
2
La sécurité est une combinaison de faire preuve
de bon sens, rester vigilant et savoir comment
votre aspirateur de liquides et de poussières
(l’« aspirateur ») fonctionne.
Termes de signalisation de questions
de sécurité
DANGER :
indique une situation dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée,
causera
la mort ou une
blessure grave.
AVERTISSEMENT :
indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
risque de
causer
la mort ou une blessure grave.
MISE EN GARDE :
indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait
causer
une blessure légère ou modérée.
Prenez toujours des précautions élémentaires,
notamment les précautions suivantes, lorsque vous
utilisez votre aspirateur de liquides et de
poussières :
AVERTISSEMENT
– Pour réduire le risque d’incendie, de choc
électrique ou de blessure :
• Lisez et comprenez ce manuel et toutes les
étiquettes placées sur l’aspirateur avant de
mettre celui-ci en marche.
• N’utilisez l’aspirateur que comme cela est décrit
dans ce mode d’emploi.
• Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes
absent – vous vous risqueriez de manquer des
signes importants indiquant un fonctionnement
anormal, comme une perte de puissance
d’aspira tion, la sortie de débris ou de liquides
par la bouche de soufflage d’air ou des bruits
anormaux en pro ve nance du moteur. Cessez
immédiatement d’utiliser l’aspirateur si vous
constatez de tels signes.
• Ne laissez pas l’aspirateur sans surveillance
quand il est branché dans une prise de courant.
Débranchez-le de la prise quand il n’est pas
utilisé et avant toute opération de maintenance.
• Des étincelles à l’intérieur du moteur risquent de
mettre feu à des vapeurs ou poussières
inflammables. Pour réduire le risque d’incendie
ou d’explosion : n’utilisez pas à proximité de gaz
ou de liquides inflammables ou combustibles, ou
de poussières explosives, comme de l’essence
automobile ou d’autres fiouls, de l’essence à
briquet, des produits de nettoyage, de la peinture
à l’huile, du gaz naturel, de l’hydrogène, de la
poussière de charbon, de la poussière de
magnésium, de la poussière d’aluminium, de la
poussière de céréales ou de la poudre.
• N’aspirez jamais de matières en train de brûler
ou des matières fumigènes, telles que des
cigarettes, des allumettes ou des cendres
chaudes.
• N’aspirez jamais de poussières de plaques de
plâtre, de suie ou de cendres de cheminée
froides lorsqu’un filtre pour aspirateur de
liquides et de poussières standard. Il s’agit de
poussières très fines qui risqueraient d’être
projetées à nouveau dans l’air ambiant. Utilisez
un filtre à poussières fines à la place.
• Pour réduire le risque d’inhalation de vapeurs
toxiques, n’aspirez pas de matériaux toxiques ou
dangereux, et n’utilisez pas à proximité de tels
matériaux.
• Pour réduire le risque de choc électrique,
n’exposez pas à la pluie et empêchez l’entrée de
liquides dans le compartiment du moteur.
Rangez à l’intérieur.
• Cet aspirateur de liquides et de poussières n'est
pas conçu pour emploi par des personnes(y
compris des enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites,ou
qui n'ont pas l'expérience ou les connaissances
nécessaires, sauf en cas de supervision ou
d'instructions sur l'utilisation de cet appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
!
!
!
!
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Table des matières
Sujet
Page
Sujet
Page
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inspection du contenu du carton . . . . . . . . . . . . 5
Apprenez à connaître votre aspirateur. . . . . . . . . . 5
Assemblage de l’aspirateur de liquides
et de poussières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Soufflante amovible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aspiration de matériaux secs . . . . . . . . . . . . . . 9
Aspiration de liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vidage du tambour à poussière . . . . . . . . . . . . 9
Fonction de soufflante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation de la soufflante amovible pour
« souffler » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Rangement du cordon, du flexible
et des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Retrait et installation du filtre . . . . . . . . . . . . 13
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SP6914 4 gallon F_SP6585 WD4050EX 3/26/14 10:42 AM Page 2