background image

HYDROLINE

Cod. 20081969 Rev. 1

IT

Dopo 10 secondi in cui tasti e manopola non vengono 

toccati dall’utente, i LEDs affievoliscono l’intensità della 

luce emessa, in modo da disturbare meno la vista. Questo 

effetto è definito modalità “Notte”. Mediante apposita 

selezione, c’è la possibilità di oscurare completamente la 

luce dei LEDs (modalità “Oscuramento”).

La selezione della modalità “Oscuramento viene fatta 

posizionando la velocità del ventilatore al massimo, e 

tenendo premuto per 5 secondi il tasto di selezione della 

velocità del ventilatore. La selezione viene indicata da 4 

lampeggi del LED rosso che indica la massima velocità del 

ventilatore.

Con analoga operazione si può tornare alla modalità 

“Notte”. In questo la caso la selezione è accompagnata da 

3 lampeggi del medesimo LED.

Permette di regolare la temperatura desiderata. Il valore 

di riferimento a centro scala è di 20°C.

Ruotando la manopola verso il simbolo ( – ) si ha una 

riduzione del valore della termperatura impostata (valore 

minimo 10°C).

Ruotando la manopola verso il simbolo ( + ) si ha un 

aumento del valore della temperatura impostata (valore 

massimo 30°C).

POWER

Questo pulsante serve per accendere e per spegnere 

il comando. Una volta spento, tutte le funzioni 

sonodisabilitate ma il comando resta comunque 

alimentato con 230V.

Se la funzione antigelo (frost-protection) viene selezionata 

tramite l’apposito microinterruttore, questa diventa attiva 

anche con comando spento.

MODE

Questo pulsante serve per cambiare manualmente 

la modalità di funzionamento, da raffrescamento a 

riscaldamento e viceversa.

FAN

Questo pulsante serve per selezionare manualmente la 

velocità del ventilatore (bassa, media ed alta velocità). 

Continuando a premere questo pulsante si può selezionare 

la scelta automatica della velocità del ventilatore, gestita 

dal microprocessore.

Se selezionata questa modalità di funzionamento, il LED 

giallo è acceso. Inoltre, sempre con lo stesso pulsante si 

può selezionare anche la modalità Energy Saving, in cui 

la temperatura richiesta in ambiente viene aumentata di 

4°C in raffrescamento, diminuita di 4°C in riscaldamento.

La modalità Energy Saving è accompagnata dall’accensione 

del LED verde.

11.  Modalità “Notte” e “Oscuramento”

13. Selettore temperatura

12. Funzione dei pulsanti

selezione della velocità.

Il cambio di configurazione è accompagnato da un segnale 

luminoso, 3 lampeggi del LED verde per il passaggio da 

configurazione OFF a Energy Saving e LED verde acceso per 

3 secondi per il passaggio opposto.

EN

If the buttons and the knob are not pressed or used for 

10 seconds, the light is dimmed by the LEDs to reduce the 

disturbing light. This function is called “Night” mode. By 

a special selection, the LEDs light can be fully darkened 

(“Darkening” mode).

The “Darkening” mode can be selected by setting the fan 

speed to its maximum value and keeping the selection 

button of fan speed pressed for 5 seconds. 4 flashes of the 

red LED indicate the fan maximum speed. 

With the same operation it is possible to return to “Night” 

mode.

In this case, the same LED is flashing 3 times.

POWER

This button is used to turn the control on and off. When it 

is OFF, all functions are disconnected but the control is still 

powered at 230V.

If the frost protection function is selected by the special 

microswitch, this function is activated even if the control 

is off.

MODE

This button is used to manually switch from cooling to 

heating mode and vice versa.

FAN

this button is used to select the fan speed manually (low, 

medium and high speed).

Keep on pressing this button to select the automatic fan 

speed selection, which is controlled by the microprocessor. 

If this operating mode is selected, the yellow LED is on. 

Moreover, by using the same button it is possible to select 

the Energy Saving function where the room temperature 

required is raised by 4°C in cooling mode and reduced by 

4°C in heating mode. The green LED turns on when the 

Energy Saving mode is active.

Its purpose is to maintain the temperature at the desired 

level. The reference value at the centre of the range is 20°C.

By turning the knob towards the symbol ( – ) the 

temperature is reduced from the original setting (minimum 

value is 10°C).

By turning the knob towards the symbol ( + ), the 

temperature is raised from the original setting (maximum 

value is 30°C).

11.  “Night” and “Darkening” mode

12. Button operation

13. Temperature selector

The switching from one configuration to the other is 

signalled by a light. The Green LED flashes 3 times when 

switching from OFF to Energy Saving and the same green 

LED remains ON for 3 seconds when switching from Energy 

Saving to OFF.

Summary of Contents for 20081467

Page 1: ...elli ad espansione 2 3 Istruzioni di installazione 1 4 Cavo collegamento cablato 1 5 Staffa fissaggio comando 1 6 Sensore aria 1 7 Viti 2 8 Mastice EN 1 Preliminary instructions This instruction bookl...

Page 2: ...come indicato nella figura 4A Infine fissare con il mastice in dotazione il sensore aria in prossimit del ventilatore vedi manuale di installazione unit 4 Comando a bordo macchina EN Continuous line...

Page 3: ...HYDROLINE Cod 20081969 Rev 1 IT EN...

Page 4: ...od 20081969 Rev 1 W C C HEATC COOL N L HF MF LF VALE CN2 CN1 1 2 3 P5P4P3P2P1 CN4 Fig F 1 ig 2 A Fig 3 F A ig 4 A VALE LF MF HF L N COOL HEAT W_C JP1 1 2 3 A TO ELECTRONIC CONTROL AL COMANDO ELETTRONI...

Page 5: ...ante FAN 4 LED rosso funzione riscaldamento 5 Pulsante MODE 6 LED verde funzione risparmio energetico 7 Manopola temperatura 8 LED giallo funzione selezione automatica della velocit del ventilatore 9...

Page 6: ...a interna viene aumentata di 4 C in raffrescamento e diminuita di 4 C in riscaldamento Il cambio di configurazione tra queste due possibilit di funzionamento avviene mediante pressione continuativa pe...

Page 7: ...ettore temperatura 12 Funzione dei pulsanti selezione della velocit Il cambio di configurazione accompagnato da un segnale luminoso 3 lampeggi del LED verde per il passaggio da configurazione OFF a En...

Page 8: ...tivare il ventilatore ad intervalli regolari di tempo anche quando stata raggiunta la temperatura di set point Air sampling 14 Indicazioni luminose 15 Funzioni ponticelli microinterruttori EN Blue LED...

Page 9: ...ambi i segnali di cambio stagionale centralizzato RC e RH sono abilitati 16 Configurazioni ponticelli microinterruttori 17 Utilizzo del sensore di temperatura 18 Segnalazioni diagnostiche 19 Errata co...

Page 10: ...seguente modo bassa velocit ventilatore media velocit ventilatore alta velocit ventilatore CV elettrovalvola acqua fredda 20 Autotest EN The Autotest function is activated by holding the seasonal chan...

Page 11: ...HYDROLINE Cod 20081969 Rev 1 IT EN...

Page 12: ...ezionamento di tutta la sua produzione le caratteristiche estetiche e dimensionali i dati tecnici gli equipaggiamenti e gli accessori possono essere soggetti a variazione As the manufacturer is consta...

Reviews: