gEnERal waRningS - gEnEREllE waRnungEn
Radio contRol SyStEm waRningS - fERnStEuERungSwaRnungEn
l
Under no circumstances should you operate your car in crowds
of people. Serious injury could result.
l
Never operate your car on any public streets. This could cause
traffic accidents, personal injury or property damage.
l
Do not use your car to chase pets or other animals.
l
The receiver/ESC, steering servo and other electronic parts
installed in your car are not waterproof; therefore do not drive
through water, wet grass, mud or snow.
l
Because your car is operated by radio control, it is important to
make sure you are always using fresh and/or fully charged
batteries (if using Ni-CDs or Ni-MHs). Never allow the batteries
to run low in the transmitter or you could lose control of the car.
l
If your car becomes stuck, release the throttle, then retrieve your
car by hand. Do not continue to apply the throttle or you may
damage the motor and/or the ESC.
l
If you are testing the motor, be careful not to touch the axles,
wheels or any other moving parts. Serious injury could result.
l
To prevent excessive r.p.m.s from damaging the motor and/or the
drivetrain components, we suggest reducing the throttle while in
the air during jumps.
l
R/C models are subject to vibration when they are running. It is
important to periodically check all mounting screws and other
assemblies to ensure they are tight. Running your car with loose
screws or fasteners can lead to motor and/or chassis damage.
l
Betreiben Sie unter keinen Umständen Ihr Modell in
Menschenmengen, da dieses zu ernsthaften Verletzungen führen
kann.
l
Betreiben Sie nie Ihr Modell auf öffentlichen Straßen, dies könnte
zu Verkehrsunfällen, Personen- u. Sachschäden führen.
l
Verwenden Sie nicht Ihr Modell, um Tiere zu jagen.
l
Der in Ihrem Modell beinhaltete Empfänger u. Lenk-Servo sind
nicht wasserdicht, deshalb vermeiden Sie es, durch Wasser,
nasses Gras, Schlamm oder Schnee zu fahren.
l
Da Ihr Modell funkferngesteuert ist, verwenden Sie immer voll
aufgeladene Akkus. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Akkus
immer aufgeladen sind, da Sie sonst die Kontrolle über Ihr Modell
verlieren.
l
Wenn Ihr Modell festgefahren ist, lassen Sie das Gas los,und
holen das Modell von Hand zurück. Geben Sie kein Gas, oder
der Motor und/oder der Motorregler können beschädigt werden.
l
Wenn Sie den Motor überprüfen, berühren Sie nicht die
beweglichen Teile, da dies zu ernsthaften Verletzungen führen
kann.
l
Um zu hohe Drehzahlen, und damit Beschädigungen an Motor
und Antrieb,während der Sprünge zu vermeiden, empfehlen wir
die Reduzierung des Gases während dessen.
l
R/C Modelle produzieren während des Betriebes Vibrationen. Es
ist daher wichtig alle Schrauben von Zeit zu Zeit nach zu ziehen.
Wenn Sie Ihr Modell mit lockeren Schrauben fahren, kann dies
zu schweren Motor - u. Chassis- Beschädigungen führen.
l
When turning on the car, always turn on the transmitter before
turning on the receiver.
l
When turning off the car, always turn off the receiver before turning
off the transmitter.
l
Always unplug the battery when not using the car.
l
Never cut the receiver aerial shorter or you could lose control of
the car.
l
Do not use a motor battery that has more than 7 cells or the ESC
will be damaged.
l
Wenn Sie Ihr Modell einschalten, schalten Sie immer erst den
Sender “EIN” bevor Sie den Empfänger “EINSCHALTEN”.
l
Wenn Sie das Modell ausschalten, schalten Sie immer erst den
Empfänger “AUS”, bevor Sie den Sender “AUSSCHALTEN”.
l
Ziehen Sie immer den Akku ab, wenn Sie diesen nicht brauchen.
l
Kürzen Sie niemals die Empfängerantenne, oder Ihr Modell kann
außer Kontrolle geraten.
l
Verwenden Sie keinen Motor-Akku der mehr als 7 Zellen hat,
oder der Motorregler kann beschädigt werden
taBlE of contEntS - inhaltSVERZEichniS
Safety Warnings .................................................................................... 2-3
Customer Service Information ...................................................................3
Recommended Tools and Supplies ...........................................................3
Becoming Familiar with Your 1/18th 4WD Electric Off Road Vehicle .... 4-5
Preparing to Drive Your 1/18th 4WD Electric Off Road Vehicle .......... 6-12
Maintaining Your 1/18th 4WD Electric Off Road Vehicle ................... 12-13
Troubleshooting Guide ...................................................................... 14-15
Exploded View Drawing ..................................................................... 16-20
Replacement Parts List ..................................................................... 21-22
Warranty Information ................................................................Back Cover
Sicherheitswarnungen ...............................................................................2-3
Kundendienst Information............................................................................. 3
Empfohlenes Werkzeug und Zubehör .......................................................... 3
Vertraut machen mit Ihrem 1/18th 4WD Elektro Off Road Modell .............4-5
Vorbereitung zum Fahren Ihres 1/18th 4WD Elektro Off Road Modell ....6-12
Wartung Ihres 1/18th 4WD Elektro Off Road Modell .............................12-13
Führer für Fehlerliste .............................................................................14-15
Explosions -Zeichnung ..........................................................................16-20
Esatzteilliste...........................................................................................21-22
Garantie Informationen ................................................................... Rückseite
Page 2