background image

2360

6

F

 

REGLAGE VOLET D’AIR

Les valeurs portées sur le tableau de la notice technique servent au préréglage du brûler, lors de la
mise en route. Ce préréglage s’entend avec capot du brûleur monté et chambre de combustion
avec dépression zéro. Ces valeurs seront éventuellement retouchées selon les besoins de l’instal-
lation, de façon à obtenir 1 de Bacharach.

POSITIONNEMENT DES ELECTRODES

PROGRAMME DE MISE EN ROUTE DU BRULEUR

PRECAUTIONS POUR EVITER AU BRULEUR UNE SURCHAUFFE EXCESSIVE 
OU UNE MAUVAISE COMBUSTION

–  Le brûleur étant à l’arrêt, le conduit de fumées doit rester ouvert, afin que le tirage naturel sub-

siste dans la chambre de combustion.
Si le conduit de fumées se ferme à l’arrêt, le brûleur doit être retiré afin d’extraire le gueulard
du foyer. Avant toute opération, couper l’alimentation électrique.

–  Le local dans lequel le brûleur fonctionne doit être pourvu des ventilations nécessaires pour

une bonne combustion.
Afin de s’en assurer, réaliser un smoke-test (indice de noircissement des fumées), portes et
fenêtres du local fermées.

–  Si le local dans lequel le brûleur fonctionne est pourvu d’aspirateurs d’air, s’assurer qu’il existe

des ouvertures (entrées d’air) de dimensions suffisantes pour garantir un renouvellement d’air
correct. Il y a donc lieu de s’assurer qu’à l’arrêt du brûleur, les fumées (chaudes) ne soient pas
réaspirées du conduit de fumées vers le local, à travers le brûleur.

4

Attention:

Avant de démonter ou monter le
gicleur, desserrer la vis (A) et
avancer les électrodes.

± 

0,3 mm

D5288

A

ARRIERER  LE  SUPPORT 
ELECTRODES  JUSQU’AU  
BOUT 

6,5 ± 

0,5 mm

Normal

Mise en sécurité, par défaut d’allumage

Thermostat

Moteur

Transf. d’allumage

Vanne

Flamme

Lampe sécurité

~

 

12s

D5229

~

 

12s

~

 

5s

Summary of Contents for 3452783

Page 1: ...instructions Installatie gebruiks en onderhoudsvoorschriften Manuel d entretien O Br leur fioul Light oil burner Stookoliebrander CODE MODELE MODEL TYPE 3452783 F20 464M F GB NL GR Fonctionnement 1 a...

Page 2: ......

Page 3: ...s Condensateur 5 F Transformateur d allumage Enroulement secondaire 8 kV 16 mA Pompe Pression 7 15 bar Puissance lectrique absorb e 0 32 kW 5 D5399 Fig 1 1 2 3 4 9 6 6 7 10 8 1 Raccord de retour 2 Ra...

Page 4: ...a bride du br leur soient interpos s les joints isolants 10 fig 1 Ces joints isolants ont quatre trous qui peuvent tre ventuellement modifies sui vant la figure ci contre D5242 Fig 2 Le br leur une fo...

Page 5: ...ure que la pr c dente cause d un ventuel d faut d tanch it de la van ne AMOR AGE POMPE Faire d marrer le br leur et attendre l amor age En cas de mise en s curit avant l arriv e du combustible attendr...

Page 6: ...ance est mont e directe ment sur la bo te de contr le au dessous du transformateur d allumage sur un support embrochage rapide CONTROLE V rifier l arr t du br leur en ouvrant les circuits des thermost...

Page 7: ...Danfoss type S B Delavan type B W PRESSION 12 bar La pompe sort de l usine calibr e cette valeur 14 bar Am liore l accrochage de la flamme Indiqu e pour allumages basse temp rature REGLAGE TETE DE COM...

Page 8: ...u foyer Avant toute op ration couper l alimentation lectrique Le local dans lequel le br leur fonctionne doit tre pourvu des ventilations n cessaires pour une bonne combustion Afin de s en assurer r a...

Page 9: ...m 288 rad s Capacitor 5 F Ignition transformer Secondary 8 kV 16 mA Pump Pressure 7 15 bar Absorbed electrical power 0 32 kW 1 Return line 2 Suction line 3 Gauge connection 4 Pump pressure regulator 5...

Page 10: ...between the boiler door and the burner flange These insulating gaskets have four holes which if necessary can be modified as shown on the drawing on the right D5242 Fig 2 Verify that the installed bu...

Page 11: ...leakage of the valve PRIMING THE PUMP Start the burner and wait for the priming Should lock out occur prior to the arrival of the fuel await at least 20 seconds before repeating the operation A filter...

Page 12: ...nition transformer on a plug in support TESTING Check the shut down of the burner by opening the thermostats RUN OF THE ELECTRICAL CABLE 1 Cable gland N Neutral 2 Cable clamp L Phase 3 Terminal block...

Page 13: ...type S B Delavan type B W PUMP PRESSURE 12 bar The pump leaves the factory set at this value 14 bar Improves flame retention it is therefore suitable for ignitions at low temperatures COMBUSTION HEAD...

Page 14: ...take the voltage off The place where the burner works must have same openings suitable for the passage of air necessary for combustion To be sure about this you have to control the smoke number of ex...

Page 15: ...1 4A 2750 t min 288 rad s Condensator 5 F Ontstekingstransfo Secundair 8 kV 16 mA Pomp Druk 7 15 bar Opgenomen vermogen 0 32 kW BIJHOREND MATERIAAL Hoeveelheid Benaming 2 1 4 1 1 1 Flexibels met nippe...

Page 16: ...de dichtingen tussen de frontplaat en de flens wordt aangebracht Fig 1 nr 10 De flensdichtingen hebben vier gaten die eventueel kunnen worden aangepast Zie fig hiernaast D5242 Fig 2 Als de brander gep...

Page 17: ...ep AANZUIGING VAN DE POMP De brander in werking stellen en de aanzuiging afwachten Als de brander in veiligheid gaat voor er brandstof wordt toegevoerd moet men minstens 20 seconden wachten vooraleer...

Page 18: ...n de richting van de pijl trekken De fotoweerstand is rechtstreeks op de controle doos gemonteerd onder de ontstekingstransfo op een houder met stekkerkoppeling CONTROLE De stilstand van de brander na...

Page 19: ...type R PLP Steinen type S Danfoss type S B Delavan type B W DRUK 12 bar De pomp verlaat de fabriek afgesteld op die waarde 14 bar Geeft een betere vlamhaking Aanbevolen voor ontsteking bij lage temper...

Page 20: ...d verwijderd kan worden Alvorens een dergelijke handeling uit te voeren schakel de electrische stroom uit Om een goede verbranding te bekomen moet er in de ruimte waarin de brander ge nstalleerd werd...

Page 21: ...89 336 EOK 73 23 98 37 92 42 40 EN 60529 464M 95 202 kW 8 17 kg h diesel 4 6 mm2 s 20 C 230 V 10 50 Hz 1 4A 2 750 rpm 288 rad s 5 F 8 kV 16 mA 7 15 bar 0 32 kW 5 D5399 1 1 2 3 4 9 6 6 7 10 8 1 2 3 4...

Page 22: ...2360 2 GR 350 114 299 160 45 4 5 125 298 1 1 230 D5313 213 99 99 190 4 5 S7385 10 1 D5242 2 2 D5572...

Page 23: ...bar 20 sec by pass H L i A D5199 5 1 1 H max 4 m min 0 1 m D5219 H max 4 m H D5220 L i 8 mm i 10 mm 0 0 5 1 1 5 2 3 3 5 35 30 25 20 15 8 6 100 100 100 90 70 30 20 L i 8 mm i 10 mm 0 5 1 1 5 2 10 20 40...

Page 24: ...2360 4 GR 1 mm2 530SE 50V T6A N L M 230V 50Hz N L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 530SE T T D5228 M L S7029 1 2 3 N L 230V 0 5A max...

Page 25: ...rch R PLP Steinen S Danfoss S B Delavan B W 12 bar 14 bar GPH bar kg h 4 2 00 60 12 8 59 1 5 3 5 2 25 60 12 9 66 2 4 7 2 50 60 12 10 73 2 5 5 3 00 60 12 12 88 3 6 5 3 50 60 12 15 03 4 7 3 50 60 14 16...

Page 26: ...2360 6 GR bacharach 1 4 4 0 3 mm D5288 A 6 5 0 5 mm 12s D5229 12s 5s...

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: