Riester ri-cardio Quick Start Manual Download Page 19

1

5

6

7

8

2

3

4

Установка 

программы

Запустите  компьютер  и  установите 
программу 

ri

-cardio 

с  установочного 

компакт-диска. 

Если 

диск 

не 

запускается 

автоматически, 

используйте  Проводник  Windows, 
чтобы  найти  и  запустить  файл  “Auto-
run.exe” с диска.

Настройка 

прибора

Установите  2  батарейки  типа  AA  в 
задней  части  прибора 

ri

-cardio

Подсоедините прибор к компьютеру с 
помощью USB-кабеля для ПК.

Размещение прибора и 

манжеты на пациенте

Выберите 

подходящий 

размер 

манжеты, 

используя 

индикатор 

RANGE  и  метку  INDEX,  чтобы 
убедиться  в  правильной  окружности 
предплечья.  Наложите  манжету  так, 
чтобы  шланг  выходил  в  верхней  её 
части.  Убедитесь,  что  индикатор 
ARTERY  находится  над  плечевой 
артерией, и плотно оберните манжету. 
Подсоедините  шланг  манжеты  к 
прибору, поместите прибор в чехол и 
закрепите ремнём на пациенте.

Подготовка пациента к 

исследованию

При включённом приборе нажмите на 
нём кнопку Старт/Стоп, чтобы вручную 
запустить  измерение  КД.  Убедитесь, 
что  прибор  работает  правильно. 
Подготовьте  пациента  к  проведению 
измерения, ознакомив его с разделом 
“Подготовка и инструктаж пациента” в 
руководстве 

ri

-cardio

.

Внимание!

 

Убедитесь,  что  пациент  максимально 
неподвижен  и  его  предплечье  слегка 
отстоит от корпуса, чтобы обеспечить 
успешное измерение. Теперь пациент 
готов к проведению исследования АД.

Установка связи с 

прибором

После  установки  программы 

ri

-cardio

 

будет  загружен  драйвер-ы  для  кабеля 
USB. После подсоединения кабеля к ПК 
программа 

ri

-cardio

  распознает  кабель 

и  автоматически  выберет  его  для  связи 
с прибором.

Программирование 

прибора

Щёлкните 

по 

пиктограмме 

“Программа” и введите параметры для 
нового  исследования  АД.  Фамилию 
и  ID  пациента  можно  ввести  здесь 
или  добавить  позднее  при  получении 
данных с прибора.

Получение результатов 

измерения от

 

ri

-cardio

Когда  пациент  восстановится  после 
измерения  АД,  снимите  прибор  и 
принадлежности  и  подключите 

ri

-car-

dio

  к  компьютеру  см.  шаг  2.  Запустите 

программу 

ri

-cardio

  и  нажмите  на 

пиктограмму  Получить  (Retrieve).  После 
получения данных следуйте инструкциям 
на экране, чтобы сохранить результаты.  
Выводятся результаты исследования.

Просмотр результатов 

измерения АД и печать отчёта

Отредактируйте  данные  измерения, 
используя 

вкладки 

показаний 

АД,  информации  о  пациенте  и 
информации  о  враче.  Просмотрите 
исследование,  используя  вкладки 
статистики 

и 

часовых 

средних 

значений.  В  завершение  нажмите 
пиктограмму  Предпросмотр  (Print  Pre-
view),  чтобы  настроить  и  распечатать 
отчёт,  или  нажмите  пиктограмму  для 
его сохранения в файл PDF.

Summary of Contents for ri-cardio

Page 1: ...ri cardio QUICK START GUIDE 0124...

Page 2: ...dr ckt halten bis 5 schnelle T ne zu h ren sind nach etwa 5 Sekunden dann Taste loslassen Messung abbrechen Wenn das Messger t eine Messung vornimmt Start Stopp Taste dr cken Programmierte Untersuchun...

Page 3: ...ss ger t in die Tasche und befestigen Sie es mit einem G rtel am Patienten Patienten auf die Untersuchung vorbereiten Nachdem das Messger t eingeschaltet wurde dr cken Sie die Start Stopp Taste am Mes...

Page 4: ...17 Jungingen Germany Tel 49 7477 9270 0 Fax 49 7477 9270 70 E Mail info riester de www riester de 99337 Rev 0 2013 01 nderungen vorbehalten Subject to alterations Sous r serve de modifications Sujeto...

Page 5: ...ri cardio QUICK START GUIDE 0124...

Page 6: ...not taking a reading press and hold the Start Stop button until you hear 5 quick beeps approx 5 sec then release To abort a measurement When the monitor is taking a reading press the Start Stop button...

Page 7: ...p the cuff snugly Con nect the hose of the cuff to the monitor place the monitor in the pouch and affix to the patient with the belt Prepare your patient for the study With the monitor on press the St...

Page 8: ...17 Jungingen Germany Tel 49 7477 9270 0 Fax 49 7477 9270 70 E Mail info riester de www riester de 99337 Rev 0 2013 01 nderungen vorbehalten Subject to alterations Sous r serve de modifications Sujeto...

Page 9: ...ri cardio QUICK START GUIDE 0124...

Page 10: ...Marche Arr t et maintenez le enfonc jusqu entendre 5 bips rapides env 5 s puis rel chez le Pour interrompre une mesure Quand le moniteur prend une mesure appuyez sur le bouton Marche arr t Pour lancer...

Page 11: ...du bras en l ajustant bien Raccordez le tuyau du brassard au moniteur placez le moni teur dans la poche et attachez le au patient avec la ceinture Pr parer le patient la mesure Moniteur install appuye...

Page 12: ...17 Jungingen Germany Tel 49 7477 9270 0 Fax 49 7477 9270 70 E Mail info riester de www riester de 99337 Rev 0 2013 01 nderungen vorbehalten Subject to alterations Sous r serve de modifications Sujeto...

Page 13: ...ri cardio QUICK START GUIDE 0124...

Page 14: ...Lettura della pressione sanguigna Durante una lettura della pressione sanguigna indica la pressione del brac ciale espressa in mmHg Subito dopo una lettura della pressione sanguigna sul display compa...

Page 15: ...Nota Accertarsi che il paziente riduca al minimo i movimenti e lasci il braccio leggermente scostato dal corpo in modo che il monitor possa eseguire una lettura corretta Il paziente ora pronto per lo...

Page 16: ...17 Jungingen Germany Tel 49 7477 9270 0 Fax 49 7477 9270 70 E Mail info riester de www riester de 99337 Rev 0 2013 01 nderungen vorbehalten Subject to alterations Sous r serve de modifications Sujeto...

Page 17: ...ri cardio QUICK START GUIDE 0124...

Page 18: ...ri cardio ri cardio 3 2 RUSSIAN Program Print Retrieve Print Page BP Data PDF Create PDF PDF Print Preview Help Exit ri cardio RUSSIAN 5 5...

Page 19: ...1 5 6 7 8 2 3 4 ri cardio Windows Auto run exe 2 AA ri cardio USB RANGE INDEX ARTERY ri cardio ri cardio USB ri cardio ID ri cardio ri car dio 2 ri cardio Retrieve Print Pre view PDF...

Page 20: ...17 Jungingen Germany Tel 49 7477 9270 0 Fax 49 7477 9270 70 E Mail info riester de www riester de 99337 Rev 0 2013 01 nderungen vorbehalten Subject to alterations Sous r serve de modifications Sujeto...

Page 21: ...ri cardio QUICK START GUIDE 0124...

Page 22: ...lizando una lectura pulse y mantenga pulsado el bot n Start Stop hasta que oiga 5 pitidos r pidos aprox 5 s luego suelte Para suspender una medida Cuando el monitor est realizando una lectura pulse el...

Page 23: ...onecte el tubo del manguito al mon itor coloque el monitor en la bolsa y p ngaselo al paciente con el cintur n Prepare a su paciente para el estudio Con el monitor encendido pulse el bot n Start Stop...

Page 24: ...17 Jungingen Germany Tel 49 7477 9270 0 Fax 49 7477 9270 70 E Mail info riester de www riester de 99337 Rev 0 2013 01 nderungen vorbehalten Subject to alterations Sous r serve de modifications Sujeto...

Reviews: