background image

20032186

I

Informazioni ed avvertenze generali

2.3

Guida all'utilizzo di miscele di biocombustibile fino al 10%

Premessa

Vista la crescente attenzione rivolta verso l'energia rinnovabile e
sostenibile, l'utilizzo del biocombustibile è destinato ad aumenta-
re. Riello è impegnata nella promozione della conservazione
dell'energia e dell'utilizzo di energie rinnovabili provenienti da
fonti sostenibili, tra le quali i biocombustibili liquidi, tuttavia, quan-
do si pianifica l'utilizzo di tali combustibili è necessario prendere
in considerazione alcuni aspetti tecnici per ridurre il potenziale di
guasti all'attrezzatura o i rischi di perdite di combustibile. 
Biocombustibile liquido è una descrizione generica utilizzata per
l'olio derivante da numerose materie prime, tra le quali l'olio da
cucina riciclato. Queste tipologie di olio devono essere conside-
rate e trattate differentemente dai soliti combustibili minerali e
fossili, poiché generalmente sono più acide, idroscopiche e meno
stabili.
Per questo, è necessario un approccio olistico per quello che ri-
guarda la specificazione del biocombustibile liquido, lo stoccag-
gio del combustibile, la tubazione di alimentazione dell'olio e
l'attrezzatura accessoria e, ancor più importante, la filtrazione
dell'olio e il bruciatore stesso. La specifica del biocombustibile li-
quido FAME (metilestere di acidi grassi) è decisiva per un funzio-
namento affidabile dell'attrezzatura. 
Un requisito minimo è che la miscela di combustibile (biologico
fino al 10%) derivi dal gasolio, secondo i relativi standard EN, le
normative regionali e FAME secondo EN 14214. È inoltre impor-
tante che le miscele di combustibile soddisfino i requisiti legati
alle condizioni ambientali di funzionamento all'interno dei relativi
standard EN.
Nella scelta dei prodotti a olio di Riello in cui verranno utilizzati
biocombustibili, assicuratevi che siano presenti un bruciatore e/o
componenti biocompatibili. Qualora un bruciatore esistente deb-
ba essere utilizzato con un biocombustibile liquido, può essere
necessario un kit per renderlo compatibile; osservare le istruzioni
incluse relative allo stoccaggio e al filtraggio dell'olio. L'utente fi-
nale è responsabile della verifica approfondita dei rischi poten-
ziali associati all'introduzione di una miscela di biocombustibile e
della sostenibilità degli apparecchi e dell'installazione applicabi-
le.
A prescindere da qualsiasi garanzia fornita da Riello relativamen-
te al normale utilizzo e ai difetti di produzione, qualora vengano
utilizzati combustibili che non soddisfano i relativi standard, qua-
lora lo stoccaggio del combustibile non sia stato eseguito corret-
tamente, o l'attrezzatura utilizzata non sia compatibile, in caso di
guasti direttamente o indirettamente attribuibili a tale stoccaggio
scorretto e/o all'inosservanza di questa guida, nessuna garanzia
o responsabilità sarà accettata tacitamente o espressamente da
Riello.

2.3.1

Informazioni e istruzioni generali

Per garantire coerenza, il fornitore del combustibile deve essere
in grado di dimostrare la conformità a un sistema di controllo di
qualità e di gestione riconosciuto al fine di assicurare che venga-
no soddisfatti standard elevati nei processi di stoccaggio, misce-
lazione e consegna. 
L'installazione del serbatoio di stoccaggio dell'olio e dei suoi ac-
cessori deve inoltre essere preparata PRIMA di introdurre il bio-
combustibile liquido. 
Le verifiche e la preparazione devono includere:

Per nuove installazioni, assicurarsi che tutti i materiali e i
dispositivi di tenuta nella tubazione di stoccaggio e alimenta-
zione dell'olio verso il bruciatore siano compatibili con bio-
combustibili. Per tutte le installazioni sul serbatoio deve
essere presente un filtro dell'olio biocompatibile di buona
qualità e un filtro secondario di 60 micron per proteggere il
bruciatore da contaminazioni.

Qualora debba essere utilizzato un serbatoio per lo stoccag-
gio dell'olio, oltre ai controlli dei materiali summenzionati,
sarà essenziale che il serbatoio venga in primo luogo ispe-
zionato per controllarne le condizioni e per accertarsi che
non sia presente acqua o altri tipi di contaminazione. Riello
raccomanda fortemente di pulire il serbatoio e di sostituire i
filtri dell'olio prima della portata di biocombustibile. in caso
contrario, vista la sua natura idroscopica, il biocombustibile
pulirà efficacemente il serbatoio, assorbirà l'acqua presente
che a sua volta causerà guasti all'attrezzatura che non
saranno coperti dalla garanzia del costruttore. 

A seconda della capacità del serbatoio di stoccaggio dell'olio
e dell'utilizzo dell'olio, i combustibili possono rimanere fermi
all'interno del serbatoio per un considerevole periodo di
tempo, pertanto Riello raccomanda che il distributore di olio
sia consultato in merito all'utilizzo di biocidi aggiuntivi
all'interno del combustibile al fine di prevenire una crescita
microbica all'interno del serbatoio. Riello suggerisce di con-
tattare i fornitori di combustibile e/o società di servizi per
ricevere istruzioni sul filtraggio del combustibile. Prestare
particolare attenzione alle applicazioni di combustibili duali
in cui l'olio può essere stoccato per lunghi periodi di tempo. 

Il bruciatore deve essere impostato in base all'applicazione
dell'apparecchio e messo in opera controllando che tutti i
parametri di combustione siano conformi a quanto racco-
mandato nel manuale tecnico dell'apparecchio. 

Riello raccomanda di controllare i filtri della tubazione e della
pompa olio del bruciatore, e se necessario di sostituirli
almeno ogni 4 mesi durante l'utilizzo del bruciatore, prima
dell'avviamento del bruciatore in seguito a un lungo periodo
di interruzione del funzionamento e più frequentemente in
caso di contaminazione. Occorre porre particolare atten-
zione durante la verifica e il controllo alla ricerca di perdite di
combustibile da dispositivi di tenuta, guarnizioni e tubi flessi-
bili.

Summary of Contents for 705M

Page 1: ...llation use and maintenance instructions Bruciatore di Kerosene e Gasolio Kerosene and Gas oil burner Funzionamento monostadio One stage operation CODICE CODE MODELLO MODEL TIPO TYPE 20030873 RIELLO 4...

Page 2: ...Istruzioni originali Translation of the original instructions...

Page 3: ...Installazione 13 5 1 Note sulla sicurezza per l installazione 13 5 2 Avvertenze per evitare al bruciatore surriscaldamenti eccessivi o cattiva combustione 13 5 3 Movimentazione 13 5 4 Controlli preli...

Page 4: ...24 8 6 1 Posizione di manutenzione 24 9 Manutenzione 25 9 1 Note sulla sicurezza per la manutenzione 25 9 2 Programma di manutenzione 25 9 2 1 Frequenza della manutenzione 25 9 2 2 Controllo e pulizia...

Page 5: ...ti Norme Tecniche EN 12100 EN 267 Secondo quanto disposto dalle Direttive Europee MD 2006 42 CE Direttiva Macchine LVD 2014 35 EU Direttiva Bassa Tensione EMC 2014 30 EU Compatibilit Elettromagnetica...

Page 6: ...tamente eseguite possono causare danni alla macchina e o alla persona PERICOLO PERICOLO COMPONENTI IN TENSIONE Questo simbolo contraddistingue operazioni che se non correttamente eseguite comportano s...

Page 7: ...ufficiente ed inappropriata sorveglianza e cura dei com ponenti del bruciatore maggiormente soggetti ad usura utilizzo di componenti non originali siano essi ricambi kits accessori ed optionals cause...

Page 8: ...sar accettata tacitamente o espressamente da Riello 2 3 1 Informazioni e istruzioni generali Per garantire coerenza il fornitore del combustibile deve essere in grado di dimostrare la conformit a un...

Page 9: ...bile di danni di qualsiasi natura risultanti dall utilizzo delle Informazioni o dall affidamento alle stesse Al di l di quanto previsto nella presente Riello e le sue filiali non applicano alcuna gara...

Page 10: ...lusivamente le parti previste dal costrut tore 3 2 Addestramento del personale L utente la persona o l ente o la societ che ha acquistato la macchina e che intende usarla per gli usi concepiti allo sc...

Page 11: ...6 mm2 s at 20 C Hi 11 97 kWh kg Miscela di gasolio e biocombustibile FAME secondo EN 14214 fino al 10 Impiego Generatori d aria calda Caldaie ad acqua e ad olio diatermico Temperatura ambiente C 0 50...

Page 12: ...diagramma Fig 2 Fig 1 Flangia Bruciatore 350 118 295 41 125 298 230 4 5 213 99 99 4 5 1 1 160 190 D5283 ATTENZIONE In caso di utilizzo con gasolio contenente miscela biologica fino al 10 essenziale ut...

Page 13: ...Attacco manometro 4 Regolatore pressione pompa 5 Attacco vacuometro 6 Viti di fissaggio serranda aria 7 Serranda aria 8 Pulsante di sblocco con segnalazione di blocco 9 Flangia con schermo isolante 1...

Page 14: ...che il collegamenti elettrici all interno della caldaia siano conformi alle normative di sicurezza nazionali e locali Installare interruttori fusibili messa a terra ecc in conformi t con le normative...

Page 15: ...tivare in camera di combustione un tiraggio natu rale Se la canna fumaria viene chiusa il bruciatore deve venire arretrato fino ad estrarre il boccaglio dal focolare Prima di questa operazione toglier...

Page 16: ...entuale inosservanza di que ste raccomandazioni comporter un aumento del rischio di contaminazioni e possibili guasti all attrezzatura I filtri dell olio nella tubazione devono essere sostituiti accer...

Page 17: ...uito in questo manuale Le installazioni 2 3 e 4 consentono il funzio namento ma rendono meno agibili le opera zioni di manutenzione e di ispezione della testa di combustione PERICOLO Ogni altro posizi...

Page 18: ...tare o montare l ugello allentare la vite A Fig 11 e spostare in avanti gli elettrodi Arretrare il portaelettrodi fino a battuta ATTENZIONE Rispettare le quote indicate in Fig 11 Fig 11 D6313 6 5 0 5...

Page 19: ...dei combustibili miscelati in luoghi in cui in uso gasolio contenente biocombustibile Se possibile evitare di utilizzare sistemi bitubo dove il combustibile circolato ritorna al serbatoio Qualora non...

Page 20: ...ione I D diametro interno dei tubi dell olio NOTA La Tab D mostra le lunghezze approssimative massime per la tubazione di alimentazione a seconda del dislivello della lun ghezza e del diametro del tub...

Page 21: ...spirazione I D diametro interno dei tubi dell olio NOTA Le Tab E e Tab F mostrano le lunghezze approssimative mas sime per la tubazione di alimentazione a seconda del dislivello della lunghezza e del...

Page 22: ...o quando lo stesso correttamente collegato ad un effi cace impianto di messa a terra eseguito come previsto dalle norme vigenti necessario verificare questo fonda mentale requisito di sicurezza In cas...

Page 23: ...ella linea di alimentazione elettrica Verificare che l alimentazione elettrica del bruciatore corrisponda a quella indicata sulla targhetta di identificazione e in questo manuale La sezione dei condut...

Page 24: ...ruciatore deve essere effettuata da personale abilitato secondo quanto riportato nel presente manuale ed in con formit alle norme e disposizioni di legge vigenti ATTENZIONE Verificare la corretta funz...

Page 25: ...io ne ed aumentare la sua pressione La CO2 migliora e l aggancio fiamma si riduce Regolazione sconsigliata per accensioni a basse temperature Non spostare in ogni caso la regolazione della testa oltre...

Page 26: ...re la testa di combustione 2 dopo aver allentato le viti 3 estrarre dal portaugello 8 il gruppo supporto elica 9 dopo aver allentato la vite avvitare l ugello 10 Termostato Motore Trasformatore di acc...

Page 27: ...pressione in mandata deve essere stabile La rumorosit della pompa non si deve avvertire Nel caso di pressione instabile o pompa rumorosa scollegare il tubo flessibile dal filtro di linea ed aspirare i...

Page 28: ...lla sottostante ed eventualmente contattare l Assistenza Tecnica per effettuare le dovute regolazioni Lasciare funzionare il bruciatore a pieno regime per circa dieci minuti tarando correttamente tutt...

Page 29: ...nando tutti i componenti del bruciatore come in origine PERICOLO Togliere l alimentazione elettrica al bruciatore agendo sull interruttore generale dell impianto PERICOLO Chiudere il rubinetto di int...

Page 30: ...di luce Il bruciatore esegue nor malmente il ciclo di pre ventilazione e accensione e si blocca dopo circa 5s Il sensore fiamma sporco Provvedere a una sua pulizia Il sensore fiamma difettoso Provvede...

Page 31: ...mm Lunghezza testa lunga mm Codice RIELLO 40 G20 118 178 3000644 RIELLO 40 G20 118 260 3000771 Bruciatore Spessore distanziale mm Codice RIELLO 40 G20 15 20103452 Bruciatore Grado di filtraggio m Codi...

Page 32: ...ri Kit contaore Kit presa 7 poli Bruciatore Codice RIELLO 40 G20 3000904 Bruciatore Codice RIELLO 40 G20 3001065 ATTENZIONE L installatore responsabile per l eventuale ag giunta di organi di sicurezza...

Page 33: ...5 1 Notes on safety for the installation 13 5 2 Instructions to avoid burnout or bad combustion of the burner 13 5 3 Handling 13 5 4 Preliminary checks 14 5 4 1 Checking the consignment 14 5 5 Install...

Page 34: ...25 9 1 Notes on safety for the maintenance 25 9 2 Maintenance programme 25 9 2 1 Maintenance frequency 25 9 2 2 Checking and cleaning 25 9 2 3 Safety components 26 9 3 Opening the burner 27 9 4 Closi...

Page 35: ...th the following Technical Standards EN 12100 EN 267 According to the European Directives MD 2006 42 CE Machine Directive LVD 2014 35 UE Low Voltage Directive EMC 2014 30 UE Electromagnetic Compatibil...

Page 36: ...ied out correctly may cause damage to the machine and or injury to people DANGER DANGER LIVE COMPONENTS This symbol indicates operations which if not carried out correctly lead to electric shocks with...

Page 37: ...ance and care of those burner components most likely to be subject to wear and tear the use of non original components including spare parts kits accessories and optional force majeure The manufacture...

Page 38: ...directly or indirectly attributed to such issues and or to the non observance of this guidance then no warranty or liability is implied or accepted by Riello 2 3 1 Information and general instructions...

Page 39: ...ubsidiaries be responsible for damages of any nature whatsoever resulting from the use of or reliance upon Information Other than set forth herein Riello and its subsidiaries makes no additional warra...

Page 40: ...tenance Only those parts envisaged by the manufacturer can be replaced 3 2 Personnel training The user is the person body or company that has acquired the machine and intends to use it for the specifi...

Page 41: ...cosity 1 6 6 mm2 s at 20 C Hi 11 97 kWh kg Blends of gasoil and bio fuel FAME in accordance with EN 14214 up to 10 Use Hot air generators Boilers water and diathermic oil Ambient temperature C 0 50 Co...

Page 42: ...1 Flange Burner 350 118 295 41 125 298 230 4 5 213 99 99 4 5 1 1 160 190 D5283 WARNING In case of use with gas oil containing up to 10 Bio blend it will be essential to use flexible oil lines suitabl...

Page 43: ...2 Control box 3 Gauge connection 4 Pump pressure regulator 5 Vacuum gauge connection 6 Screws fixing air damper 7 Air damper 8 Lock out lamp and reset button 9 Flange with insulating gasket 10 Combust...

Page 44: ...rical wiring inside the boiler complies with the national and local safety regulations Install switches fuses earth connection etc in compliance with local regulations Do not confuse the powered condu...

Page 45: ...created in the combustion chamber If the smoke pipe is closed the burner must be drawn back till the extraction of blast tube from the furnace Before oper ating in this way take the voltage off 5 3 Ha...

Page 46: ...patible Riello recommends a good quality bio compatible oil filter at the tank and a secondary 60 micron filter are used to protect the burner pump and nozzle from contamination The burner hydraulic c...

Page 47: ...allows performing maintenance operations as de scribed in this manual Installation 4 allows working operations but not maintenance with hooking to the boiler DANGER Any other position could compromise...

Page 48: ...WARNING Before removing or assembling the nozzle loosen the screw A Fig 11 and move the electrodes ahead Move the electrode holder backwards to the end WARNING Respect the positions shown in Fig 11 D...

Page 49: ...iesel is in use it is recommended to avoid over oxygenation of the blended fuels Where at all possible avoid the use of two pipe systems where the circulated fuel is returned to the tank If this canno...

Page 50: ...maximum length of the suction line I D internal diameter of the oil pipes NOTE The Tab D shows the maximum approximate lengths for the sup ply line depending on the difference in level length and the...

Page 51: ...m length of the suction line I D internal diameter of the oil pipes NOTE The Tab E and Tab F show the maximum approximate lengths for the supply line depending on the difference in level length and th...

Page 52: ...urs with the use of a time switch positioned in series with the thermostatic line Refer to the wiring diagrams The electrical safety of the device is obtained only when it is correctly connected to an...

Page 53: ...electrical supply line Check that the electrical supply of the burner corresponds to that shown on the identifica tion label and in this manual The section of the conductors must be at least 1 5 mm2...

Page 54: ...p of the burner must be carried out by qualified personnel as indicated in this manual and in compliance with the standards and regula tions of the laws in force WARNING Check the correct working of t...

Page 55: ...g the combustion chamber and thus increasing its pressure The CO2 improves and the adhesion of the flame to the diffuser tends to reduce This setting is not advisable for ignitions at low temperatures...

Page 56: ...ion head 2 after loosing the fixing screws 3 remove the diffuser disc holder assembly 9 from the noz zle holder 8 after loosing its fixing screw screw the nozzle 10 Thermostat Motor Ignition transform...

Page 57: ...Unusual noise must not be evident during pump operation If the pressure is found to be unstable or if the pump runs noisily the flexible hose must be detached from the line filter and the fuel must be...

Page 58: ...ards in force or in any case do not correspond to a proper combustion contact the Technical Assistant and have him carry out the necessary adjustments Allow the burner to work for 10 min and then chec...

Page 59: ...reverse order refit all burner components as they were originally assembled DANGER Disconnect the electrical supply from the burner by means of the main system switch DANGER Close the fuel shut off v...

Page 60: ...during the pre purging The flame sensor sees extraneous light Eliminate the light Burner runs normally in the prepurge and ignition cycle and locks out after 5 seconds ca The flame sensor is dirty Cle...

Page 61: ...rner Standard length mm Extended head length mm Code RIELLO G20 118 178 3000644 RIELLO G20 118 260 3000771 Burner Spacer thickness mm Code RIELLO 40 G20 15 20103452 Burner Filtration grade m Code RIEL...

Page 62: ...ix Accessories Hour counter kit 7 pole socket kit Burner Code RIELLO 40 G20 3000904 Burner Code RIELLO 40 G20 3001065 WARNING The installer is responsible for the addition of any safety device not for...

Page 63: ......

Page 64: ...Subject to modifications RIELLO S p A I 37045 Legnago VR Tel 39 0442 630111 http www riello it http www rielloburners com...

Reviews: