RIDGID SC-60B Instructions Manual Download Page 9

SC-60B Scissor Cutter Head Instructions

9

 5.   L’accoppiamento QCS è lubrificato permanentemente in fabbrica 

e non richiede ulteriori lubrificazioni. Lubrificare i punti ruotanti 

della Testa da taglio a forbice con un filo di olio lubrificante per 

impieghi generici. Rimuovere l’olio in eccesso.

 6.   Cambiamento degli inserti da taglio
 

–   Rimuovere  le  viti  dell’inserto  con  una  chiave  esagonale  da  

0.10” (2,5 mm).

 

–   Rimuovere gli inserti e accertarsi che le tasche dell’inserto siano 

prive di danni e residui di lavorazione.

 

–   Installare  saldamente  un  nuovo  appropriato  set  di  inserti  da 

taglio.

 

–   Per accertarsi che funzionino bene, spostare le lame manualmente 

muovendole una dopo l’altra e verificare il corretto funzionamento.

Configurazione/Funzionamento

 1.   Determinare  le  dimensioni  e  il  tipo  di  materiale  da  tagliare. 

Selezionare  le  opportune  apparecchiature  in  base  alle  loro 

specifiche,  e  cambiare  gli  inserti  di  taglio,  se  necessario.  Non 

tagliare i fili di acciaio. Contrassegnare il punto di taglio sul filo.

 2.   Verificare  che  tutte  le  apparecchiature  siano  state  esaminate  e 

configurate in conformità con le istruzioni.

 3.   Rimuovere  la  batteria  dall’utensile.  Premere  il  manicotto  QCS 

sull’utensile elettrico e inserire la Testa da taglio a forbice. Rilasciare il 

manicotto per trattenere la testa. Prima di accendere (ON), verificare 

che la testa sia interamente inserita e bloccata nell’utensile. (Se la 

testa non si blocca nel QCS, accertarsi che il pistone dell’utensile 

sia  interamente  retratto,  premendo  il  pulsante  di  rilascio  della 

pressione). Con le mani asciutte, installare la batteria dell’utensile.

 4.   Collocare  il  cavo  tra  i  taglienti  della Testa  da  taglio  a  forbice  ed 

allineare a squadra il margine di taglio e la posizione di taglio. Non 

cercare di tagliare il filo in un angolo.

 5.   Tenendo le mani lontane dalla testa e da altre parti in movimento, 

attivare  l’Utensile  elettrico  seguendo  le  istruzioni.  Continuare 

a  premere  l’interruttore  di  marcia  fino  a  quando  il  pistone 

dell’attrezzo si ritrarrà automaticamente e il filo sarà tagliato. Se 

il pistone non si ritrae interamente, premere il pulsante di rilascio 

della pressione dell’utensile elettrico.

 6.   Esaminare il taglio. Fare attenzione ai margini affilati.

 

Figura 2 – Margine di taglio allineato con il contrassegno del cavo

PT

  SC-60B Instruções da Cabeça da 

Tesoura de Corte

 Tradução do manual original

 

 AVISO

 
 Leia e compreenda estas instruções, as instruções da ferramenta 

eléctrica e os avisos e as instruções para todo o equipamento e 

material a utilizar antes de usar esta ferramenta para reduzir o 

risco de ferimentos pessoais graves.

 guArDE ESTAS InSTruÇÕES!

  • 

 

Mantenha  os  seus  dedos  e  as  mãos  afastados  da  Cabeça  da 

Tesoura de Corte durante o ciclo de corte.

 Os seus dedos ou mãos 

podem ser esmagados, partidos ou amputados se ficarem presos na 

cabeça ou entre a cabeça e outros objectos.

  • 

 

Esta cabeça não está isolada para utilização em, ou perto de 

condutores energizados.

 A utilização desta cabeça em, ou perto 

de condutores energizados pode levar a choque eléctrico, causando 

ferimentos graves ou morte.

  • 

 

Geram-se forças grandes durante a utilização do produto, que 

podem partir ou projectar peças e causar ferimentos.

 Mantenha-

se afastado durante a utilização e use equipamento de protecção 

adequado, incluindo protecção ocular.

  • 

 

Nunca  repare  uma  cabeça  danificada.

  Uma  cabeça  que  tenha 

sido soldada, ligada à terra, perfurada ou modificada de qualquer 

forma pode partir-se durante a utilização. Substitua os componentes 

apenas  conforme  indicado  nestas  instruções.  Elimine  as  cabeças 

danificadas para reduzir os riscos de ferimentos.

  • 

 

Utilize apenas uma ferramenta eléctrica RIDGID® ou ILSCO® com 

esta Cabeça de Tesoura de Corte RIDGID® SC-60B.

 A utilização 

de  outras  ferramentas  com  esta  cabeça  pode  danificar  a  cabeça, 

a  ferramenta,  a  extremidade  de  corte,  ou  resultar  em  ferimentos 

graves. 

A declaração de conformidade CE (890-011-320.10) acompanhará este 

manual como um folheto separado, quando necessário.
Caso tenha qualquer questão relacionada com esteproduto RIDGID®:

  • 

 Contacte o seu  distribuidor RIDGID local.

  • 

 Visite www.RIDGID.com ou www.RIDGID.eu para descobrir o 

seu ponto de contacto RIDGID.

  • 

 Contacte o Departamento de Assistência Técnica da Ridge Tool 

em  [email protected], ou nos EUA e no Canadá 

através do número (800) 519-3456.

Descrição

A Cabeça da Tesoura de Corte RIDGID  SC-60B é fornecida com um único 

conjunto de entalhes de corte, concebidos para cortar cobre  da classe 

B e fio eléctrico de alumínio até 750 MCM (4 x 120 mm²).
A  SC-60B  aceita  entalhes  de  corte  de  substituição,  que  podem  ser 

mudados  para  cortar  fio  de  Cobre  Flexível  (Entrançado).  A  Cabeça 

da  Tesoura  de  Corte  encaixa  nas  ferramentas  eléctricas  RIDGID  ou 

ILSCO e pode rodar 360 graus com o Sistema de Substituição Rápida 

(QuickChange System™, QCS™) RIDGID.

Summary of Contents for SC-60B

Page 1: ...ts are rated for Any other material such as steel can dull and damage the blades Inspection Maintenance Inspect the Scissor Cutter Head before each use for issues that could affect safe use 1 With the...

Page 2: ...a t te cisaille RIDGID SC 60B est initialement livr e avec un seul jeu de lames rempla ables pr vues pour la coupe des c bles cuivre et alu minium classe B d une section allant jusqu 750 MCM 4 x 120 m...

Page 3: ...rte Sus dedos o manos pueden ser aplastados fracturados o amputados si quedan atra pados en el cabezal o entre el cabezal y otros objetos Este cabezal no cuenta con aislamiento para usarse en con duct...

Page 4: ...protectores colo cados y bien asegurados No hay desgaste corrosi n ni da o de alg n otro tipo Las hen diduras en las ranuras del acoplamiento QCS se forman nor malmente durante el uso y no indican da...

Page 5: ...ektrodraht der Klasse B bis 750 MCM 4 x 120 mm eignen Der SC 60B nimmt auswechselbare Schneideins tze auf die gewech selt werden k nnen um Kupferlitze verseilt zu schneiden Der Sche renschneidkopf wir...

Page 6: ...ikte apparatuur en materialen voordat dit gereed schap wordt gebruikt om het risico van ernstig persoonlijk let sel te verkleinen BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Houd vingers en handen uit de buurt van de kab...

Page 7: ...t op de manier zoals aangegeven in hun handleidingen 5 De QCS koppeling is in de fabriek voor de levensduur van het ge reedschapgesmeerdenheeftgeenverderesmeringnodig Smeer de scharnierpunten van de k...

Page 8: ...di alluminio e rame di classe B di dimensioni massime 750 MCM 4 x 120 mm La SC 60B accetta gli inserti da taglio sostituibili che possono essere sostituiti per tagliare i fili flessibili di rame Filet...

Page 9: ...egno del cavo PT SC 60B Instru es da Cabe a da Tesoura de Corte Tradu o do manual original Aviso Leiaecompreendaestasinstru es asinstru esdaferramenta el ctrica e os avisos e as instru es para todo o...

Page 10: ...tal como descrito nas respectivas instru es 5 O acoplamento do QCS lubrificado definitivamente na f brica e n o requer mais nenhuma lubrifica o Lubrifique os pontos de articula odaCabe adaTesouradeCor...

Page 11: ...upps ttning sk rinsatser som r konstruerade f r att kapa kabelledare i koppar klass B samt aluminium upp till 750 MCM 4 x 120 mm ModellSC 60Bkananv ndasmedutbytbarakapinsatsersomkanbytas ut f r att ka...

Page 12: ...g personskade GEM DENNE VEJLEDNING Hold fingre og h nder v k fra saksesk rehovedet under sk reprocessen Fingreneellerh ndernekanbliveknust br kket elleramputeret hvisdebliverfangetihovedetellermellemh...

Page 13: ...sekskantn gle Afmonter indsatserne og kontroll r at indsatslommerne ikke er beskadigede og at der ikke er nogen materialerester til stede Monter et nyt passende s t sk reindsatser s de sidder ordentl...

Page 14: ...old Inspiser avbiterhodet f r hver bruk for problemer som kan p virke sikker bruk 1 Med batteriet ute av verkt yet trykk inn QCS holderen og fjern hodet 2 Rengj r hodet og fjern all smuss olje fett og...

Page 15: ...tai www RIDGID eu josta l yd t l himm n RIDGID edustajan Ridge Toolin tekniseen palveluosastoon saa yhteyden osoittees sa rtctechservices emerson com tai soittamalla Yhdysvalloissa ja Kanadassa numer...

Page 16: ...ej Ostrze enie Aby zmniejszy ryzyko powa nych obra e cia a przed przyst pieniem do pracy z tym narz dziem nale y dok adnie zapozna si zniniejsz instrukcj instrukcj obs uginarz dzia elektrycznego i ins...

Page 17: ...suni cia 4 Dokona przegl du elektronarz dzia i wszelkiego innego u ywanego sprz tu w spos b wskazany w instrukcji obs ugi takiego sprz tu 5 Z czkaQCSzosta anasmarowanafabrycznieiniewymagadalszego okre...

Page 18: ...n ho a hlin kov ho elektrick ho veden t dy B a do pr ezu 4 x 120 mm 750 MCM UmodeluSC 60Blzepou tivym niteln ezn vlo ky kter lzevym nit pro st h n ohebn ho m d n ho veden slanovan ho St hac hlava se p...

Page 19: ...ruky zachytia v hlave alebo medzi hlavou a in m objektom m e d js k ich pomlia deniu zlomeniu alebo amput cii T tohlavaniejeizolovan prepou itienavodi ochpodpr dom alebovichbl zkosti Pou itietejtohlav...

Page 20: ...nie s po koden a s bez lomkov Bezpe ne namontujte nov kompatibiln s pravu rezn ch nadstavcov Manu lne stla te epele aby ste overili spr vnos funkcie Nastavenie prev dzka 1 Zistite ve kos a typ materi...

Page 21: ...care utilizare pentru probleme ce ar putea afecta utilizarea n siguran 1 Cu bateria deta at de pe ma ina unealt electric ap sa i man onul QCS i ndep rta i capul 2 Cur a i capul i ndep rta i toat murd...

Page 22: ...gy b szersz mokat haszn l az a fej a szersz m ill a v g l s r l s hez ill s lyos szem lyi s r l shez vezethet K r sre a EK megfelel s gi nyilatkozatot 890 011 320 10 k l n f zet alakj ban mell kelj k...

Page 23: ...fogad m lyed seken nem l that e s r l s s szennyez d s Stabilan szerelje fel az j k szlet egym shoz illeszked v g bet tet A megfelel m k d s ellen rz se rdek ben k zzel mozgassa el a v g leket egym s...

Page 24: ...D eu RIDGID Ridge Tool rtctechservices emerson com 800 519 3456 SC 60B RIDGID B 750 MCM 4 x 120 mm SC 60B RIDGID ILSCO 360 QuickChange System QCS RIDGID 1 SC 60B QCS 750 MCM 375 mm 47088 750 MCM 4 x 1...

Page 25: ...m mo e o tetiti glavu alat o tricu ili dovesti do ozbiljne ozljede EC Izjava o sukladnosti 890 011 320 10 e biti poslana uz ovu uputu kao zasebna knji ica na zahtjev Ako imate pitanja o ovom RIDGID pr...

Page 26: ...vu za rezanje u obliku kara Otpustite rukavac kako biste u vrstili glavu Provjerite da je glava potpuno umetnuta i za klju ana u alat prije uklju ivanja Ako se glava ne mo e u vrstiti u QCS provjerite...

Page 27: ...3 Preglejte glavo za preverite ali je orodje pravilno sestavljeno in nima manjkajo ih delov preverite ali so vsa varovala name ena in pritrjena obrabo korozijo ali druge po kodbe jamice v utorih prikl...

Page 28: ...apravljeni za se enje bakarnih i aluminijumskih elektri nih kablova klase B do 750 MCM 4 x 120 mm SC 60B mo e prihvatiti zamenljive plo ice za se enje koji se mogu menjati da ise ete bakarne vi e ilne...

Page 29: ...zadr ali glavu Pre UKLJU IVANJA proverite da li je glava umetnuta u potpunostiizabravljena Akoseglavanezaklju auQCS proverite da li je radni klip potpuno povu en unazad tako to ete pritisnuti dugme z...

Page 30: ...SC 60B Scissor Cutter Head Instructions 30 1 SC 60B QCS B 750 MCM 375 47088 750 MCM 4 x 120 47093 1 97 50 6TQCS 60 QCS 13500 60 4 9 2 2 1 QCS 2 QCS 3 QCS 4 5 QCS 6 0 10 2 5 1 2 3 QCS 4 5 6 2...

Page 31: ...ici Kafas 750 MCM 4 x 120 mm l ye ka darBs n f bak rveal minyumelektriktellerinikesmek zeretasarlanan tekli kesme ek par alar seti ile birlikte gelir SC 60B Bak r Esnek Standart teli kesmek i in de i...

Page 32: ...evirmeden nce kafan n tamamen yerle ti ini ve aletin i ine kilitlendi ini teyit edin Kafa QCS i ine kilitlenmezse bas n b rakmad mesinebasarakalettokma n ntamamengeri ekildi inden emin olun Kuru eller...

Page 33: ...SC 60B Scissor Cutter Head Instructions 33 Cat 750 MCM 375 B 47088 750 MCM 4 x 120 47093 1 97 50 QCS 6T QCS 60 kN QCS 13500 60 kN 4 9 2 2 1 QCS 2 QCS 3 QCS 4 5 QCS 6 0 10 2 5 1 2 3 QCS QCS 4 5 6 2...

Page 34: ...i samsvar med Europar dets direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 ECsomret tersegetterf lgendestandarder EN61326 1 2006 EN61326 2 1 2006 CE vastaavuus T m laite on s hk magneettista yhte...

Reviews: