888 532 7888 840 7888 850 7888 875 7888 882 7888 892 7888 610 7888 612 2 x 4 x 4 x 4 x 4 x 4 x M10 4 x 4 x 4 x 4 x 2 x 2 x 2 x 2 x nicht bei not with sauf pour 7888 532 nur bei only with uniquement sur 7888 875 4943 000 6 x 7111 000 10 x 2094 500 M5 50 x 7094 130 M5 x 16 50 x 4612 000 M12 4 x 8000 500 12 x 8100 800 2 x 8100 802 2 x 8100 000 4 x 7000 640 nur bei only with uniquement sur 7888 532 4...

Page 5: ...ce d utilisation s adresse aux opérateurs et aux spécialistes formés pour la maintenance électrotechnique Certification CE Les informations pour la conformité CE de nos baies figurent sur notre site Internet www rital fr D Technische Daten Temperatureinsatzbereich 15 C bis 45 C Lagerungstemperatur 20 C bis 80 C EN Technical data Operating temperature range 15 C to 45 C Storage temperature 20 C to 80...

Page 6: ...äteboden aus dem Rack herausziehen 䡲 Ziehen Sie immer nur eine Komponente einen Geräteboden heraus Das Rack kann instabil werden wenn mehrere Komponen ten gleichzeitig herausgezogen werden EN Danger Immediate danger to life and limb Unpacking and moving 䡲 Attention The TE 8000 rack is top heavy and can tilt over At least two persons are required when moving or unpacking the rack 䡲 Failure to obser...

Page 7: ...viter les blessures ou les dommages matériels il faut stabiliser convenablement la baie TE 8000 avant de sortir un composant ou une tablette d appareillage de la baie 䡲 Sortir toujours un seul composant ou une seule tablette d appareillage La baie peut devenir instable lors de la sortie simultanée de plusieurs composants F Bestimmungsgemäße Verwendung und Einschränkung Intended use and limitation ...

Page 8: ...ntrol depth adjustment of the levels and activation of cable entry Réglage à niveau réglage en profondeur des plans de montage et libération des introductions de câbles TX30 mm SW10 Zur Tiefenverstellung jeweils nur eine Ebene A B lösen For depth adjustment only release one level A B Pour le réglage en profondeur ne sélectionner qu un seul plan de montage A B à la fois SW8 1 max 7 mm 8x M6 x 12 4x...

Page 9: ...9 TE 8000 Montageanleitung TE 8000 assembly instructions TE 8000 Notice de montage 1 1 1 1 EN F D Montage Rollen Fitting the castors Montage des roulettes SW8 17 1 1 7000 672 4x M10 ...

Page 10: ...nstructions TE 8000 Notice de montage 1 1 1 3 1 5 2 1 7 1 2 1 4 1 6 MD 20 Nm EN F D Montage Flex Block Sockel Fitting the Flex Block base plinth Montage du socle Flex Block 1 1 1 1 2 2 2 2 SW8 8100 XXX 8200 XXX 4x M12 x 40 4x M12 CLICK CLICK CLICK ...

Page 11: ...11 TE 8000 Montageanleitung TE 8000 assembly instructions TE 8000 Notice de montage EN F D Bodenbefestigung Base mounting Fixation au sol 1 SW8 ø 12 1 1 1 1 2817 000 ...

Page 12: ...TE 8000 assembly instructions TE 8000 Notice de montage EN F D Passive und aktive Belüftung Passive and active ventilation Ventilation passive et active 1 2 1 1 2 1 1 2 MD 1 Nm TX25 SW7 5502 020 4x M6 x 12 4x 2 2 5502 020 B 600 mm ...

Page 13: ...tageanleitung TE 8000 assembly instructions TE 8000 Notice de montage EN F D Montage Kabeltrasse Fitting the cable route Montage du chemin de câbles 1 MD 5 Nm 1 MD 5 Nm PZ 1 1 1 2 7000 685 6x 5 5 x 13 6x 5 5 x 13 R R ...

Page 14: ...14 TE 8000 Montageanleitung TE 8000 assembly instructions TE 8000 Notice de montage 1 1 2 2 3 3 3 3 1 2 3 1 3 2 EN F D Montage Seitenwand Fitting the side panels Montage des panneaux latéraux ...

Page 15: ... 8000 assembly instructions TE 8000 Notice de montage EN F D 1 1 1 2 2 4 2 4 1 1 3 4 3 4 4 1 2 2 3 4 4 3 1 TX30 3 MD 5 Nm 2x M5 x 12 2x M5 x 12 Türanschlag wechseln Switching the door hinges Inversion du sens d ouverture de la porte ...

Page 16: ...ung TE 8000 assembly instructions TE 8000 Notice de montage 2 1 1 3 PZ 1x M5 x 6 1 1 2 3 2 4 1 4 2 2 180 180 1 5 1 2 EN F D 1 2 MD 2 5 Nm Türanschlag wechseln Switching the door hinges Inversion du sens d ouverture de la porte ...

Page 17: ...1 MD 2 Nm 1x M5 x 25 1x M4 x 6 2 2 2435 000 Demontage Griffschale Montage Ergoform S Verschlussstangeneinsatz Logoaustausch Removing the moulded handle installing the Ergoform S handle inserting the locking bar replacing the logo Démontage de la poignée coquille montage de la poignée Ergoform S kit de crémones rem placement du logo ...

Page 18: ...800 6 4943 000 B 395 324 275 600 2 7963 310 495 424 375 600 800 2 7963 410 595 524 475 800 1000 2 7963 510 695 624 575 1000 2 7963 610 C 495 375 600 800 4 7828 040 D 495 390 375 600 800 20 4309 000 E 495 375 600 800 4 8612 040 F 495 416 375 600 800 1 7000 620 G 495 500 375 600 800 1 7000 625 H 495 375 600 800 4 7858 160 745 625 1000 4 7858 162 I 450 800 450 800 600 800 1000 1 7016 140 450 800 450 ...

Page 19: ... Inde constituent les bases pour garantir un service après vente mondial rapide et efficace en s appuyant sur le réseau de toutes les filiales et agents Rittal à travers le monde Headquarter Deutschland Headquarters Germany Siège en Allemagne RITTAL GmbH Co KG Auf dem Stützelberg D 35745 Herborn Phone 49 0 2772 505 1855 Fax 49 0 2772 505 1850 E mail service rittal de Service HUB USA Service HUB USA...

Page 20: ...ures Power Distribution Climate Control IT Infrastructure Software Services www rittal com contact You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here 02 2016 D 0000 00000485REV00 ...

Reviews: