background image

02

DEUTSCH

Inhaltsverzeichnis  

 

 

1. Wichtige Informationen zur Beachtung vor Inbetriebnahme 
2. Batteriegriffe und Inbetriebnahme
3. Otoskop und Zubehör
4. Ophthalmoskop / e-xam und Zubehör
5. Wartung
6. Hinweise
7. EMV-Anforderungen

1. Wichtige Informationen zur Beachtung vor Inbetriebnahme

Sie haben ein hochwertiges 

Riester

 Diagnostik-Besteck erworben, welches entspre-

chend der Richtlinie 93/42/EWG für Medizinprodukte hergestellt wurde und ständigen 
strengsten Qualitätskontrollen unterliegt. Die hervorragende Qualität wird Ihnen zu-
verlässige Diagnosen garantieren. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbe-
triebnahme sorgfältig durch, und bewahren Sie sie gut auf. Sollten Sie Fragen haben, 
stehen wir, oder der für Sie zuständige Vertreter für 

Riester

 Produkte, Ihnen jeder-

zeit gerne zur Verfügung. Unsere Adresse finden Sie auf der letzten Seite dieser Ge-
brauchsanweisung. Die Adresse unseres Vertreters erhalten Sie gerne auf Anfrage. 
Bitte beachten Sie, dass alle in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Instru-
mente ausschließlich für die Anwendung durch entsprechend ausgebildete Personen 
geeignet sind. Bitte beachten Sie ferner, dass die einwandfreie und sichere Funktion 
unserer Instrumente nur dann gewährleistet wird, wenn sowohl die Instrumente als 
auch deren Zubehör ausschließlich aus dem Hause 

Riester

 verwendet werden.

Klassifikation
   

Anwendungsteil Typ B Otoskopkopf mit Trichter 

2. Batteriegriffe und Inbetriebnahme
2.1. Zweckbestimmung

Die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen 

Riester

 Batteriegriffe dienen zur 

Versorgung der Instrumentenköpfe mit Energie (die Lampen sind in den entsprechen-
den Instrumentenköpfen enthalten). Sie dienen ferner als Halter.

2.2. Betriebsbereitschaft 

(Einlegen und Herausnehmen von Batterien) 

Drehen Sie den Instrumentenkopf entgegen dem Uhrzeigersinn vom Griff ab. Legen 
Sie 2 handelsübliche Alkaline Batterien Typ „AA“ Mignon 1,5 V (IEC-Normbezeichnung 
LR6), so in die Griffhülse ein, dass die Pluspole in Richtung Griffoberteil zeigen.

ACHTUNG:

•  Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen oder auf Reisen mitnehmen,
   entfernen Sie bitte die Batterien aus dem Griff.
•  Neue Batterien sollten dann eingelegt werden, wenn die Lichtintensität des Instru- 
  mentes schwächer wird und die Untersuchung beeinträchtigen könnte.
•  Um eine optimale Lichtausbeute zu erhalten, empfehlen wir, beim Batteriewechsel 
  immer neue hochwertige Batterien einzulegen.
•  Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit oder feuchter Beschlag in den Griff ein- 
 dringt.

Entsorgung

Bitte beachten Sie, dass Batterien speziell entsorgt werden müssen. Informationen 
hierzu erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde bzw. bei Ihrem zuständigen Umweltbera-
ter/-in.

2.3. Aufsetzen von Instrumentenköpfen

Drehen Sie den Instrumentenkopf in Richtung Uhrzeigersinn auf den Griff auf.

2.4. Ein- und Ausschalten

Am Griff befindet sich ein Ein-Aus Schiebeschalter. Wenn der Schiebeschalter nach 
oben geschoben wird ist das Gerät eingeschaltet, wenn er nach unten geschoben wird 
schaltet sich das Gerät aus.

2.5 Pflegehinweise
Allgemeiner Hinweis

Die Reinigung und Desinfektion der Medizinprodukte dient zum Schutz des Patien-
ten, des Anwenders und Dritter und zum Werterhalt der Medizinprodukte. Aufgrund 
des Produktdesigns und der verwendeten Materialien, kann kein definiertes Limit von 
max. durchführbaren Aufbereitungszyklen festgelegt werden. Die Lebensdauer der 

Summary of Contents for e-scope e-xam

Page 1: ...isung Diagnostische Instrumente Instructions Diagnostic Instruments Mode d emploi Instruments diagnostiques Instrucciones para el uso Instrumentos diagn sticos Istruzioni per I uso Strumenti diagnosti...

Page 2: ...it Energie die Lampen sind in den entsprechen den Instrumentenk pfen enthalten Sie dienen ferner als Halter 2 2 Betriebsbereitschaft Einlegen und Herausnehmen von Batterien Drehen Sie den Instrumenten...

Page 3: ...chf hren zu k nnen ben tigen Sie einen Ball der im normalen Lieferumfang nicht enthalten ist aber zus tzlich bestellt werden kann siehe Ersatzteile und Zubeh r Nehmen Sie den Metallkonnektor der im no...

Page 4: ...malverwendbare Ohrtrichter 2 mm 100 St ck Art Nr 14061 532 500 St ck Art Nr 14062 532 1000 St ck Art Nr 14063 532 2 5 mm 100 St ck Art Nr 14061 531 500 St ck Art Nr 14062 531 1000 St ck Art Nr 14063 5...

Page 5: ...wendet werden beim Wechsel von Gl hlampe auf LED muss dieser aus dem Lampe neinsatz entfernt werden Setzen Sie die neue LED Gl hlampe fest ein ACHTUNG Der Stift der Lampe muss in die F hrungsnut am A...

Page 6: ...r der Entz ndung wenn das Ger t in Anwe senheit von brennbaren Gemischen von Arzneimittel mit Luft bzw mit Sauerstoff Lachgas oder An sthesiegasen betrieben wird Sicherheitsinformationen gem In ternat...

Page 7: ...07...

Page 8: ...08...

Page 9: ...ration insertion and removal of batteries Turn off instrument head from handle in counter clockwise direction Insert two com mercial type AA Mignon alkaline batteries of 1 5 V IEC standard reference L...

Page 10: ...al 3 6 Replacement of lamp e scope otoscope with direct illumination Remove the speculum socket by turning it to the left with your thumb and index nger until it stops Pull the speculum so cket forwar...

Page 11: ...Packung 6 St ck No 10600 LED 3 7 V No 14041 Technical data of the lamp for e scope otoscope with direct illumination Vacuum 2 5 V 300 mA mean life span 15h XL 2 5 V 750 mA mean life span 16 5h for e...

Page 12: ...e span 20000h Technical data of the e xam lamp XL 2 5V 750 mA mean life span 16 5h LED 2 5V 120 mA 5000 5500 Kelvin CRI 72 mean life span 20 000h 4 6 Instructions for care General information Cleaning...

Page 13: ...equipment is subject to special precautionary measures with re gard to electromagnetic compatibility EMC Portable and mobile high frequency communication equipment can in uence medical electrical equi...

Page 14: ...14...

Page 15: ...servit en outre de support 2 2 tat de marche mise en place et retrait des piles D vissez du manche la t te d instrument dans le sens inverse des aiguilles d une montre Placez 2 piles alcalines du comm...

Page 16: ...oir Pi ces de rechange et accessoires Prendrez le connecteur m tallique et chez le lat ralement sur la t te d otoscope dans l videment pr vu cet effet Le tuyau de la poire est ch sur le connecteur Vou...

Page 17: ...3 7 V R f 14041 Caract ristiques techniques de la lampe pour otoscope e scope avec clairage direct Vide 2 5 V 300 mA dur e de vie moy 15 h XL 2 5 V 750 mA dur e de vie moy 16 5 h pour otoscope e scop...

Page 18: ...ite 4 5 Caract ristique techniques de la lampe d ophthalmoscope XL 2 5 V 750 mA dur e de vie moy 16 5 h LED 3 7 V 38 mA dur e de vie moy 20 000 h Caract ristique technique de la lampe e xam XL 2 5V 75...

Page 19: ...ationale europ enne en vigueur 7 Compatibilit lectromagn tique Les appareils lectriques m dicaux doivent faire l objet de mesures de pr caution sp ciales concernant la compatibilit lectromagn tique CE...

Page 20: ...20...

Page 21: ...diente formaci n t cnica y profesional Para que podamos avalar un funcionamiento perfecto y able de nuestros instrumentos es imprescin dible utilizarlos exclusivamente con accesorios de la casa Rieste...

Page 22: ...r de la carcasa El art culo no est aprobado para la esterilizaci n ni el reacondicionamiento autom ticos Podr an producirse da os irreparables 3 Otoscopio y accesorios 3 1 Aplicaci n apropiada Los oto...

Page 23: ...tante Se deben utilizar exclusivamente productos de e cacia probada y teniendo en cuenta los requisitos nacionales Tras la desinfec ci n limpie el instrumento con un pa o h medo para eliminar los posi...

Page 24: ...naci n de jacionescentrales o exc ntricas Filtros Funci n Filtro exento de rojo ltro verde refuerzo de contraste para la evaluaci n de alteraciones min sculas de los vasos sangu neos por ejemplo hemor...

Page 25: ...por favor dir jase a nuestra empresa o a un representante reconocido por Riester le asistiremos gustosamente 6 Observaci n Temperatura ambiental 0 hasta 40 C Humedad Relativa 30 hasta 70 no conensado...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...o dal manico svitandola in senso anti orario Inserire nel manico 2 batterie alcaline comuni del tipo AA stilo da 1 5 V denominazione IEC LR6 in modo tale che i poli positivi siano rivolti verso la par...

Page 29: ...evista sul lato della testa dell otoscopio Il tubo della pompetta sferica viene inserito sul connettore Ora possibile immettere con attenzione nel canale auricolare solo la quantit d aria necessaria 3...

Page 30: ...per otoscopio e scope con illuminazione diretta A vuoto 2 5 V 300 mA durata media 15h XL 2 5 V 750 mA durata media 16 5h per e scope otoscopio a bra ottica XL 2 5 V 750 mA durata media 15h LED 3 7 V 5...

Page 31: ...ata media 16 5h LED 3 7 V 38 mA durata media 20000h Dati tecnici della lampadina e xam XL 2 5V 750 mA durata media 16 5h LED 2 5V 120 mA 5000 5500 Kelvin CRI 72 durata media 20 000h 4 6 Avvertenze per...

Page 32: ...ggetti a particolari misure precauzionali per quanto riguarda la compatibilit elettromagnetica CEM I dispositivi mobili e portatili di comunicazione ad alta frequenza possono in uire sul funzionamento...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34 RUSSIAN 1 2 3 3 4 e xam 5 Mantenimiento 5 6 7 1 Riester 93 42 E C H E Riester Riester Riester Riester B 2 2 1 H P Riester 2 2 alkaline AA 1 5 IEC LR6 B E B B...

Page 35: ...35 2 3 0 2 4 B 2 5 3 3 1 H Riester Riester 3 2 P P 3 3 360 3 4 B 3 180 3 5 B B B 3 6 e scope e scope...

Page 36: ...5 10 0795 2 100 14061 532 500 14062 532 1000 14063 532 2 5 100 14061 531 500 14062 531 1000 14063 531 3 100 14061 533 500 14062 533 1000 14063 533 4 100 14061 534 500 14062 534 1000 14063 534 5 100 14...

Page 37: ...300 15 XL 2 5 750 16 5 e scope F O XL 2 5 750 15 3 7 52 20000 10960 2 10961 7 4 e xam 4 1 H Riester e xam EN 62471 2008 4 2 D 1 2 3 4 6 8 10 15 20 D 1 2 3 4 6 8 10 15 20 4 3 M 0 A e xam e xam 4 4 e s...

Page 38: ...5h LED 2 5B 120 mA 5000 5500 Kelvin CRI 72 20 000h 4 6 e xam e xam 4 7 e scope XL 2 5 6 10605 3 7 14051 e xam XL 2 5B 6 N 11178 LED 2 5B N 12320 5 T B Ries ter Riester B B B 6 0 40 C 30 70 H 10 55 10...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40...

Page 41: ...he strictest quality standards and has undergone a thorough nal quality check before leaving our factory We are therefore pleased to be able to provide a warranty of 2 years from the date of purchase...

Page 42: ...e la fecha de compra por todos los fallos debidos demostrablemente a fallos de material o de fabricaci n La garant a quedar anulada en caso de utilizaci n indebida Durante el plazo de vigencia de la g...

Page 43: ...tore in tutte le sue parti e debita mente provvista di timbro Fare attenzione che i diritti di garanzia vanno fatti valere entro il periodo di garanzia Eventuali veri che o riparazioni successivamente...

Page 44: ...44...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...72417Jungingen Germany Tel 49 7477 9270 0 Fax 49 7477 9270 70 E Mail info riester de www riester de 99231 Rev B 2015 03 nderungen vorbehalten Subject to alterations Sous r serve de modi cations Sujet...

Reviews: