![Rigid Industries RD903612 Operator'S Manual Download Page 33](http://html1.mh-extra.com/html/rigid-industries/rd903612/rd903612_operators-manual_1460859033.webp)
7 — Français
SYMBOLES
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
TAILLE DU CÂBLE DU CORDON PROLONGATEUR
Voir le tableau ci-dessous pour vérifier que la taille de câble des cordons prolongateurs utilisés est capable de porter la charge requise.
Des tailles de câbles inadéquates peuvent causer une chute de tension qui peut endommager l’appareil et surchauffer le cordon.
Courant en
ampères
Charge en watts
Longueur de cordon permise maximum
À 120 V À 240 V
Fil de
calibre 8
Fil de
calibre 10
Fil de
calibre 12
Fil de
calibre 14
Fil de
calibre 16
2.5
300
600
305 m (1000 pieds) 183 m (600 pieds) 114 m (375 pieds) 76 m (250 pieds)
5
600
1200
152 m (500 pieds)
91 m (300 pieds)
61 m (200 pieds) 38 m (125 pieds)
7.5
900
1800
107 m (350 pieds)
61 m (200 pieds)
38 m (125 pieds) 31 m (100 pieds)
10
1200
2400
76 m (250 pieds)
46 m (150 pieds)
31 m (100 pieds) 15 m (50 pieds)
15
1800
3600
46 m (150 pieds)
31 m (100 pieds)
20 m (65 pieds)
20
2400
4800
53 m (175 pieds)
38 m (125 pieds)
23 m (75 pieds)
25
3000
6000
46 m (150 pieds)
31 m (100 pieds)
30
3600
7200
38 m (125 pieds)
20 m (65 pieds)
40
4800
9600
27 m (90 pieds)
AVERTISSEMENT CONCERNANT LE
LUBRIFIANT MOTEUR
Ajouter de le lubrifiant avant
l’utilisation initiale du générateur.
Toujours vérifier le niveau de lubri-
fiant avant chaque utilisation. Le
niveau de lubrifiant doit toujours se
trouver dans la zone hachurée de la
jauge. Cette unité est équipée d’un
capteur d’huile qui coupe automatiquement le moteur si le niveau de lubrifiant descend à un niveau dangereux.
MISE À LA TERRE - AVERTISSEMENT
Le code électrique américain (National Electric Code) requiert
que le générateur soit mis à la terre par l’intermédiaire d’une
source de terre approuvée.
AVERTISSEMENT UN ESPACE LIBRE
Pendant le fonctionnement ou lors du rangement, allouez un
espace libre de 91,4 cm (3 pi) de chaque côté et au-dessus de la
génératrice. Laisser refroidir l’appareil au moins 30 minutes avant de le
ranger. La chaleur crée par le tuyau et les gaz d’échappement peut être suffisamment chaude pour causer des brûlures
graves ou enflammer des objets combustibles.
AVERTISSEMENT CONCERNANT
LE CARBURANT
Ne pas fumer lors du plein. Ne pas trop remplir. Le plein est
obtenu à 25 mm (1 po) en dessous du haut du goulot de
remplissage. Arrêter le moteur pendant cinq minutes avant
de faire le plein pour éviter que la chaleur du silencieux
n’allume les vapeurs de carburant.
PARE-ÉTINCELLES
L’utilisation de cet équipement peut créer des étincelles suscep-
tibles d’enflammer la végétation sèche. Il peut être nécessaire
d’utiliser un pare-étincelles. L’utilisateur doit communiquer
avec le service local d’incendie pour connaître toutes les lois
et tous les règlements portant sur les exigences en matière de
prévention des incendies.
Operation of this equipment may create sparks that can start fires
around dry vegetation. A spark arrestor may be required. The operator should contact
local fire agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements.
WARNING
AVERTISSEMENT
L’utilisation de cet équipement peut créer des étincelles
susceptibles d’enflammer la végétation sèche. Il peut être nécessaire d’utiliser un
pare-étincelles. L’utilisateur doit communiquer avec le service local d’incendie pour
connaître toutes les lois et tous les règlements portant sur les exigences en matière
de prévention des incendies.
940947003-03
ADVERTENCIA
El uso de este equipo puede producir chispas propensas a
iniciar incendios cerca de vegetación seca. Es posible que se necesite un parachis-
pas. El operador debe ponerse en contacto con las agencias contra incendios locales
para conocer las leyes y regulaciones relacionadas con los requisitos de prevención
de incendios.
Summary of Contents for RD903612
Page 68: ...22 Espa ol NOTES NOTAS...
Page 69: ...23 Espa ol NOTES NOTAS...