background image

|29

NL

28

Afmetingen

Aansluiting convectielucht

K - Ø diameter

[mm]

100

K1 - H aansluithoogte

[cm]

82

K1 - S afstand vanaf zijkant

[cm]

12

K2 - H aansluithoogte

[cm]

50

K2 - S afstand vanaf zijkant

[cm]

15

Aansluiting luchttoevoer

F - Ø diameter

[mm]

60

F - H aansluithoogte

[cm]

38

F - S afstand vanaf zijkant

[cm]

18

Aanwijzing

Enkel aan het toestel werken als de netstekker van de kachel uit 
het stopcontact is en de kachel is volledig afgekoeld.

Aanwijzing

Bij de montage van de kachel geen voorwerpen (schroeven etc.) 
in de brandstofvoorraad laten vallen. Ze kunnen de voedingsslak 
blokkeren en de kachel beschadigen.

Aanwijzing

Tijdens alle werkzaamheden voorzichtig zijn voor uw handen. 
Gebruik zachte ondergronden om de beschadiging van uw 
ondergrond en van de onderdelen te vermijden.

Algemene aanwijzing

 

Q

De hoeveelheid convectielucht en de temperatuur van de 
convectielucht is bedoeld voor de verwarming van een extra 
ruimte of bij montage van een tweede convectieventilator, voor 
twe ruimtes.

 

Q

Houd rekening met de plaatselijke voorschriften omtrent 
brandveiligheid. 

 

Q

De maximale temperatuur van de verwarmde lucht op de uitlaat 
van de kachel is 180°C.

 

Q

Houd de lengte van het kanaal zo kort mogelijk.

 

Q

Gebruik zo weinig mogelijk bochten.

Aanwijzing

Gelieve bij het aansluiten van de convectieluchtleiding rekening te 
houden met de nationale bouw- en brandveiligheidsvoorschriften. 
Installatie en montage mogen enkel door een opgeleide vakman 
uitgevoerd worden.

De optie MultiAir is enkel mogelijk in combinatie met de 
rookgasaansluitingen die zich onderaan (achteraan en zijdelings) 
bevinden. De hogere rookgasaansluiting achteraan midden is ook 
te gebruiken als er maar een convectieventilator wordt gebruikt.

Demontage rugwand

Verwijder de hendel voor de luchtklep.

Maak de 4 vijzen van de achterpanelen los. De achterpanelen 
kantelen naar achter en dan verwijdert u die panelen. 

#3

#5

#25

Summary of Contents for DOMO BACK MultiAir

Page 1: ...Montageanleitung DOMO BACK MultiAir...

Page 2: ......

Page 3: ...it s et r glage 13 ITALIANO 15 Domo Back MultiAir 16 Articoli consegnati E16508 16 Spiegazione dei simboli 16 Dimensioni 17 Avvertenze generali 17 Smontaggio parete posteriore 17 Montaggio ventola dis...

Page 4: ...ektionsgebl se komplett 3x N112040 Duo Taptite L02724 Motorabdeckung Zeichenerkl rung wichtiger Hinweis 8 Sechskant Schl ssel 8 10 Gabelschl ssel 13 25 Innensechs rund Schl ssel T25 praktischer Tipp 3...

Page 5: ...er regionsspezifischen Brandschutzbestimmungen und kl ren Sie die Anschluss Situation mit der zust ndigen Beh rde Q Die Konvektionsluftmenge und temperatur je Gebl se ist f r die Beheizung je eines zu...

Page 6: ...h der Demontage nicht mehr ben tigt und kann entsorgt werden Schrauben Sie danach das Gebl segeh use mit 3 Schrauben an Wenn Sie beide Konvektionsgebl se montieren schrauben Sie jetzt die untere runde...

Page 7: ...es Ofens Der Gebl semotor muss mit der Motorabdeckung verdeckt werden Diese wird nur eingeh ngt Hinweis Ein Betrieb ohne Motorabdeckung oder ohne angeschlossene Konvektionsluftleitungen ist aus Sicher...

Page 8: ...nd Druckfehler vorbehalten 2020 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH Z38483_DomoBack_multiAir_DE_FR_IT_EN_NL 23 01 2020 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH M llerviertel 20 4563 Micheldorf AUSTRIA Tel 43 0 7...

Page 9: ...Instruction de montage DOMO BACK MultiAir FRAN AIS...

Page 10: ...rie de convection compl te 3x N112040 Duo Taptite L02724 Cache pour moteur Explication des symboles Information importante 8 Tournevis hexagonal 8 10 Clef fourche 13 25 Clef pour vis toile T25 Conseil...

Page 11: ...ement du raccordement Q La quantit et la temp rature de l air de convection sont adapt es pour le chauffage d une pi ce voire d une deuxi me suppl mentaire gr ce au montage de 2 souffleries Q La temp...

Page 12: ...ut ainsi tre mis au rebut Vissez ensuite le bo tier de la soufflerie avec 3 vis Si vous montez les deux souffleries de convection d vissez maintenant le cache circulaire en bas Montez cet endroit le 2...

Page 13: ...croche simplement Attention Un fonctionnement sans ce cache ou sans avoir connect le tuyau d air de convection n est pas autoris Le non respect de cette disposition entra nerait la perte de la garanti...

Page 14: ...serve de modifications techniques et visuelles et d erreurs de composition et d impression 2020 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH Z38483_DomoBack_multiAir_DE_FR_IT_EN_NL 23 01 2020 RIKA Innovative Ofen...

Page 15: ...Istruzioni di montaggio DOMO BACK MultiAir ITALIANO...

Page 16: ...distribuzione aria completi 3x N112040 Duo Taptite L02724 Cover del motore Spiegazione dei simboli Informazione importante 8 Esagonale 8 10 Esagonale 13 25 Vite a stella T25 Consigli pratici 3 Vite a...

Page 17: ...Q Per favore tenere conto delle normative regionali e contattare le autorit competenti per discutere le condizioni di installazione Q La quantit e la temperatura dell aria da distribuire sono sufficie...

Page 18: ...o la lamiera anticalore non pi necessaria pertanto pu essere smaltita Fissare la parte esterna della ventola con 3 viti Se vengono montate entrambe le ventole distribuzione aria svitare il coperchio i...

Page 19: ...one Per motivi di sicurezza il funzionamento senza cover e senza condotto di canalizzazione non ammesso Il non rispetto comporta la scadenza della garanzia e non l azienda non risponde per eventuali d...

Page 20: ...ne tedesca Con riserva di modifiche tecniche e visive come anche di errori di stampa e composizione 2020 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH Z38483_DomoBack_multiAir_DE_FR_IT_EN_NL 23 01 2020 RIKA Innova...

Page 21: ...Assembly Instructions DOMO BACK MultiAir ENGLISH...

Page 22: ...of Delivery E16508 B17527 Convection fan complete 3x N112040 Duo Taptite L02724 Motor cover Explanations to symbols Important note 8 Hex 8 10 Spanner 13 25 Hexalobular T25 Useful tip 3 Innensechs kant...

Page 23: ...specific fire safety regulations and clarify the connection situation with the competent authority Q The convection air amount and temperature is designed for heating one or if two fans are installed...

Page 24: ...The heat shield will no longer be needed after disassembly and can therefore be discarded Screw on the fan housing with 3 screws If you install both convection fans remove now the lower round cover an...

Page 25: ...over on the rear wall Note Operation without a motor cover and without air duct is not allowed for security reasons Disregard voids your warranty and no liability is accepted for damage Function test...

Page 26: ...ne Subject to technical and visual changes as well as layout and printing errors 2020 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH Z38483_DomoBack_multiAir_DE_FR_IT_EN_NL 23 01 2020 RIKA Innovative Ofentechnik Gm...

Page 27: ...Montagehandleiding DOMO BACK MultiAir NEDERLANDS...

Page 28: ...B17527 Convectieventilator 3x N112040 Duo Taptite L02724 Afdekplaat motor Verklaring symbolen Belangrijke aanwijzing 8 Zeskant 8 10 Steeksleutel 13 25 ronde binnen zeskant T25 Praktische tip 3 Binnenz...

Page 29: ...de convectielucht is bedoeld voor de verwarming van een extra ruimte of bij montage van een tweede convectieventilator voor twe ruimtes Q Houd rekening met de plaatselijke voorschriften omtrent brand...

Page 30: ...schermingsplaat De hittebeschermingsplaat is na demontage niet meer nodig en kan daarom worden afgevoerd Maak de behuizing vast met de 3 vijzen Indien u de tweede convectieventilator ook plaatst vijs...

Page 31: ...al is uit veiligheidsoverwegingen niet toegelaten Een foutieve plaatsing leidt tot verlies van garantie en voor schade wordt er geen verantwoordelijkheid overgenomen Functietest en instellingen Sluit...

Page 32: ...tehandleiding Technischeenoptischewijzigingen zoals spelling of drukfouten voorbehouden 2020 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH Z38483_DomoBack_multiAir_DE_FR_IT_EN_NL 23 01 2020 RIKA Innovative Ofentec...

Reviews: