background image

3031

4

I

SBLOCCO APPARECCHIATURA 

Per effettuare lo sblocco dell’apparecchiatura procedere come segue:

®

Premere il pulsante per un tempo compreso tra 1 e 3 secondi. 
Il bruciatore si riavvia dopo una pausa di 2 secondi dal rilascio del pulsante. 
Nel caso in cui il bruciatore non riparta è necessario verificare la chiusura del termostato limite.

DIAGNOSTICA VISIVA 

Indica la tipologia di guasto del bruciatore che ne comporta il blocco.
Per visualizzare la diagnostica procedere come segue:

®

Tenere premuto il pulsante per più di 3 secondi dalla condizione di led rosso fisso (blocco bruciatore).
Il termine dell’operazione verrà indicato da un lampeggio di colore giallo. 
Rilasciare il pulsante a lampeggio avvenuto. Il numero di lampeggi evidenzia la causa del mal funziona-
mento indicato nella tabella sottoriportata.

A operazioni effettuate è necessario ripristinare lo stato iniziale dell’apparecchiatura utilizzando la proce-
dura di sblocco sopra descritta. 

La sequenza degli impulsi emessi dall’apparecchiatura identifica le possibili tipologie di guasto che vengono
elencate nella seguente tabella.

PRESSIONE SUL PULSANTE

STATO APPARECCHIATURA

Da 1 a 3 secondi

Sblocco dell’apparecchiatura senza visualizzazione della diagnosi
visiva.

Più di 3 secondi

Diagnosi visiva della condizione di blocco:
(lampeggio led con intermittenza di 1 secondo).

SEGNALE

CAUSA PROBABILE

2 lampeggi

Non viene rilevato un segnale stabile di fiamma nel tempo di sicurezza:
– guasto alla sonda di ionizzazione;
– guasto alla valvola gas;
– inversione fase/neutro;
– guasto al trasformatore di accensione;
– bruciatore non regolato (gas insufficiente).

3 lampeggi

Il pressostato aria di minima non chiude:
– guasto al pressostato aria;
– pressostato aria non regolato;
– intervento del pressostato aria di massima (se installato).

4 lampeggi

Fiamma presente in camera prima dell’accensione

7 lampeggi

Sparizione della fiamma durante il funzionamento:
– bruciatore non regolato (gas insufficiente);
– guasto alla valvola gas;
– cortocircuito tra la sonda di ionizzazione e la terra.

10 lampeggi

  

– Errore di collegamento o guasto interno.

Summary of Contents for 3001138

Page 1: ...latie gebruiks en onderhoudsvoorschriften Instrucciones de instalaci n uso y mantenimiento Installation use and maintenance instructions Apparecchiatura Steuerger t Bo te de contr le Control box Contr...

Page 2: ......

Page 3: ...razioni descritte Modifiche errate possono causare cattivi funzionamenti o situazioni di pericolo SCHEMA FUNZIONALE APPARECCHIATURA RMG8862A2 fasi da a 1 termostato pressostato gas 9 1 2 termostato pr...

Page 4: ...netterlo al morsetto 1 Scollegare dal morsetto 3 il collegamento prove niente dal pressostato aria normalmente chiuso e connetterlo al morsetto 4 Fase 5 morsetto 9 morsetto 1 morsetto 8 morsetto 9 mo...

Page 5: ...e fasi con le operazioni di seguito riportate Pressostato aria di minima Il pressostato aria di minima comune al morsetto 2 deve essere collegato al morsetto 1 il pressostato aria di minima normalment...

Page 6: ...co sopra descritta La sequenza degli impulsi emessi dall apparecchiatura identifica le possibili tipologie di guasto che vengono elencate nella seguente tabella PRESSIONE SUL PULSANTE STATO APPARECCHI...

Page 7: ...henfolge ausf hren Falsche nderungen k n nen schlechten Betrieb oder Gefahren verursachen FUNKTIONSPLAN DES STEUERGER TS RMG8862A2 Phase von bis 1 Gas Thermostat Druckw chter 9 1 2 Gas Thermostat Druc...

Page 8: ...werden Der Anschluss an Klemme 3 vom Luftdruckw chter gew hnlich geschlossen muss abgetrennt und mit Klemme 4 verbunden werden Phase 5 Klemme 9 Klemme 1 Klemme 8 Klemme 9 Klemme 2 Klemme 1 Klemme 3 K...

Page 9: ...itte mit den hier folgend angegebenen Vorg ngen ersetzen Minimalluftdruckw chter Der gemeinsame Minimalluftdruckw chter an Klemme 2 muss an Klemme 1 angeschlossen werden Der gew hnlich geschlossene Mi...

Page 10: ...gebracht werden Die Sequenz der vom Steuerger t abgegebenen Impulse gibt die m glichen Defekte an die in der nachfol genden Tabelle verzeichnet sind DRUCK AUF DIE TASTE STATUS DES STEUERGER TS Von 1 b...

Page 11: ...des op rations d crites Les modifications erron es peuvent provoquer un mauvais fonctionnement ou repr senter un risque SCHEMA FONCTIONNEL DE LA BOITE DE CONTROLE RMG8862A2 phase de 1 Thermostat press...

Page 12: ...de la borne 2 ou 8 et le brancher la borne 1 D brancher le fil provenant du pressostat air norma lement ferm de la borne 3 et le brancher la borne 4 Phase 5 borne 9 borne 1 borne 8 borne 9 borne 2 bor...

Page 13: ...les op rations report es ci dessous Pressostat air minimum Le pressostat air minimum commun la borne 2 doit tre branch la borne 1 Le pressostat air minimum normalement ferm la borne 3 doit tre branch...

Page 14: ...a s rie d impulsions mises par la bo te de contr le indique les types de panne possibles qui sont num r es dans le tableau suivant PRESSION SUR LE BOUTON TAT DE LA BO TE DE CONTR LE De 1 3 secondes D...

Page 15: ...ust follow the correct procedure Wrong changes can cause dangerous operations WIRING DIAGRAM OF RMG8862A2 phases from to 1 thermostat circuit 9 1 2 thermostat circuit 8 9 3 Air pressure common 2 o 8 1...

Page 16: ...8 must be connected to 1 The wiring from air pressure normal closed to 3 must be connected to 4 Phase 5 clamp 9 clamp 1 clamp 8 clamp 9 clamp 2 clamp 1 clamp 3 clamp 4 PG max S7883 clamp 4 ATTENTION...

Page 17: ...phases with the pro cedure below carrefully Minimum air pressure switch Min air pressure switch common to 2 terminal must be connected to terminal 1 Min air pressure switch normal closed to terminal 3...

Page 18: ...ibed above The sequence of pulses issued by the control box identifies the possible types of malfunction which are listed in the table below BUTTON PRESSED FOR CONTROL BOX STATUS Between 1 and 3 secon...

Page 19: ...ingen te volgen Verkeerde wijzigingen kun nen tot een slechte werking of gevaarlijke situaties leiden FUNCTIONEEL SCHEMA CONTROLEDOOS RMG8862A2 Stappen Van Naar 1 thermostaat gasdrukschakelaar 9 1 2 t...

Page 20: ...los geschakeld en op klem 1 aangesloten worden De aansluiting afkomstig van de luchtdrukschakelaar rustcontact op klem 3 moet los geschakeld en op klem 4 aangesloten worden Stap 5 klem 9 klem 1 klem...

Page 21: ...e pag 2 en de andere fases vervangen door de als volgt vermelde handelingen Minimum luchtdrukschakelaar De minimum luchtdrukschakelaar gemeenschappelijk met klem 2 moet aangesloten worden op klem 1 De...

Page 22: ...elingsprocedure te gebruiken De volgorde van de door de controledoos voortgebrachte pulsen geeft de mogelijke soorten storingen aan die in de volgende tabel worden opgenoemd DRUK OP DE KNOP STAAT CONT...

Page 23: ...ritas Modificaciones incorrectas pueden provocar desperfectos en el funcionamiento o situaciones peligrosas ESQUEMA DEL FUNCIONAMIENTO DE LA CAJA DE CONTROL RMG8862A2 pasos de a 1 term stato pres stat...

Page 24: ...se al borne 1 La conexi n que proviene del pres stato de aire nor malmente cerrado en el borne 3 debe desconectar se y conectarse al borne 4 Paso 5 borne 9 borne 1 borne 8 borne 9 borne 2 borne 1 born...

Page 25: ...etapas con las operaciones indicadas a continuaci n Presostato de presi n m nima de aire El presostato de presi n m nima de aire com n al borne 2 debe conectarse al borne 1 el presostato de presi n m...

Page 26: ...o antedichos La secuencia de los impulsos emitidos por la caja de control identifica los posibles tipos de aver a que se mencionan en la siguiente tabla PRESI N DEL BOT N ESTADO DE LA CAJA DE CONTROL...

Page 27: ...3031 1 GR RBL 508SE 509SE SIEMENS RMG8862A2 RMG8862A2 508SE 509SE RMG8862A2 1 9 1 2 8 9 3 2 8 1 4 3 4 5 4 6 2 8 2 4 7 9 1 S7882...

Page 28: ...3031 2 GR 4 1 2 9 1 8 9 3 4 2 8 1 3 4 5 9 1 8 9 2 1 3 4 PG max S7883 4 4...

Page 29: ...2 8 2 4 7 9 1 11 11 14 R 40 GS 20P 1 2 2 CPI Closed Position Indicator 3 6 8 4 8 1 3 4 1 3 4 4 R 40 GS 10P 1 2 2 2 1 3 4 1 3 2 4 LED 10 1 3 1 3 2 4 3s 3s LED 10s RMG 508 509 SE RMG8862A2 R 40 GS 20P...

Page 30: ...3031 4 GR 1 3 2 3 led 1 3 3 led 1 2 3 4 7 10...

Page 31: ......

Page 32: ......

Reviews: