RIDGID TP-4000 Operator'S Manual Download Page 26

Bombas TP-4000 y TP-5500 de uso general accionadas por motor

Ridge Tool Company

24

El motor Honda está equipa-

do con un sensor de desconexión que se activa cuando hay
un bajo nivel de aceite. El motor se apagará y no arrancará
si el nivel de aceite está muy bajo.

7. Llene el tanque de combustible del motor con gasolina.

Consulte el manual de operación del motor para cono-
cer el grado específico de gasolina y la cantidad
requerida.

Actúe con precaución cuan-

do manipule gasolina. Recuerde siempre reabastecer el
motor con combustible en un área bien ventilada. Evite
reabastecer el motor con combustible cuando el motor esté
en marcha o esté caliente.

Operación

1. Añada agua por la abertura de cebado de la bomba

(Figura 3). Continúe agregando agua hasta que el nivel
del agua llegue aproximadamente a 3 pulgadas de la
parte superior. Instale el tapón de cebado de la bomba.
El agua en la bomba creará la succión que ceba la
bomba.

No ponga a funcionar la

bomba en seco. El agua es imprescindible para lubricar
el sello hermético del eje.

El bombeo de líquidos corrosivos o químicos con esta
bomba reduce su vida útil, es peligroso para el operador
y anulará la garantía.

El sistema completo de la bomba y las tuberías se debe
proteger contra las temperaturas de congelación. Si no
se toma en cuenta esta advertencia se pueden producir
daños graves y la anulación de la garantía. Durante un
clima frío, abra la abertura de desagüe y drene toda el
agua de la bomba. Esto evitará que la bomba se dañe
cuando el agua se congele.

Figura 3

2. Gire la válvula del combustible a la posición “ON”

(encendido).

3. Lleve la palanca de estrangulación a la posición

“CHOKE” (estrangulación).

4. Lleve la palanca reguladora a la posición “START”

(arranque).

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

AVISO

5. Tire del cigüeñal del motor hasta que el motor arranque.

Una vez que el motor arranque, lleve la palanca de
estrangulación a la posición “RUN” (marcha).

6. El cebado de la bomba puede tardar varios minutos.

Instrucciones de mantenimiento

Apague siempre el motor,

permita que el motor se enfríe y retire la bujía de encen-
dido antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.

Estas medidas preventivas reducen el riesgo de poner en
marcha la bomba por accidente.

Filtro de entrada

Revise el filtro de entrada para detectar cualquier desecho
que pueda restringir la circulación del agua en la bomba
dando como resultado un rendimiento deficiente. Si el filtro
está sucio, taponado o dañado, límpielo o reemplácelo.

Lubricación

Antes de cada uso, revise el nivel del aceite del cárter del
cigüeñal. Si el nivel del aceite está bajo, agregue aceite
Honda para motores de 4 tiempos o aceite con detergente
SAE 10W-30.

Si es necesario realizar otra

tarea de mantenimiento aparte de las indicadas anterior-
mente, lleve la bomba a un Centro Autorizado de Servicio
RIDGID independiente o envíela a la fábrica.

Almacenamiento de la bomba

Guarde la bomba en un

lugar bajo llave que esté fuera del alcance de los niños y de
la gente que no conozca el funcionamiento de este tipo de
equipo. Esta bomba puede ocasionar graves lesiones en las
manos de usuarios inexpertos.

Si va a guardar la bomba durante períodos prolongados de
tiempo, drene el agua de la bomba y siga las recomenda-
ciones del fabricante del motor respecto al almacenamiento
por períodos prolongados.

Programa recomendado para el 
recambio de piezas

Consulte el manual del propietario del motor donde se indi-
can cuáles son los intervalos de mantenimiento.

Reemplace la válvula de charnela de admisión cada 2 años.

Reemplace el rotor cada 2 años.

Reemplace el kit de cierre hermético cada 2 años.

Reemplace el motor cada 1000 horas de funcionamiento.

Consulte en la página 26 los números de cat. RIDGID

!

ADVERTENCIA

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

Abertura de
cebado

Abertura
de drenaje

Summary of Contents for TP-4000

Page 1: ...nçais voire page 9 Para ver el castellano vea la paginá 19 TP 4000 TP 5500 WARNING Read this operators Manual carefully before using this tool Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electrical shock fire and or serious personal injury ...

Page 2: ...nd Care 2 Service 3 Specific Safety Information Pump Safety 3 Description And Specifications Description 3 Specifications 3 Pump Installation And Operation Installation 4 5 Operation 5 Maintenance Instructions 5 Suggested Parts Replacement Schedule 5 Pump Storage 5 Service And Repair 6 Performance Information 7 Troubleshooting 8 Lifetime Warranty Back Cover Ridge Tool Company ii ...

Page 3: ...TP 4000 4HP and TP 5500 5 5 HP Engine Driven Utility Pump Utility Pump Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate Serial No 320801 005 3 04 ...

Page 4: ... provide ade quate ventilation WARNING DANGER WARNING NOTICE CAUTION WARNING DANGER Personal Safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating this pump Do not attempt to use pump while tired or under the influence of drugs alcohol or medications A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Dress properly Do not wear loose c...

Page 5: ...ause loss of con sciousness and may lead to death Do not use to pump flammable or explosive liq uids such as gasoline fuel oil kerosene sol vents or thinners Pump should only be used with liquids compatible with pump component DANGER WARNING materials Failure to follow to this warning can result in serious personal injury death and or prop erty damage Pump must be located on a solid level surface ...

Page 6: ... pipes and hoses as short and as straight as possible This will maximize the pumps per formance Using larger diameter piping for the inlet and outlet lines will improve performance of pump Maximum suction lift capability is 25 feet 2 Plumb suction line using reinforced hose or rigid pipe using at least 2 diameter hose or pipe Suction hose and fittings must be air tight All suction connections must...

Page 7: ...osition 5 Pull engine crank until engine starts Once engine starts move choke lever to RUN position CAUTION WARNING NOTICE 6 The pump may take several minutes to prime Maintenance Instructions Always shut off the engine allow the engine to cool and remove the spark plug before performing any maintenance Such preven tative measures reduce the risk of starting the pump accidentally Inlet Strainer Ch...

Page 8: ...taken to a RIDGID Independent Authorized Service Center or returned to the factory All repairs made by RIDGID service facilities are war ranted against defects in material and workmanship When servicing this pump only iden tical replacement parts should be used Failure to fol low these steps may create a risk of flooding property damage fire or other serious injury If you have any questions regard...

Page 9: ...on Flange 88512 88517 4 Flapper Check Valve 88522 88527 5 Discharge Flange Kit 88532 88537 6 Drain Fill Plug 88542 88542 7 Impeller 88547 88552 8 Wear Plate 16743 16748 9 Volute 10 Volute Seal 16753 16758 11 Seal Plate TX2 16763 16768 12 Seal Plate WKT2 16773 16778 1 2 6 5 4 3 6 7 8 10 9 11 12 TX2 or WKT2 is noted here The seal plates are unique to each number see items 11 and 12 ...

Page 10: ...Water level below pump intake 3 Lower suction hose into water 4 Pump not primed 4 Fill pump with water before trying to prime 5 Water level more than 5 Move pump closer to water level and increase maximum lift of 25 discharge line length if necessary Unit will not start 1 Engine switch OFF 1 Turn engine switch ON 2 No fuel 2 Fill engine fuel tank Refer to engine operating instructions 3 Fuel valve...

Page 11: ...Pompes utilitaires entraînées par moteur TP 4000 4HP et TP 5500 5 5 HP Pompesutilitaires Enregistrez le numéro de série de la décalcomanie du produit ci après Numéro de série 320801 005 3 04 ...

Page 12: ...ion de sécurité spécifique Sécurité de la pompe 12 Description et spécifications Description 12 Spécifications 12 Installation et fonctonnement de la pompe Installation 13 14 Fonctionnement 14 Instructions d entretien 14 Suggestions d horaire de remplacement des pièces 14 Rangement de la pompe 14 Service et réparation 15 Information sur la performance de la pompe 16 Dépannage 17 Garantie à vie Cou...

Page 13: ...ur éviter les dangers d incendie et fournir une ventilation adéquate AVERTISSEMENT DANGER AVERTISSEMENT AVIS ATTENTION AVERTISSEMENT DANGER Sécurité personnelle Restez vigilant regardez ce que vous faites et utilisez du sens commun en installant cette pompe N essayez pas de faire fonctionner fatigué ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention peut provoquer de...

Page 14: ...N utilisez pas pour pomper des fluides inflamma bles ou explosifs tels qu essence fuel kérosène solvants diluants N utilisez pas dans une atmo sphère inflammable et ou explosive La pompe doit seulement servir pour pomper de l eau claire Une mauvaise utilisation peut mener à des dommages à la propriété et ou des blessures personnelles DANGER AVERTISSEMENT La pompe doit se trouver sur une surface à ...

Page 15: ...mpe Utiliser des tuyaux d un diamètre plus large pour les conduites d entrée et de sortie améliorera la perform ance de al pompe Capacité de soulèvement de succion maximum de 25 pieds 2 Aplombez la ligne de succion avec un flexible renforcé ou un tuyau en utilisant un flexible ou tuyau d au moins 2 po Le flexible de succion et les raccords doivent être hermétiquement fermés Toutes le connexions de...

Page 16: ...r jusqu à ce qu il démarre Lorsqu il a démarré déplacez le levier d étranglement à la position RUN ATTENTION AVERTISSEMENT AVIS 6 La pompe peut prendre quelques minutes à s amorcer Instructions d entretien Coupez toujours le moteur laissez le refroidir et retirez les bougies avant tout entre tien De telles mesures préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de la pompe Grille d entrée ...

Page 17: ...er votre garantie Si vous avez des questions au sujet du service ou des répa rations de cet appareil appelez ou écrivez à Ridge Tool Company Technical Service Department 400 Clark Street Elyria Ohio 44036 2023 Tél 800 519 3456 Courriel TechService ridgid com Pour le nom et l adresse de votre centre de service autorisé indépendant le plus près contactez la Ridge Tool Company au 800 519 3456 ou http...

Page 18: ...8512 88517 4 Clapet anti retour à battant 88522 88527 5 Trousse de bride à décharge 88532 88537 6 Bouchon de vidange remplissage 88542 88542 7 Rotor 88547 88552 8 Plaque d usure 16743 16748 9 Volute 10 Joint de volute 16753 16758 11 Plaque de joints TX2 16763 16768 12 Plaque de joints WKT2 16773 16778 1 2 6 5 4 3 6 7 8 10 9 11 12 TX2 ou WKT2 est noté ici Les plaques de joints sont uniques à chaque...

Page 19: ...4 Pompe non amorcée 4 Remplissez la pompe d eau avant d amorcer 5 Niveau d eau plus du soulèvement 5 Déplacez la pompe plus près du niveau d eau et aug maximum de 25 pi 7 6 m mentez la longueur de la conduite de décharge au besoin L appareil ne démarre pas 1 Interrupteur du moteur OFF 1 Mettez l interrupteur du moteur à ON 2 Pas de combustible 2 Remplissez le réservoir de carburant du moteur Repor...

Page 20: ...Ridge Tool Company 18 Pompes utilitaires entrâinées par moteur TP 4000 et TP 5500 ...

Page 21: ...P 5500 5 5HP de uso general accionada por motor Bomba de uso general Anote el Número de serie indicado abajo y conserve el número de serie del producto que está situado en la placa del fabricante No de serie 320801 005 3 04 ...

Page 22: ...ión específica sobre seguridad Aspectos de seguridad de la bomba 22 Descripción y especificaciones Descripción 22 Especificaciones 22 Instalación y funcionamiento de la bomba Instalación 23 24 Operación 24 Instrucciones de mantenimiento 24 Programa recomendado para el recambio de piezas 24 Almacenamiento de la bomba 24 Servicio y reparación 25 Información sobre el rendimiento 26 Corrección de fall...

Page 23: ...RTENCIA PELIGRO Seguridad personal Manténgase alerta atento a lo que esté haciendo y actúe con sentido común al operar esta bomba No intente usar esta bomba si está cansado o bajo el efecto de drogas alcohol o medicamentos Al mane jar herramientas eléctricas un solo momento de descui do puede ocasionar graves lesiones personales Vístase correctamente No use ropas sueltas ni joyas Sujete el cabello...

Page 24: ...ombear líquidos inflamables o explosivos como por ejemplo gasolina petróleo combustible queroseno solventes o diluyentes La bomba únicamente se debe usar con líquidos compati bles con los materiales componentes de la bomba Si no se sigue está advertencia usted puede sufrir graves lesiones personales la muerte y o daños materiales PELIGRO ADVERTENCIA La bomba debe colocarse en una superficie sólida...

Page 25: ... y rectas como sea posible Así aumentará al máximo el rendimiento de la bomba El uso de tubos de mayor diámetro para las tuberías de entrada y salida mejora el rendimiento de la bomba La capacidad de elevación máxima de succión es de 25 pies 7 5 m 2 Para instalar la tubería de succión use mangueras reforzadas o tubos rígidos que tengan al menos 2 pulg de diámetro Los accesorios y la manguera de su...

Page 26: ...sta que el motor arranque Una vez que el motor arranque lleve la palanca de estrangulación a la posición RUN marcha 6 El cebado de la bomba puede tardar varios minutos Instrucciones de mantenimiento Apague siempre el motor permita que el motor se enfríe y retire la bujía de encen dido antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento Estas medidas preventivas reducen el riesgo de poner en marcha ...

Page 27: ...RTENCIA Si usted tiene alguna pregunta respecto al servicio o reparación de esta máquina llame o escriba a Ridge Tool Company Technical Service Department 400 Clark Street Elyria Ohio 44036 2023 Tel 800 519 3456 E Mail TechService ridgid com Si desea conocer el nombre y la dirección del Centro Autorizado de Servicio independiente más cercano a su domicilio comuníquese con Ridge Tool Company llaman...

Page 28: ...Válvula de retención de charnela 88522 88527 5 Juego de disco de descarga 88532 88537 6 Tapón de drenaje llenado 88542 88542 7 Impulsor 88547 88552 8 Plato de desgaste 16743 16748 9 Caja espiral 10 Sello de la caja espiral 16753 16758 11 Plato de cierre TX2 16763 16768 12 Plato de cierre WKT2 16773 16778 1 2 6 5 4 3 6 7 8 10 9 11 12 TX2 o WKT2 se detallan aquí Los platos de cierre son exclusivos p...

Page 29: ...5 pies 7 5 m 1 El motor está apagado OFF 2 No tiene combustible 3 La válvula del combustible esta en la posición off 4 El nivel del aceite está muy bajo 5 La palanca de estrangulación está ajustada incorrectamente 6 Otro problema del motor 1 Dificultades con el motor 1 Apriete las mangueras de succión y use cinta para sellar las roscas del tubo 2 Limpie los desechos del filtro de vacío 3 Baje más ...

Page 30: ...Ridge Tool Company 28 Bombas TP 4000 y TP 5500 de uso general accionadas por motor ...

Page 31: ...Ridge Tool Company 29 Bombas TP 4000 y TP 5500 de uso general accionadas por motor ...

Page 32: ...durante el período de su garantía Ud puede optar por recibir un reembolso por el valor total de su compra Lo que no está cubierto Esta garantía no cubre fallas debido al mal uso abuso o desgaste normal RIDGE TOOL no se hace responsable de daño incidental o consiguiente alguno Relación entre la garantía y las leyes locales Algunos estados de los EE UU no permiten la exclusión o restricción referent...

Reviews: