background image

5 Assembly

EN

18

Rittal Wiring duct cutter MC 125

Attachment on a firm and tilt-proof base e.g. workbench (work plate thickness: 
40 mm; through holes for five screws (M8); secure each screw from below by 
means of a washer and a screw nut; nut torque: 10…15 Nm).

Item

Qty.

Description

1

1

Table left 250 mm

2

1

Lever

3

1

Table right 1060 mm

4

1

Stop  angle

5

1

Support angle for table

6

5

Countersink  screw

7

5

Washer

8

5

Hexagon  nut

Note:
Set position and location of the device and transfer attachment 
points to base. Use mounting parts that are suitable for the subsur-
face.

Summary of Contents for 4050.435

Page 1: ...alschneider MC 125 Wiring duct cutter MC 125 Cisaille pour goulottes de câblage MC 125 Taglierina per canaline di cablaggio MC 125 Betriebsanleitung Operating instructions Notice d emploi Istruzioni per l uso 4050 435 ...

Page 2: ...en Verwendung Ihres neuen Geräts aufmerk sam durch und heben Sie sie zusammen auf um bei Bedarf darin nachschlagen zu können Viel Erfolg wünscht Ihnen Ihre Rittal GmbH Co KG Rittal GmbH Co KG Auf dem Stützelberg 35745 Herborn Germany Tel 49 0 2772 505 0 Fax 49 0 2772 505 239 E Mail info rittal de www rittal de Wir stehen Ihnen zu technischen Fragen rund um unser Produktspektrum zur Verfügung DE ...

Page 3: ... Betriebsanleitung 4 1 2 Allgemein gültige Sicherheitshinweise 4 2 Bestimmungsgemäße Verwendung 5 3 Gerätebeschreibung 5 4 Technische Daten 6 5 Montage 6 6 Bedienung 8 7 Auswechseln des Messers 10 8 Reinigung oder Wechsel des Messerschutzes 11 9 Wartung und Inspektion 12 10 Entsorgung 12 Explosionszeichnung 46 Ersatzteilliste 47 ...

Page 4: ... Werkstücke gleichzeitig schneiden das Schneidgerät bei Beschädigung oder bei fehlenden Teilen verwenden mit stumpfem Messer arbeiten benutzen sofern diese Bedienungsanleitung nicht vollständig gelesen und verstanden wurde mit ätzenden Stoffen in Verbindung bringen Das Gerät darf nur auf stabiler kippsicherer Unterlage komplett fest montiert in Betrieb genommen werden Das Material zur Befestigung ...

Page 5: ...in manuelles Schneidgerät für Verdrahtungskanäle aus Kunst stoff bis zu einer Breite von 125 mm Zwei beschriftete schwarze Tische rechts und links des Messers dienen als Werkstückauflagefläche Die abriebfesten ge laserten Linealmarkierungen und der verschiebbare Längenanschlag können zum genauen Ausrichten der Kanäle genutzt werden Über einen Exzenterme chanismus werden die Bewegung und Kraft der ...

Page 6: ...s genaue Maß Abstand zwischen Messer und Außenkante des An schlags eingestellt werden Technische Daten Art Nr und Bezeichnung 4050 435 Verdrahtungskanalschneider MC 125 Max Kanalbreite 125 mm 4 90 Max Einschubhöhe 28 mm 1 10 Max Materialstärke 2 5 mm 0 10 Länge des Lineals 1000 mm 39 40 Material des Kanals Weicher Kunststoff Eigengewicht 14 0 kg 30 8 lbs Lagertemperatur 30 C 60 C 22 F 140 F Betrie...

Page 7: ...n unten mit einer Unterlegscheibe und einer Mutter zu sichern Anzugsmoment der Mutter 10 15 Nm Pos Stck Beschreibung 1 1 Tisch links 250 mm 2 1 Handhebel 3 1 Tisch rechts 1060 mm 4 1 Anschlagwinkel 5 1 Stützwinkel für Tisch 6 5 Senkschraube 7 5 Unterlegscheibe 8 5 Sechskantmutter Hinweis Position und Lage des Gerätes festlegen und Befestigungspunkte vom Gerät übernehmen Dem Untergrund geeignetes B...

Page 8: ...sition mittels Flügelschraube fixieren Den Messerschutz mit dem Verdrahtungskanal nach unten drücken Den Verdrahtungskanal nur vorne außerhalb des Schneidbereichs und Mes serlage halten Nicht hinter den Kanal fassen Für das gewählte Schnittmaß den Verdrahtungskanal an Längenanschlag an legen und dann komplett bis zum Gegenhalter in das Gerät einschieben ...

Page 9: ...etzten Schlitz zurückzunehmen Sollte das exakte Maß gewünscht werden kann der Steg ausgebrochen und an dessen Stelle geschnitten wer den Zum Schneiden den Handhebel nach unten ziehen und nach dem Schneidvor gang wieder nach oben bringen Die geschnittenen Kanalteile vorsichtig entnehmen Eventuell hierzu den An schlag lösen um Teile freizulegen ...

Page 10: ...erschutz nach unten drücken und das Messer bis zum Anschlag in die Aufnahme schieben Mit Schraube befestigen Vorsicht Der Messerschutz muss nach dem Schneidvorgang auto matisch an das Messer hochklappen Ist der Schneidvorgang nur mit großem Kraftaufwand möglich ist das Messer stumpf oder defekt und muss er setzt werden Hinweis Die Abkantungen des Deckels müssen beim Schneiden nach oben zeigen Hinw...

Page 11: ...Zum Ausbau des Messerschutzes die Schraube entfernen und den Messer schutz schräg nach oben herausziehen Vor dem Einbau des Messerschutzes unbedingt darauf achten dass die Druckfeder richtig platziert ist Dann den Messerschutz schräg nach unten einsetzen Mit der Schraube be festigen Das Messer einbauen Vorsicht Das Messer nicht ohne geeigneten Schneideschutz außer halb des Gerätes lagern oder tran...

Page 12: ...das Gerät nicht weiter verwenden und Reparatur veranlassen Wöchentlich die korrekte Funktion des Bedienhebels und des Messerschutzes überprü fen Auflagefläche und Messerschutz mit Druckluft reinigen Monatlich die Markierungen und die Beschriftung auf Lesbarkeit und Beschädigung prüfen und bei Bedarf ersetzen Messer zum Schutz vor Korrosion mit einem Pinsel und Korrosionsschutzöl leicht einfetten S...

Page 13: ...y before using your device for the first time and keep them for later reference We wish you every success Yours Rittal GmbH Co KG Rittal GmbH Co KG Auf dem Stützelberg 35745 Herborn Germany Tel 49 0 2772 505 0 Fax 49 0 2772 505 239 E mail info rittal de www rittal com We are always happy to answer any technical questions regarding our entire range of products EN ...

Page 14: ...nstructions 15 1 2 General safety instructions 15 2 Specified conditions of use 15 3 Device description 16 4 Technical data 17 5 Assembly 17 6 Operation 19 7 Replacement of the blade 21 8 Cleaning or replacement of the blade guard 22 9 Maintenance and inspection 23 10 Disposal 23 Exploded drawing 46 Spare parts list 47 ...

Page 15: ...rts work with a dull knife use if you have not read and understood these operating instructions com pletely expose to corrosive substances The device must be completely mounted on a firm and tilt proof base before op erating The mounting parts are not included Please use suitable and rugged mounting parts according to the basis The spring loaded blade guard has to fold up promptly after the cuttin...

Page 16: ...left and the right side to the knife serve as bearing surface for the workpiece The lasered guide markings are resistant to abrasion and the sliding length stopper may be used for the exact alignment of the wiring ducts An eccentric mechanism allows for the transfer of the movement and force from the handle bar to the knife The blade of the knife is completely covered by a spring supported blade g...

Page 17: ... outer edge of the length stopper by using a tape measure or a folding rul er Technical data Model no and designation 4050 435 Wiring duct cutter MC 125 Max duct width 125 mm 4 90 Max insertion height 28 mm 1 10 Max material thickness 2 5 mm 0 10 Guide length 1000 mm 39 40 Duct material Soft plastic Dead weight 14 0 kg 30 8 lbs Storage temperature 30 C 60 C 22 F 140 F Operating temperature 10 C 60...

Page 18: ...rew from below by means of a washer and a screw nut nut torque 10 15 Nm Item Qty Description 1 1 Table left 250 mm 2 1 Lever 3 1 Table right 1060 mm 4 1 Stop angle 5 1 Support angle for table 6 5 Countersink screw 7 5 Washer 8 5 Hexagon nut Note Set position and location of the device and transfer attachment points to base Use mounting parts that are suitable for the subsur face ...

Page 19: ...ion by screwing down the thumbscrew Push down the blade guard with the wiring duct Hold the wiring duct only at the front and outside of the cutting area and the blade position Do not reach behind the wiring duct For the desired cutting dimension connect the wiring duct to the length stop per then slide it completely back against the counter support ...

Page 20: ... have to be moved back to the previous slot If the exact dimension is desired the relevant bar can be broken off and the cut can be made in its place To cut pull the lever down After the cutting pull the lever back up and carefully remove the cut duct parts For this the length stopper may have to be loosened ...

Page 21: ...depress the blade guard and slide the blade back on to the holding fixture Then tighten the screw Caution The blade guard has to fold up against the blade automat ically after every cutting procedure If the cutting can be done only with great effort the blade is dull or damaged It has to be exchanged Note The rims of the cover must be at the top when cutting Note For ideal cutting results and oper...

Page 22: ...Replacement of the blade To remove the blade guard firstly remove the screw Pull the blade guard di agonally up and out Before installing the blade guard ensure that the spring is positioned correctly Assemble the blade guard diagonally downwards then tighten the screw Install the blade Caution Do not transport or store the blade without suitable cut pro tection Caution Always wear safety gloves t...

Page 23: ... properly If damaged stop using the device and have it repaired Weekly make sure operating lever and blade guard are working properly clean support surface and blade guard with compressed air Monthly check the markings and labelling for legibility and damage and replace them if necessary slightly lubricate the knife to protect it against corrosion by means of a brush and anti corrosion oil verify ...

Page 24: ... première utilisation de votre appareil et gardez le pour vous y référer ultérieurement Nous vous souhaitons de profiter pleinement de ce produit Rittal Rittal GmbH Co KG Auf dem Stützelberg 35745 Herborn Allemagne Allemagne Tél 49 0 2772 505 0 Fax 49 0 2772 505 239 E mail info rittal de www rittal fr Nous nous tenons à votre disposition pour toutes questions techniques relatives à nos gammes de p...

Page 25: ...n 26 1 2 Consignes de sécurité générales 26 2 Utilisation conforme 27 3 Description de l appareil 27 4 Caractéristiques techniques 28 5 Montage 28 6 Utilisation 30 7 Remplacement de la lame 32 8 Nettoyage ou remplacement de la protection de la lame 33 9 Maintenance et inspection 34 10 Recyclage 34 Vue éclatée 46 Liste des pièces de rechange 47 ...

Page 26: ...lusieurs pièces simultanément utiliser la cisaille en cas de dommages ou de pièces manquantes travailler avec une lame émoussée utiliser sans avoir entièrement lu et compris le présent manuel d utilisation poser à proximité de substances corrosives Avant sa mise en service l outil doit impérativement être monté dans son inté gralité sur un support stable de manière fixe afin d éviter tout basculem...

Page 27: ... représente une cisaille manuelle pour la découpe de goulottes en plastique jusqu à 125 mm de large Deux plateaux noirs sérigraphiés position nés à droite et à gauche de la lame constituent la surface d appui pour les pièces Les graduations sur le gabarit gravées au laser et résistantes à l abrasion ainsi que la butée longitudinale mobile permettent un positionnement précis des goulottes de câblag...

Page 28: ...stance entre la lame et le re bord extérieur de la butée Caractéristiques techniques Référence et désignation 4050 435 Cisaille pour goulottes de câblage MC 125 Largeur max de goulottes de câblage 125 mm 4 90 Hauteur max de passage 28 mm 1 10 Épaisseur max de matériau 2 5 mm 0 10 Longueur du gabarit 1000 mm 39 40 Matériau de la goulotte de câblage Plastique tendre Poids de l unité seul 14 0 kg 30 ...

Page 29: ...haque vis par le bas à l aide d une rondelle et un écrou couple de l écrou 10 15 Nm Pos Qté Description 1 1 Plateau gauche 250 mm 2 1 Levier manuel 3 1 Plateau droite 1060 mm 4 1 Butée 5 1 Équerre support pour plateau 6 5 Vis à tête fraisée 7 5 Rondelle 8 5 Écrou hexagonal Remarque Déterminer la position de l outil puis utiliser les points de fixation de l outil Employer du matériel de fixation ad...

Page 30: ...ge au niveau de la butée longitudinale puis fixer la position à l aide de la vis papillon Enfoncer la protection de la lame avec la goulotte de câblage vers le bas Maintenir uniquement la goulotte de câblage à l avant en dehors de la zone de coupe et hors de la portée de la lame Ne pas positionner les mains derrière la goulotte de câblage ...

Page 31: ...ppui dans l outil La lame doit être insérée entre les fentes Le cas échéant la goulotte doit être reculée jusqu à la dernière fente Pour une cote exacte la fente peut être cas sée afin de pouvoir y effectuer la découpe Pour découper abaisser le levier manuel puis le remonter après la coupe Retirer avec précaution les morceaux de goulotte découpés Le cas échéant desserrer la butée pour libérer les ...

Page 32: ...n de la lame puis enfoncer à fond la lame dans son logement Fixer à l aide de la vis Attention Après la découpe la protection à ressort de la lame doit automatiquement remonter contre la lame Lorsque la découpe nécessite une grande force si la lame est émoussée ou défectueuse elle doit être remplacée Remarque Les arêtes du couvercle doivent pointer vers le haut durant la dé coupe Remarque Pour des...

Page 33: ...lame Pour démonter la protection de la lame retirer la vis puis retirer la protection de la lame par le haut en la maintenant inclinée Avant de remonter la protection de la lame impérativement veiller à ce que le ressort de pression soit correctement positionné Mettre ensuite la protection de la lame en place en la tenant inclinée Fixer à l aide de la vis Monter la lame Attention Ne pas stocker ou...

Page 34: ... plus utiliser l appareil et le faire réparer Une fois par semaine vérifier le fonctionnement correct du levier manuel et de la protection de la lame nettoyer la surface d appui et la protection de la lame avec de l air compri mé Une fois par mois vérifier que les marquages et les inscriptions sont lisibles et ne présentent pas de dommages les remplacer en cas de besoin lubrifier la lame légèremen...

Page 35: ...e il dispositivo per la prima volta e conservale per riferimen ti futuri Ti auguriamo di beneficiare appieno dei vantaggi di questo prodotto Rittal GmbH Co KG Rittal GmbH Co KG Auf dem Stützelberg 35745 Herborn Germania Tel 49 0 2772 505 0 Fax 49 0 2772 505 239 e mail info rittal de www rittal it Siamo a completa disposizione per rispondere a eventuali domande tecniche sulla gamma di prodotti Ritt...

Page 36: ...l Manuale 37 1 2 Avvertenze di sicurezza generali 37 2 Impiego conforme alle norme 38 3 Descrizione del dispositivo 38 4 Dati tecnici 39 5 Montaggio 39 6 Impiego 41 7 Sostituzione della lama 43 8 Pulizia o sostituzione del coprilama 44 9 Manutenzione e ispezione 45 10 Smaltimento 45 Esploso 46 Elenco dei pezzi di ricambio 49 ...

Page 37: ...rina in caso di parti danneggiate o mancanti Lavorare con una lama smussata Utilizzare la taglierina senza aver letto e compreso completamente il presen te manuale Esporre a sostanze corrosive Il dispositivo può essere utilizzato solo se è stato completamente montato e fis sato su un supporto stabile che ne impedisca il ribaltamento Il materiale di mon taggio non è fornito in dotazione con il disp...

Page 38: ...tivo da taglio manuale per canaline di cablaggio in plastica con larghezza fino a 125 mm Due piani neri graduati a sinistra e a destra della lama servono come superficie di appoggio del pezzo da tagliare I marker di gui da incisi a laser e resistenti all abrasione insieme alla battuta in lunghezza scor revole possono essere utilizzati per un allineamento preciso delle canaline Un meccanismo eccent...

Page 39: ...e il bordo esterno della battuta in lunghezza utilizzando un metro pieghevole o a nastro Dati tecnici Nr d ord e denominazione 4050 435 Taglierina per canaline di cablaggio MC 125 Larghezza max canalina 125 mm 4 90 Altezza max inserimento 28 mm 1 10 Spessore max materiale 2 5 mm 0 10 Lunghezza del righello 1000 mm 39 40 Materiale canalina Plastica morbida Peso netto 14 0 kg 30 8 lbs Temperatura di...

Page 40: ...bloccata dal basso con una rondella e un dado coppia di serraggio del dado 10 15 Nm Pos Pz Descrizione 1 1 Piano sx 250 mm 2 1 Leva manuale 3 1 Piano dx 1060 mm 4 1 Angolo d arresto 5 1 Staffa per piano 6 5 Vite a testa svasata 7 5 Rondella 8 5 Dado esagonale Nota Determinare la posizione del dispositivo quindi utilizzare i punti di fissaggio del dispositivo Utilizzare il materiale di fissaggio id...

Page 41: ...nalina di cablaggio sulla battuta in lunghezza e bloccare in posizione usando la vite a farfalla Spingere verso il basso il coprilama con la canalina di cablaggio Tenere la canalina di cablaggio solo nella parte anteriore e fuori dall area di ta glio e dalla portata della lama Non posizionare le mani dietro la canalina ...

Page 42: ...le nel dispositivo La lama si deve infilare tra le lamelle Se necessario inserire la canalina fino all ultima fessura In base alla misura desiderata la lamella può essere rotta per poter eseguire il taglio in quel punto preciso Per tagliare abbassare la leva manuale quindi sollevarla dopo il taglio Rimuovere con cautela le parti della canalina tagliata Per la rimozione potreb be essere necessario ...

Page 43: ...lama abbassare il coprilama e far scorrere la lama nel sup porto fino in battuta Fissare con la vite Attenzione Dopo ogni taglio il coprilama deve chiudersi automatica mente coprendo la lama Se il taglio può essere effettuato solo con grande sforzo significa che la lama è spuntata o difettosa e deve essere sostituita Nota I bordi del coperchio devono essere rivolti verso l alto durante il ta glio ...

Page 44: ...one della lama Per smontare il coprilama togliere la vite quindi rimuovere il coprilama dall alto tenendolo inclinato Prima di montare il coprilama assicurarsi che la molla a compressione sia po sizionata correttamente Quindi inserire il coprilama diagonalmente verso il basso Bloccare con la vite Montare la lama Attenzione Non conservare o trasportare la lama senza una protezione adeguata Attenzio...

Page 45: ...ettoso non utilizzare più il dispositivo e provvedere alla sua riparazione Una volta alla settimana Controllare il corretto funzionamento della leva manuale e del coprilama Pulire la superficie di contatto e il coprilama con aria compressa Una volta al mese Controllare che i marker e l etichettatura siano leggibili e non mostrino nes sun danno Sostituirli se necessario Lubrificare leggermente la l...

Page 46: ...éclatée Esploso 46 Rittal Verdrahtungskanalschneider MC 125 Rittal Wiring duct cutter MC 125 Cisaille pour goulottes de câblage MC 125 Rittal Taglierina per canaline di cablaggio MC 125 Explosionszeichnung Exploded drawing Vue éclatée Esploso ...

Page 47: ... Blade guard support Support protection couteau 10 2 03192 010 Seitenwinkel Lateral angle bracket Équerre latérale 11 1 03192 011 magenta Anschlagwinkel Angled stop Butée 12 1 03192 012 Anschlagblock Stop block Fixation butée 13 1 03192 013 PTFE Folie selbstkl PTFE film self adhesi ve Film en PTFE autocol lant 14 1 03192 014 Federdruckstück Spring thrust piece Patin pour ressort 15 1 189414301 M2 ...

Page 48: ...sher galvanised Rondelle galvanisée 37 2 DIN912 M5X16 8 8 Zylinderschraube verzinkt Cylinder screw galvanised Vis à tête cylindrique galvanisée 38 1 03191 011A Flügelmutter schwarz Wing nut black Écrou papillon noir 39 1 03191 011B Gewindestift Set screw Tige filetée 40 1 DIN913 M12X50 45H Gewindestift Set screw Tige filetée 41 2 189480021 Plastik Clip Plastic clip Clip plastique 42 1 DIN911 6 6 k...

Page 49: ...03192 011 magenta Angolo d arresto 12 1 03192 012 Blocco di arresto 13 1 03192 013 Pellicola PTFE autoadesiva 14 1 03192 014 Elemento di compressione 15 1 189414301 M2 Leva manuale TPE 16 1 03192 Lama VKS 17 2 03192 017 Distanziale D16 x 20 4 18 1 03191 037 Barra impugnatura 19 1 03192 019 Staffa per piano 20 21 22 1 03192 022 Cuscinetto a strisciamento D12 x D18 x 20 23 2 03191 021 Molla a compre...

Page 50: ...7 2 DIN912 M5X16 8 8 Vite a testa cilindrica zincata 38 1 03191 011A Dado a farfalla nero 39 1 03191 011B Perno filettato 40 1 DIN913 M12X50 45H Perno filettato 41 2 189480021 Clip in plastica 42 1 DIN911 6 Cacciavite angolare esagonale 43 1 03192 046 Rittal Targhetta macchina VKS 44 1 03191 039 Grasso universale 50 ml 45 46 1 DIN912 M8X30 8 8 Vite a testa cilindrica zincata 47 1 DIN912 M8X16 8 8 ...

Page 51: ...Notizen Notes Appunti Rittal Verdrahtungskanalschneider MC 125 Rittal Wiring duct cutter MC 125 Cisaille pour goulottes de câblage MC 125 Rittal 51 Taglierina per canaline di cablaggio MC 125 ...

Page 52: ... Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here www rittal com contact RITTAL GmbH Co KG Postfach 1662 D 35726 Herborn Phone 49 0 2772 505 0 Fax 49 0 2772 505 2319 E mail info rittal de www rittal com 08 2018 D 0100 00000016 Rev 1 ...

Reviews: