RIKA TOPOII Operating Manual Download Page 12

12

5. INSTALLAZIONE DELLA STUFA

Attenzione

Il montaggio può essere eseguito esclusivamente da un’azienda specializzata 

e autorizzata.

Attenzione

Rispettare le norme edilizie regionali vigenti. Per informazioni in merito 

contattare il vostro servizio di spazzacamino.

Attenzione

Utilizzare esclusivamente materiali a tenuta resistenti alle alte temperature, 

come anche guarnizioni a nastro idonee, silicone per alte temperature e lana 

minerale.

Attenzione

Assicurarsi inoltre che il tubo di uscita fumi non sporga nella sezione libera 

della canna fumaria.

Attenzione

Se la stufa è progettata per il funzionamento indipendente dall’aria ambiente 

- I raccordi dei tubi della stufa pertanto devono essere collegati in modo 

ermeticamente duraturo per tale impiego. Per l’applicazione del tubo della 

stufa sul tronchetto conico della ventola dei gas di combustione e per 

l’inserimento nel mandrino della canna fumaria, utilizzare un mastice per stufe 

adeguato ovvero della colla resistente alle alte temperature.

Attenzione

La stufa non deve per nessun motivo essere fatta scivolare sul pavimento 

senza protezione.

Consiglio

Come supporto e strato di base può essere utilizzato dell’ondulato, del 

cartone, o anche un vecchio tappeto inutilizzato. Con questo sottostrato è 

possibile far scivolare la stufa.

Per un allacciamento a regola d’arte si consiglia di utilizzare i tubi di uscita fumi 

della gamma di tubi RIKA.

Collegamento alla canna fumaria

 

Q

La stufa va collegata ad una canna fumaria collaudata per l’utilizzo di 

combustibili solidi. La canna deve avere un diametro di almeno 100 mm 

(stufa pellet) o Ø 130–150 mm (legna da ardere e forni Combi a base di 

diametro raccordo uscita fumi). Evitare condotti dei fumi troppo lunghi.

 

Q

La lunghezza orizzontale del condotto dei fumi non dovrebbe superare 

1,5 metri.

 

Q

Evitare un’elevata quantità di cambi di direzione del flusso dei gas di scarico 

verso la canna fumaria.

 

Q

Inserire al massimo 3 curve nel condotto dei fumi.

 

Q

Vi consigliamo di utilizzare un tubo con ispezione.

 

Q

Tutti le parti del collegamento alla canna fumaria devono essere di metallo e 

a norma (installare i collegamenti a tenuta).

 

Q

Prima dell’installazione va assolutamente fatto un calcolo per la canna 

fumaria. Il calcolo e la relativa documentazione deve seguire le indicazioni 

della norma EN13384-1 e per canne fumarie multiple della norma 

EN13384-2.

 

Q

Il tiraggio massimo della canna fumaria non deve superare i 15 Pa.

 

Q

La fuoriuscita dei fumi dev’essere garantita anche in caso di mancanza di 

corrente elettrica.

Attenzione

A base di normative regionali, ulteriori impianti di sicurezza sono necessarie 

in caso di collegamento a canne fumarie multiple. Il vostro spazzacamino/

tecnico sarà disponibile per ulteriori informazioni.

Attenzione

L’infiltrazione di acqua di condensa attraverso la canna fumaria è 

assolutamente da evitare. Eventualmente va montato un anello anticondensa 

– chiedete al vostro spazzacamino. Danni causati da acqua di condensa sono 

esclusi dalla garanzia.

Collegamento a una canna fumaria in acciaio 

inox

Il collegamento va calcolato con relativa documentazione sempre secondo le 

norme EN13384-1 oppure EN13384-2.

Vanno utilizzati soltanto tubi di acciaio inox con isolamento (doppia parete), tubi 

flessibili in alluminio oppure acciaio non sono ammessi.

Un’ispezione per ispezione e pulizia regolare è obbligatoria.

Il collegamento alla canna fumaria deve essere perfettamente ermetico.

Aria di combustione

Ogni procedimento di combustione richiede ossigeno dall’aria circostante. In 

caso di stufe singole prive di alimentazione di aria di combustione dall’esterno 

questa cosiddetta aria di combustione viene solitamente prelevata dalla stanza 

circostante. Questa aria prelevata deve in qualche modo essere ripristinata 

nella stanza. Negli appartamenti moderni, provvisti di finestre e porte 

estremamente ermetiche, il riciclo dell’aria è limitato. La situazione viene poi 

aggravata dalla presenza di altri dispositivi che sottraggono aria all’interno 

dell’appartamento (per es. in cucina o nel bagno). Se non è possibile immettere 

aria di combustione esterna, si consiglia di aerare più volte al giorno il locale 

per evitare una depressione nel locale o una cattiva combustione.

Aria di combustione dall’esterno

Solo per i dispositivi che sono adatti per una stanza ermetica.

 

Q

Per un funzionamento indipendente dall’aria ambiente, l’aria di combustione 

deve essere convogliata all’apparecchio dall’esterno tramite una condotta 

ermetica. Ai sensi dell’ordinanza sul risparmio energetico EnEV, la condotta 

dell’aria di combustione deve essere chiudibile. La posizione di aperto/

chiuso deve essere chiaramente individuabile.

 

Q

Collegare un tubo Ø 125 mm per stufe a legna e stufe Combi o Ø 50 mm o 

Ø 60 mm per stufe a pellet. Fissarlo con una fascetta (non incluso!). In caso 

di condotta di raccordo più lunga (pellet), dopo circa 1 metro il diametro 

dovrebbe essere aumentato a circa Ø 100 mm. (Vedere la gamma RIKA).

 

Q

Per garantire un sufficiente afflusso di aria, la condotta non deve superare i 

4 metri di lunghezza e non deve avere troppe curve.

 

Q

Se la condotta porta all’aperto, questa deve terminare con uno schermo 

frangivento.

 

Q

In presenza di temperature molto fredde verificare l’eventuale “congelamento” 

dell’apertura di alimentazione dell’aria (controllo).

 

Q

Inoltre esiste la possibilità di prelevare l’aria di combustione direttamente 

dall’esterno oppure da un’altra stanza sufficientemente ventilata (per es. la 

cantina).

 

Q

La condotta dell’aria di combustione deve essere allacciata in modo 

ermeticamente duraturo (con colla o mastice) sul tronchetto dell’aria 

dell’apparecchio.

 

Q

Nel caso in cui la stufa non viene utilizzata per un periodo prolungato, va 

chiuso il condotto di aria di combustione per evitare l’eventuale penetrazione 

di umidità all’interno della stufa.

Attenzione

Si prega di tenere in considerazione che in caso di alimentazione dell’aria di 

combustione da un tubo di ventilazione integrato della canna fumaria possono 

insorgere problemi a causa della corrente ascensionale calda. Se l’aria di 

combustione che fluisce verso il basso si riscalda, allora questa può salire 

verso l’alto e opporre così una resistenza alla canna fumaria, resistenza che 

a sua volta riduce la depressione all’interno della camera di combustione. 

Il produttore della canna fumaria deve garantire che, anche in condizioni di 

funzionamento sfavorevoli, la resistenza massima per l’aria di combustione 

ammonti al massimo a 2 Pa.

La mancata osservanza di una o più di queste condizioni porterebbe nella maggior parte 

dei casi a una cattiva combustione nella stufa e ad una scarsa pressione dell’aria nella 

stanza.

Summary of Contents for TOPOII

Page 1: ...TOPOII XL Istruzioni per l uso ...

Page 2: ...Carica di combustibile 10 Conservazione dei pellet 10 4 TECNOLOGIA E FUNZIONI DI SICUREZZA 11 Comodità di utilizzo 11 Massima efficienza minime emissioni 11 Surriscaldamento 11 Spegnimento per bassa temperatura 11 Dispositivo elettrico di protezione da sovracorrente 11 Ciclo di pulizia automatico 11 Controllo dei componenti 11 Sorveglianza motore coclea 11 Mancanza di corrente durante il funzionam...

Page 3: ...Apertura dello sportello della camera di combustione 16 Pulizia del braciere 16 Svuotamento del cassetto cenere 16 Pulizia del vetro dello sportello 16 Pulizia dei canali dei gas di scarico 17 Pulizia passaggio alloggiamento ventilatore fumi 17 Pulizia dell alloggiamento ventola 18 Pulizia del sensore fiamma 18 Pulizia del serbatoio pellet 18 Cuscinetti 18 Ispezione della guarnizione dello sportel...

Page 4: ...Prospetto pezzi di ricambio esploso bis Seriennummer 260821 ...

Page 5: ... 5 IT 4 ...

Page 6: ...stimento laterale dx versione display con tasti 58 B16883 Rivestimento laterale dx versione display touch 59 Z33936 Assale coperchio di convezione 60 B16189 Alette di convezione 61 L01631 Asta supporto alette di convezione 62 Z33935 Assale coperchio serbatoio 63 B16186 Coperchio serbatoio 64 LB00517 Parete posteriore versione Topo XL 65 LB00518 Botola parete posteriore versione Topo XL 66 N111828 ...

Page 7: ...necessario Pa 3 3 La capienza in kg può variare in funzione delle diverse densità apparenti dei pellet Il proprietario o l utente autorizzato del piccolo impianto di combustione ha l obbligo di conservare la documentazione tecnica e di esibirla su richiesta delle autorità e dello spazzacamino Attenzione Si prega di rispettare le norme nazionali ed europee nonché le prescrizioni locali inerenti l i...

Page 8: ...li o esplosive nella stessa stanza o nelle stanze adiacenti Q Le stufe a pellet si usano solitamente come fonte di calore supplementare riscaldamento supplementare Sotto questo punto di vista sono state sviluppate e progettate La pulizia come anche le dati della usura vengono descritte in conformità a ciò nel nostro manuale d uso Se la stufa viene utilizzata in modo continuo gli intervalli tra una...

Page 9: ...gamento e per poter garantire un corretto collegamento tra stufa e canna fumaria vi preghiamo di leggere il capitolo INSTALLAZIONE DELLA STUFA oppure di contattare il vostro spazzacamino tecnico in carico Stufe di tipo 1 BA 1 Q Adatta a installazione collettiva Si prega di tenere conto delle normative regionali Q In questo tipo di stufe lo sportello della camera di combustione deve rimanere chiuso...

Page 10: ...ta esclusivamente per la combustione di legna ovv pellet di qualità certificata Si consiglia di richiedere combustibile certificato e una lista di produttori di combustibile garantiti al vostro tecnico per la stufa a pellet Attenzione Per la combustione utilizzare esclusivamente pellet testati conformemente alla norma Enplus A1 L utilizzo di materiale scadente o di combustibile in pellet non conse...

Page 11: ... di pulizia automatico Ogni ora per alcuni attimi i giri della ventola fumi vengono aumentati per togliere la cenere dal braciere e aumentare quindi la sicurezza di funzionamento Sul display viene visualizzato lo stato PULIZIA Solo su stufe con braciere a ribalta Ogni 6 ore la lunghezza dell intervallo è modificabile viene effettuato inoltre un ciclo di pulizia automatico La stufa va in spegniment...

Page 12: ...ppia parete tubi flessibili in alluminio oppure acciaio non sono ammessi Un ispezione per ispezione e pulizia regolare è obbligatoria Il collegamento alla canna fumaria deve essere perfettamente ermetico Aria di combustione Ogni procedimento di combustione richiede ossigeno dall aria circostante In caso di stufe singole prive di alimentazione di aria di combustione dall esterno questa cosiddetta a...

Page 13: ...asi di appoggio morbide in modo da non graffiare l arredamento della stanza ovv gli elementi di rivestimento della stufa Smontaggio della pietra Aprire il coperchio di convezione fino al punto di fermo Svitare le tre viti esagonali che servono per fissare il supporto della pietra Ora è possibile muovere il supporto pietra verso l alto alzare e togliere il rivestimento in pietra verso l alto e appo...

Page 14: ...e appoggiarlo su una superficie morbida Rimontare gli elementi smontati in sequenza invertita Smontaggio del rivestimento laterale destro Aprire il coperchio serbatoio pellet Togliere le viti esagonali che servono per fissare il rivestimento laterale destro Ora è possibile alzare il rivestimento laterale destro sfilarlo completamente dopo aver staccato i fili del display e appoggiarlo su una super...

Page 15: ...o esterno Il termostato esterno collegato può essere fatto funzionare sia in MODALITÀ MANUALE che AUTOMATICO In entrambe le MODALITÀ viene acquisita la potenza calorifica attualmente impostata e inoltre in MODALITÀ AUTOMATICO sono attivabili gli orari di funzionamento impostati sulla stufa Nel menu principale INFO nel punto di sottomenu Info Input è possibile leggere se al momento è attivo un coma...

Page 16: ...orma di cenere Questa cenere è un prodotto naturale puro e costituisce un eccezionale concime per tutte le piante del giardino La cenere dovrebbe però essere prima lasciata riposare e quindi spenta con dell acqua Attenzione Nella cenere potrebbe nascondersi della brace riporla solamente in contenitori di metallo Apertura dello sportello della camera di combustione Insieme alla stufa viene consegna...

Page 17: ...iamento ventilatore fumi Il passaggio alloggiamento ventilatore fumi va pulito minimo 2 volte l anno oppure dopo circa 700kg di pellet Il passaggio alloggiamento ventilatore fumi si trova nella parte inferiore della camera di combustione Aprire la porta della camera di combustione Svitare le viti e togliere la botola inferiore frontale Aspirare eventuali residui di combustione dal passaggio allogg...

Page 18: ...i residui polvere trucioli ecc dal serbatoio vuoto La stufa deve essere scollegata dalla rete elettrica Cuscinetti Tutti i cuscinetti montati sulla stufa ad esempio cuscinetto coclea oppure cuscinetto ribalta se presente nella stufa vanno controllati minimo una volta all anno e in base al loro attuale stato puliti oppure sostituiti Ispezione della guarnizione dello sportello Le condizioni delle gu...

Page 19: ...tanto quando necessario pulire tutti i vetri con un detergente per vetri Problema 2 La stufa emette forti odori o fumo Causa Q Fase di riscaldamento messa in funzione Q La stufa è impolverata e o sporca Possibili soluzioni Q Attendere la fase di riscaldamento e aerare sufficientemente Q Aspirare regolarmente le aperture per l aria di convezione liberandole dai depositi di polvere Problema 3 Fuoriu...

Page 20: ...ali della stufa che devono essere verificate e spuntate Se le funzioni sono garantite la stufa è pronta per l utilizzo Formazione dell utente Questo è uno dei punti più importanti dell installazione È molto importante che l utente comprenda bene la sua stufa e sia pronto ad assumersi la responsabilità riguardo i compiti fondamentali per garantirne la sicurezza In particolare occorre spiegare la co...

Page 21: ...Modello Rivestimento intatto Numero di serie Istruzioni per l uso Versione software Documentazione di garanzia Versione display touch screen Apriporta Periferica elettrica Scatola collegamenti a terra Modem GSM presente Termostato presente Funzionamento controllato Controllo componenti di sistema Guarn sportello camera comb controllata Scorrevolezza serranda tagliafuoco testata combi Scorrevolezza...

Page 22: ...il fuoco come vetro vernice rivestimenti superficiali per es su maniglie diaframmi guarnizioni bracieri griglie tagliafiamme deflettori rivestimenti della camera di combustione per es mattonelle refrattarie ceramiche pietre naturali pietra d accumulo tutti i cuscinetti elementi di accensione sensori sonde della camera di combustione e termostati Sono esclusi anche danni originati o causati dalla m...

Page 23: ... 23 IT 22 ...

Page 24: ...ail verkauf rika at RIKA AT In caso di dubbio oppure in caso di traduzioni mancanti oppure errate l unico documento valido rimane quello in versione tedesca Con riserva di modifiche tecniche e visive come anche di errori di stampa e composizione 2020 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH Z34957_IT_TOPO_II 8 04 2020 ...

Page 25: ...TOPOII XL Operating Manual ...

Page 26: ...according to ENplus A1 10 Pellet container refilling during operation 10 Pellet storage 10 4 TECHNOLOGY AND SAFETY FUNCTIONS 11 Operating comfort 11 Top efficiency lowest emissions 11 Overheating 11 Low temperature shutdown 11 Electrical excess current protection 11 Automatic cleaning cycle 11 Component monitoring 11 Auger motor monitoring 11 Power failure during heating 11 Power failure during th...

Page 27: ...the door glass 16 Cleaning flue pipes 17 Cleaning flue main duct 17 Cleaning the flue blower casing 18 Cleaning the flame temperature sensor 18 Cleaning the pellet container 18 Bearings 18 Checking door seal 18 Cleaning of painted surfaces 18 Cleaning the flue gas channels 18 9 PROBLEMS POSSIBLE SOLUTIONS 19 Problem 1 19 Problem 2 19 Problem 3 19 10 INSTRUCTIONS FOR COMMISSIONING PROTOCOL 20 11 WA...

Page 28: ...Spare part overview exploded diagram till serial number 260821 ...

Page 29: ... 5 EN 4 ...

Page 30: ...50 Side casing panel left 58 B16180 Side casing panel right key display 58 B16883 Side casing panel right for touch display 59 Z33936 Cover axis Convection cover 60 B16189 Convection cover 61 L01631 Cover securing mechanism 62 Z33935 Cover axis Container cover 63 B16186 Container cover 64 LB00517 Rear panel assy for Topo XL 65 LB00518 Rear panel cover for Topo XL 66 N111828 Flat sealing strip 6x2 ...

Page 31: ... 6 1 6 1 Exhaust temperature C 156 156 Chimney draft requirement Pa 3 3 The capacity in kg may deviate due to different pellet bulk densities The owner of small firing systems or the person authorised for the small firing system is to keep the technical documentation and is to submit it to the authorities or the chimney sweep on request Note Please observe the national and European standards as we...

Page 32: ...wear are set accordingly in our manual If the stove is heated in continuous operation the cleaning intervals are shorter Increased wear especially of the thermally stressed parts is the result Please therefore strictly follow the requirements for cleaning and maintenance Note Waste and liquids may not be burnt in the stove Note To prevent your stove from overheating of the internal components do n...

Page 33: ...n opening For the selection of the connection and to ensure a proper connection between the stove and chimney please read the guide INSTALLING THE STOVE or ask your local chimney sweep Stoves type 1 BA 1 Q Suitable for multiple occupancy Note the different country regulations Q These may only be operated with the combustion chamber door closed Q The combustion chamber door is to be kept closed whe...

Page 34: ...th a lignotester internal control Your pellet stove is only approved for the burning of pellets of tested quality Please ask your pellet stove dealer for tested fuel and a list of monitored fuel manufacturers Note Only burn pellets that have been inspected according to ENplus A1 Using poor quality or prohibited pellet fuel will have a negative effect on the function of your pellet stove and can al...

Page 35: ...ncreasing the operational safety The status indicator CLEANING appears on the display Only for stoves with turning grids Every 6 hours interval adjustable an additionally automatic cleaning cycle is performed The stove stops the automatic cleaning tilts the grid and then re ignites the stove The status indicator CLEANING appears on the display continuously The cleaning procedure with tilting the g...

Page 36: ...ction must be calculated and shown with EN13384 1 and EN13384 2 Use only insulated double stainless steel tubes flexible aluminum or steel tubes are not permitted An inspection door for regular inspection and cleaning must be present The flue pipe connection to the chimney has to be air tight Combustion air Every combustion process requires oxygen from the surrounding air This so called combustion...

Page 37: ...oft bases to prevent scratches to your living space furniture and stove panels Dismantling stone Open the convection cover so far that the cover securing mechanism locks into the designated retaining bracket Loosen the three Allen screws which are provided for mounting the stone bracke You can now move the stone bracket to the top lift the stone covering and place it on a soft surface Open the con...

Page 38: ...n the left side cover You can now lift the left side cover and place it on a soft surface Re assemble the parts in reverse order Dismantling the right side trim Open the container lid Remove the hex screw that is used to secure the side panel to the right You can now lift the side panel after disconnectting the internal control unit and place it on a soft surface Re assemble the parts in reverse o...

Page 39: ...erated in either MANUAL or AUTOMATIC MODE In both MODES the current set heat output is used in AUTOMATIC MODE the heating times set at the stove can also be activated You can see whether the external demand is currently activated in the INFO main menu in submenu item Info inputs If your stove receives an external demand to stop operation it takes approx 5 minutes until it switches off All further ...

Page 40: ...or all plants in the garden it is a completely natural product The ash should be stored first and extinguished with water Note Ash may contain embers only place ash in sheet steel containers Open the combustion chamber door To open or close the combustion chamber door use the included key This key can also be stored on the back of the stove Cleaning the fire trough Despite the automatic ash dumpin...

Page 41: ...ntamination Re assembly the parts removed in reverse order Cleaning flue main duct The flue main duct should be cleaned at least 2 x a year or after approx 700 kg pellets The flue main duct is located in the lower section of the combustion chamber the combustion chamber door Undo the two knurled screws and remove the cleaning opening Vacuum the combustion residues from the flue gas collection duct...

Page 42: ...newspaper Cleaning the pellet container Do not refill the completely empty container immediately remove the residues dust chippings etc from the empty container The unit must be disconnected from the mains Bearings all built in bearings Pellet screw or turning Grid should be checked and cleaned according to the condition or replaced min once per Year Checking door seal The condition of the seals a...

Page 43: ... see CLEANING and MAINTENANCE Problem 2 Stove smells strongly and smokes outside Cause s Q Burning in phase taking into service Q Stove has accumulated dust and or dirt Possible solutions Q Wait to end of burning in phase and ventthe room sufficiently Q Vacuum off any dust deposits from the convection air openings at regular intervals Problem 3 Flue gas discharge when wood is added and during heat...

Page 44: ...ese are the basic stove functions that are to be checked and ticked off The stove is ready for operation if these functions are ensured Operator instruction This is one of the most important points in the putting into operation It is very important that the operator understands the stove properly and is prepared to assume responsibility for the basic tasks required for operational safety In partic...

Page 45: ...undamaged Serial number Operating instructions Software version Warranty documents Touchdisplay version Door opener Electrical periphery Connection socket earthed GSM modem present Room thermostat present Function checked Check of system components Combustion chamber door seal checked Ease of movement burnback flap checked combi Ease of movement flue gas flap checked combi Exhaust line chimney Dia...

Page 46: ... trough grates draught plates deflector plates combustion chamber liners e g fireclay ceramics natural stone thermo stone ignition elements sensors combustion chamber sensors and temperature controller Also excluded from this warranty are all damages arising from non observance of the manufacturer s operating instructions of the unit or damage caused by overheating use of nonapproved fuels unautho...

Page 47: ... 23 EN 22 ...

Page 48: ...6 41 Fax DW 43 E Mail verkauf rika at RIKA AT In case of doubt as well as missing or incorrect translations the German version is the only valid one Subject to technical and visual changes as well as layout and printing errors 2020 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH Z34957_EN_TOPO_II 14 05 2020 ...

Reviews: