background image

15

FRENCH

Sommaire  

 

 

1. Informations importantes, à lire attentivement avant la mise en service
2. Manche à piles et mise en service
3. Otoscope et accessoires
4. Ophtalmoscope / e-xam et accessoires
5. Maintenance
6. Informations utiles
7. Prescriptions CEM

1. Informations importantes, à lire attentivement avant la mise en service

Vous avez fait l‘acquisition d‘un jeu d‘instruments diagnostiques 

Riester

 de haute 

qualité, qui ont été fabriqués selon la directive 93/42/CEE relative aux produits médi-
caux et qui sont soumis à des contrôles de qualité constants et sévères. L‘excellente 
qualité des instruments vous garantit des diagnostics fiables. Veuillez lire attenti-
vement ce mode d‘emploi avant la mise en service et le conserver soigneusement. 
Vous pouvez vous adresser pour toute question complémentaire à nous-mêmes ou à 
votre représentant pour les produits 

Riester

. Vous trouverez notre adresse en derniè-

re page. Nous vous fournirons volontiers l‘adresse de notre représentant si 26 vous en 
faites la demande. Prenez en compte que tous les instruments décrits dans ce mode 
d‘emploi doivent uniquement être utilisés par un personnel formé en conséquence. 
Prenez également en compte que le fonctionnement irréprochable et sûr de nos ins-
truments n‘est garanti que si seuls des instruments et des accessoires de la société 

Riester

 sont utilisés.

Classification
   

Applicateur de type B tête d‘otoscope avec spéculum

2. Manche à piles et mise en service
2.1. Utilisation

Les manches à piles 

Riester

 décrits dans ce mode d‘emploi servent à alimenter en 

énergie les têtes d‘instruments (les lampes se trouvent dans les têtes d‘instruments). 
Il servit en outre de support.

2.2. État de marche (mise en place et retrait des piles)

Dévissez du manche la tête d‘instrument dans le sens inverse des aiguilles d‘une 
montre. Placez 2 piles alcalines du commerce de type ”AA” Mignon 1,5 V (désignation 
de la norme IEC LR6) dans le logement du manche, de sorte que les pôles positifs 
soient dirigés vers le haut du manche.

ATTENTION:

•  Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une période prolongée ou si vous 
 l‘emmenez 

en 

voyage, retirez les piles du manche.

•  Remplacez les piles lorsque l‘intensité lumineuse de l‘instrument faiblit et risque
 d‘entraver 

l‘examen.

•  Pour obtenir un rendement lumineux optimal, nous recommandons lors du 
  changement de piles de toujours utiliser des piles neuves de haute qualité.
•  Veillez à ce que ni liquide ni condensation d‘humidité ne pénètre dans le manche.

Élimination

Tenez compte du fait que les piles doivent être éliminées comme déchets spéciaux. 
Votre commune ou votre conseiller en environnement vous informera à ce sujet.

2.3. Mise en place des têtes d‘instruments

Vissez la tête d‘instrument sur le manche en tournant dans le sens des aiguilles d‘une 
montre.

2.4. Marche / Arrêt

L‘appareil est en marche quand le poussoir est poussé vers le haut, il s‘éteint quand 
le poussoir est poussé vers le bas.

2.5 Instructions d‘entretien
Remarque générale

Le nettoyage et la désinfection des produits médicaux servent à la protection des pa-
tients, des utilisateurs et des tiers, ainsi qu’à la conservation des produits médicaux. 
En raison du concept du produit et des matériaux utilisés, il n’est pas possible de dé-
finir précisément un nombre maximal de cycles de nettoyage pouvant être exécutés. 
La durée de vie des produits médicaux dépend de leur bon fonctionnement et de leur 
manipulation correcte. Les produits défectueux doivent être nettoyés conformément 

Summary of Contents for e-scope e-xam

Page 1: ...isung Diagnostische Instrumente Instructions Diagnostic Instruments Mode d emploi Instruments diagnostiques Instrucciones para el uso Instrumentos diagn sticos Istruzioni per I uso Strumenti diagnosti...

Page 2: ...it Energie die Lampen sind in den entsprechen den Instrumentenk pfen enthalten Sie dienen ferner als Halter 2 2 Betriebsbereitschaft Einlegen und Herausnehmen von Batterien Drehen Sie den Instrumenten...

Page 3: ...chf hren zu k nnen ben tigen Sie einen Ball der im normalen Lieferumfang nicht enthalten ist aber zus tzlich bestellt werden kann siehe Ersatzteile und Zubeh r Nehmen Sie den Metallkonnektor der im no...

Page 4: ...malverwendbare Ohrtrichter 2 mm 100 St ck Art Nr 14061 532 500 St ck Art Nr 14062 532 1000 St ck Art Nr 14063 532 2 5 mm 100 St ck Art Nr 14061 531 500 St ck Art Nr 14062 531 1000 St ck Art Nr 14063 5...

Page 5: ...wendet werden beim Wechsel von Gl hlampe auf LED muss dieser aus dem Lampe neinsatz entfernt werden Setzen Sie die neue LED Gl hlampe fest ein ACHTUNG Der Stift der Lampe muss in die F hrungsnut am A...

Page 6: ...r der Entz ndung wenn das Ger t in Anwe senheit von brennbaren Gemischen von Arzneimittel mit Luft bzw mit Sauerstoff Lachgas oder An sthesiegasen betrieben wird Sicherheitsinformationen gem In ternat...

Page 7: ...07...

Page 8: ...08...

Page 9: ...ration insertion and removal of batteries Turn off instrument head from handle in counter clockwise direction Insert two com mercial type AA Mignon alkaline batteries of 1 5 V IEC standard reference L...

Page 10: ...al 3 6 Replacement of lamp e scope otoscope with direct illumination Remove the speculum socket by turning it to the left with your thumb and index nger until it stops Pull the speculum so cket forwar...

Page 11: ...Packung 6 St ck No 10600 LED 3 7 V No 14041 Technical data of the lamp for e scope otoscope with direct illumination Vacuum 2 5 V 300 mA mean life span 15h XL 2 5 V 750 mA mean life span 16 5h for e...

Page 12: ...e span 20000h Technical data of the e xam lamp XL 2 5V 750 mA mean life span 16 5h LED 2 5V 120 mA 5000 5500 Kelvin CRI 72 mean life span 20 000h 4 6 Instructions for care General information Cleaning...

Page 13: ...equipment is subject to special precautionary measures with re gard to electromagnetic compatibility EMC Portable and mobile high frequency communication equipment can in uence medical electrical equi...

Page 14: ...14...

Page 15: ...servit en outre de support 2 2 tat de marche mise en place et retrait des piles D vissez du manche la t te d instrument dans le sens inverse des aiguilles d une montre Placez 2 piles alcalines du comm...

Page 16: ...oir Pi ces de rechange et accessoires Prendrez le connecteur m tallique et chez le lat ralement sur la t te d otoscope dans l videment pr vu cet effet Le tuyau de la poire est ch sur le connecteur Vou...

Page 17: ...3 7 V R f 14041 Caract ristiques techniques de la lampe pour otoscope e scope avec clairage direct Vide 2 5 V 300 mA dur e de vie moy 15 h XL 2 5 V 750 mA dur e de vie moy 16 5 h pour otoscope e scop...

Page 18: ...ite 4 5 Caract ristique techniques de la lampe d ophthalmoscope XL 2 5 V 750 mA dur e de vie moy 16 5 h LED 3 7 V 38 mA dur e de vie moy 20 000 h Caract ristique technique de la lampe e xam XL 2 5V 75...

Page 19: ...ationale europ enne en vigueur 7 Compatibilit lectromagn tique Les appareils lectriques m dicaux doivent faire l objet de mesures de pr caution sp ciales concernant la compatibilit lectromagn tique CE...

Page 20: ...20...

Page 21: ...diente formaci n t cnica y profesional Para que podamos avalar un funcionamiento perfecto y able de nuestros instrumentos es imprescin dible utilizarlos exclusivamente con accesorios de la casa Rieste...

Page 22: ...r de la carcasa El art culo no est aprobado para la esterilizaci n ni el reacondicionamiento autom ticos Podr an producirse da os irreparables 3 Otoscopio y accesorios 3 1 Aplicaci n apropiada Los oto...

Page 23: ...tante Se deben utilizar exclusivamente productos de e cacia probada y teniendo en cuenta los requisitos nacionales Tras la desinfec ci n limpie el instrumento con un pa o h medo para eliminar los posi...

Page 24: ...naci n de jacionescentrales o exc ntricas Filtros Funci n Filtro exento de rojo ltro verde refuerzo de contraste para la evaluaci n de alteraciones min sculas de los vasos sangu neos por ejemplo hemor...

Page 25: ...por favor dir jase a nuestra empresa o a un representante reconocido por Riester le asistiremos gustosamente 6 Observaci n Temperatura ambiental 0 hasta 40 C Humedad Relativa 30 hasta 70 no conensado...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...o dal manico svitandola in senso anti orario Inserire nel manico 2 batterie alcaline comuni del tipo AA stilo da 1 5 V denominazione IEC LR6 in modo tale che i poli positivi siano rivolti verso la par...

Page 29: ...evista sul lato della testa dell otoscopio Il tubo della pompetta sferica viene inserito sul connettore Ora possibile immettere con attenzione nel canale auricolare solo la quantit d aria necessaria 3...

Page 30: ...per otoscopio e scope con illuminazione diretta A vuoto 2 5 V 300 mA durata media 15h XL 2 5 V 750 mA durata media 16 5h per e scope otoscopio a bra ottica XL 2 5 V 750 mA durata media 15h LED 3 7 V 5...

Page 31: ...ata media 16 5h LED 3 7 V 38 mA durata media 20000h Dati tecnici della lampadina e xam XL 2 5V 750 mA durata media 16 5h LED 2 5V 120 mA 5000 5500 Kelvin CRI 72 durata media 20 000h 4 6 Avvertenze per...

Page 32: ...ggetti a particolari misure precauzionali per quanto riguarda la compatibilit elettromagnetica CEM I dispositivi mobili e portatili di comunicazione ad alta frequenza possono in uire sul funzionamento...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34 RUSSIAN 1 2 3 3 4 e xam 5 Mantenimiento 5 6 7 1 Riester 93 42 E C H E Riester Riester Riester Riester B 2 2 1 H P Riester 2 2 alkaline AA 1 5 IEC LR6 B E B B...

Page 35: ...35 2 3 0 2 4 B 2 5 3 3 1 H Riester Riester 3 2 P P 3 3 360 3 4 B 3 180 3 5 B B B 3 6 e scope e scope...

Page 36: ...5 10 0795 2 100 14061 532 500 14062 532 1000 14063 532 2 5 100 14061 531 500 14062 531 1000 14063 531 3 100 14061 533 500 14062 533 1000 14063 533 4 100 14061 534 500 14062 534 1000 14063 534 5 100 14...

Page 37: ...300 15 XL 2 5 750 16 5 e scope F O XL 2 5 750 15 3 7 52 20000 10960 2 10961 7 4 e xam 4 1 H Riester e xam EN 62471 2008 4 2 D 1 2 3 4 6 8 10 15 20 D 1 2 3 4 6 8 10 15 20 4 3 M 0 A e xam e xam 4 4 e s...

Page 38: ...5h LED 2 5B 120 mA 5000 5500 Kelvin CRI 72 20 000h 4 6 e xam e xam 4 7 e scope XL 2 5 6 10605 3 7 14051 e xam XL 2 5B 6 N 11178 LED 2 5B N 12320 5 T B Ries ter Riester B B B 6 0 40 C 30 70 H 10 55 10...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40...

Page 41: ...he strictest quality standards and has undergone a thorough nal quality check before leaving our factory We are therefore pleased to be able to provide a warranty of 2 years from the date of purchase...

Page 42: ...e la fecha de compra por todos los fallos debidos demostrablemente a fallos de material o de fabricaci n La garant a quedar anulada en caso de utilizaci n indebida Durante el plazo de vigencia de la g...

Page 43: ...tore in tutte le sue parti e debita mente provvista di timbro Fare attenzione che i diritti di garanzia vanno fatti valere entro il periodo di garanzia Eventuali veri che o riparazioni successivamente...

Page 44: ...44...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...72417Jungingen Germany Tel 49 7477 9270 0 Fax 49 7477 9270 70 E Mail info riester de www riester de 99231 Rev B 2015 03 nderungen vorbehalten Subject to alterations Sous r serve de modi cations Sujet...

Reviews: