RIDGID R8658 Operator'S Manual Download Page 14

2 - Français

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ  GÉNÉRALES RELATIVES 

AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT

Lire les avertissements de sécurité, les instructions 

et les précisions et consulter les illustrations 

fournis avec cet outil électrique. 

Le fait de ne pas se 

conformer à l’ensemble des consignes présentées ci-
dessous risque d’entraîner des décharges électriques, 
un incendie et/ou des blessures graves.

Conserver les avertissements et les instructions à des fins 

de référence ultérieure. 

Le terme « outil électrique », utilisé dans 

tous les avertissements ci-dessous désigne tout outil fonctionnant 
sur secteur (câblé) ou sur piles (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

 

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. 

Les endroits 

encombrés ou sombre s sont propices aux accidents.

 

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères 

explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou 

poussières inflammables. 

Les outils électriques produisent 

des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou vapeurs.

 

Garder les enfants et badauds à l’écart pendant l’utilisation 

d’un outil électrique. 

Les distractions peuvent causer une perte 

de contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

 

Les fiches des outils électriques doivent correspondre à 

la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, de 

quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser d’adaptateurs 

de fiche avec des outils mis à la terre. 

Les fiches et prises 

non modifiées réduisent le risque de choc électrique.

 

Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises 

à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et 

réfrigérateurs. 

Le risque de choc électrique est accru lorsque 

le corps est mis à la terre.

 

Ne pas exposer les outils électriques à l’eau ou l’humidité. 

La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de choc 
électrique.

 

Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais 

utiliser le cordon d’alimentation pour transporter l’outil et 

ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. 

Garder le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des 

objets tranchants et des pièces en mouvement. 

Un cordon 

endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique.

 

Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon spécialement 

conçu à cet effet. 

Utiliser un cordon conçu pour l’usage 

extrérieur pour réduire les risques de choc électrique.

 

S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un endroit 

humide, employer un dispositif 

interrupteur de défaut à la 

terre (GFCI)

.

 L’utilisation d’un GFCI réduit le risque de décharge 

électrique.

 

Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs 

indiqués dans le supplément de raccordement pour 

chargeur/outils/piles/appareil n˚ 

988000-302

.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

 

Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve 

de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Ne 

pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l’influence 

de l’alcool, de drogues ou de médicaments.

 Un moment 

d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut 
entraîner des blessures graves.

 

Porter un équipement de protection personnel. Toujours 

porter des lunettes de sécurité. 

Un équipement de protection 

utilisé dans les conditions appropriées, tel que le masque 
antipoussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, le 
casque de protection ou la protection auditive, réduiront les 
blessures.

 

Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que le 

commutateur est en position d’arrêt avant de brancher 

l’outil.

 Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou 

brancher un outil dont le commutateur est en position de marche 
peut causer un accident.

 

Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil en marche.

 

Une clé laissée sur une pièce rotative de l’outil peut causer des 
blessures.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien 

campé et en équilibre.

 Ceci permettra de mieux contrôler 

l’outil en cas de situation imprévue.

 

Se vêtir correctement. Ne pas porter des vêtements amples 

ou des bijoux. Garder les cheveux et les vêtements loin 

des pièces mobiles. 

Les vêtements amples, les bijoux ou les 

cheveux longs peuvent s’accrocher aux pièces mobiles.

 

Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiérage, 

s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés.

 

L’usage de ces dispositifs de dépoussiérage  peut réduire les 
dangers présentés par la poussière.

 

Malgré votre expérience acquise par l’utilisation fréquente 

des outils, soyez toujours vigilant et respectez les principes 

de sécurité relatifs aux outils. 

Il s’agit d’une fraction de 

seconde pour qu’un geste irréfléchi puisse causer de graves 
blessures.

 

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir 

les cheveux longs. 

Les vêtements amples, bijoux et cheveux 

longs peuvent se prendre dans les ouïes d’aération.

 

Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. 

Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux 
contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS 

ÉLECTRIQUES

 

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour 

l’application. 

Un outil approprié exécutera le travail mieux et de 

façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les limites prévues.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de le 

mettre en marche ou de l’arrêter. 

Tout outil qui ne peut pas 

être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être 
réparé.

 

Débrancher l’outil et/ou retirer le bloc-piles avant d’effectuer 

des réglages, de changer d’accessoire ou de remiser l’outil. 

Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de 
démarrage accidentel de l’outil.

 

Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants 

et ne laisser personne n’étant pas familiarisé avec l’outil ou 

ces instructions utiliser l’outil. 

Dans les mains de personnes 

n’ayant pas reçu des instructions adéquates, les outils sont 
dangereux.

 

Entretenir les outils motorisés et accessoires. Vérifier 

qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée ou bloquée, 

qu’aucune pièce n’est brisée et s’assurer qu’aucun autre 

problème ne  risque d’affecter le bon fonctionnement de 

l’outil. En cas de dommages faire réparer l’outil avant de 

l’utiliser de nouveau. 

Beaucoup d’accidents sont causés par 

des outils mal entretenus.

Summary of Contents for R8658

Page 1: ... Mantenimiento 12 13 Accesorios 13 Corrección de problemas 13 Ilustraciones 14 16 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior Includes Circular saw blade blade wrench rafter hook vacuum attachment with screw Operator s Manual Inclut Scie circulaire lame clé de lame crochet à chevron accessoire d aspiration avec vis et manuel d utilisation Incluye Sierra circular hoja llave de hoja gancho para viga ...

Page 2: ...ersonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your...

Page 3: ...g tools sharp and clean Properly main tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Ke...

Page 4: ...etracting handle and as soon as the blade enters the material the lower guard must be released For all other sawing the lower guard should operate automatically Always observe that the lower guard is covering the blade before placing the saw down on bench or floor An unprotected coasting blade will cause the saw to walk backwards cutting whatever is in its path Be aware of the time it takes for th...

Page 5: ...ate or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal w...

Page 6: ...odification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING Do not connect to power supply until assembly is complete Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury ASSEMBLY WARNING 7 1 4 in 184 mm blade is the maximum blade capacity of the saw Never use a blade that is too thick to allow outer flan...

Page 7: ...t could cause serious personal injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries n Depress the spindle lock and replace the blade screw n Tighten the blade screw securely by turning it counter clockwise with the wrench Do not over tighten NOTE Never us...

Page 8: ...closed position If you drop the saw check the lower blade guard and bumper for damage at all depth settings before reuse If at any time the lower blade guard does not snap closed remove the battery pack Exercise the lower guard by moving it rapidly back and forth from the full open position to the closed position several times Normally this will restore the guard to its normal operating condition ...

Page 9: ...r allow the blade to come to a complete stop Do not remove the saw from the workpiece while the blade is moving LED LIGHT The LED worklight located on the front of the tool illuminates when the switch trigger is depressed If the tool is not in use the time out feature will cause the light to shut off The LED worklight illuminates only when there is a charged battery pack in the tool OPERATING THE ...

Page 10: ...t provided turn the set screw and adjust the base until it is square with the saw blade n Securely lock the bevel lock lever SETTING THE BEVEL ANGLE See Figure 16 page 16 n Remove the battery pack n Pull the bevel lock lever upward until the motor housing moves freely n Rotate the motor housing to the desired angle setting on the bevel scale 0 53 n Press downward on the bevel lock lever until the ...

Page 11: ...iece with the rear of the handle raised so the blade does not touch the workpiece n Start the saw and let the blade reach full speed n Guide the saw into the workpiece and make the cut WARNING Always cut in a forward direction when pocket cutting Cutting in the reverse direction could cause the saw to climb up on the workpiece and back toward you n Release the trigger and allow the blade to come t...

Page 12: ... of cut scale to MAX and bevel scale to 0 Set the tool on the work surface with the base of the saw up Fully retract the lower blade guard to access the blade Temporarily secure it in place with tape WARNING Avoid contact with blade teeth to avoid possible injury Do not leave lower blade guard taped after adjustment to the base is complete as this could lead to serious possible injury Loosen the t...

Page 13: ... REQUIRED Normal Solid Light No Flashes No Action Needed Low Battery 3 Flashes Replace Battery Excessive Force 6 Flashes Wait 5 Seconds Over Temperature 9 Flashes Let Tool Cool Off More than 9 flashes will result in the need to remove the battery and reinsert a few minutes later MAINTENANCE WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in c...

Page 14: ...peut entraîner des blessures graves Porter un équipement de protection personnel Toujours porter des lunettes de sécurité Un équipement de protection utilisé dans les conditions appropriées tel que le masque antipoussière les chaussures de sécurité antidérapantes le casque de protection ou la protection auditive réduiront les blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer que le commutateur...

Page 15: ...tiques à celles d origine Ceci assurera le maintien de la sécurité de l outil Ne réparez jamais de blocs piles endommagés Seuls le fabricant et les fournisseurs de service autorisés doivent effectuer la réparation ou l entretien des blocs piles AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS SCIE CIRCULAIRE MÉTHODE DE COUPE DANGER Garder les mains à l écart de la zone de coupe et de la lame Garder la deuxième...

Page 16: ...s assurer que la garde inférieure couvre la lame avant de poser la scie sur le sol ou un établi Une lame non protégée tournant en roue libre causerait un mouvement en arrière de la scie qui couperait tout ce qui se trouve sur son passage Tenir compte du temps nécessaire à l arrêt complet de la lame une fois que la gâchette est relâchée RÈGLES SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCUIRITÉ Utiliser des serre joint o...

Page 17: ... locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute Les termes d...

Page 18: ...sage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas brancher sur le secteur avant d avoir terminé l assemblage Le non respect de cet avertissement peut causer un démarrage accidentel entraînant des blessures graves ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT La taille maximum de lame pouvant être utilisée sur cette scie est de 184 mm 7 1 4 po Ne jama...

Page 19: ...r la scie elle ne risquent pas d être coupées par la lame AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarité avec l outil faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours retirer la bloc pile de l outil au moment d assembler des pièces d effectuer des réglages et de procéder au nettoyage ou lorsque l outil n est p...

Page 20: ...e et le butoir sont endommagées et vérifier tous les réglages de profondeur de coupe avant d utiliser la scie Si à tout moment le protège lame inférieur ne s enclenche pas pour se fermer retirer le bloc piles Ouvrir et refermer complètement et rapidement la garde pluiseurs fois Normalement ceci doit rétablir son fonctionnement normal Si la garde ne se referme toujours pas immédiatement ne pas util...

Page 21: ...ette Une fois la gâchette relâchée laisser la lame parvenir à l arrêt complet Ne pas retirer la scie de la pièce avant arrêt complet de la lame LAMPE DEL La lampe de travail à DEL située à l avant de l outil éclaire quand la gâchette est enfoncée Si l outil n est pas utilisé la caractéristique de temporisation entraînera l atténuation de la lampe La lampe de travail à DEL s active uniquement quand...

Page 22: ...omprise tourner la vis de réglage et ajuster la base jusqu à ce qu elle soit perpendiculaire à la lame de la scie n Bloquer fermement de levier de réglage RÉGLAGE DE L ANGLE DE COUPE Voir la figure 16 page 16 n Retirer le bloc piles n Tirer le levier de blocage de biseau vers le haut jusqu à ce que le boitier du moteur bouge librement n Tourner le boitier du moteur au réglage d angle désiré à l éc...

Page 23: ...u d aspiration à l accessoire d aspiration UTILISER LE CROCHET POUR CHEVRONS Voir le figure 20 page 16 AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le crochet pour chevrons pour suspendre l outil sur votre corps Ne pas suspendre l outil en hauteur Ne suspendre l outil qu à partir d emplacements stables et sécuritaires Relâcher l interrupteur à gâchette et permettre à la lame de s arrêter complètement Faire pivot...

Page 24: ...NT Éviter de toucher les dents de la lame pour empêcher tout risque de blessures Ne pas laisser le ruban adhésif sur le protège lame inférieur après avoir terminé l ajustement de la base car cela pourrait causer des blessures graves Dévisser les deux vis de réglage situées au bas de la base Placer une bordure droite ou l échelle contre le côté de la lame en veillant à ce que seule l échelle touche...

Page 25: ...audra retirer le bloc piles et le réinsérer quelques minutes plus tard AVERTISSEMENT Ne jamais brancher l outil sur le secteur lors de l assemblage de pièce des opérations de réglage du nettoyage de l entretien ou lorsqu il n est pas utilisée Débrancher l outil afin d empêcher tout démarrage accidentel pouvant causer des blessures graves GÉNÉRALITÉS Éviter d utiliser des solvants pour le nettoyage...

Page 26: ... protección personal Use siempre protección para los ojos El equipamiento de protección como una máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes el casco o la protección auditiva utilizados en condiciones apropiadas reducirán las lesiones personales Evite que la herramienta se active accidentalmente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herr...

Page 27: ...arla Numerosos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal cuidadas Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son más fáciles de controlar Use la herramienta eléctrica los accesorios las brocas etc según estas instrucciones teniendo en cuenta la...

Page 28: ...aterial libere el protectorinferior Paratodaslasdemásoperacionesdeaserrado el protector inferior se deberá operar automáticamente Siempre asegúrese de que la protección inferior esté cubriendo la hoja de corte antes de colocar la sierra en un banco de trabajo o en el piso Si la hoja no está protegida y está aún en movimiento la sierra avanza hacia atrás y corta cualquierobjetosituadoensutrayecto T...

Page 29: ...que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío min Por min...

Page 30: ...icación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA No conecte la unidad al suministro de corriente antes de terminar de armarla De lo contrario la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente con el consiguiente riesgo de lesiones corporales serias ARMADO ADVERTENCIA La máxima capacidad de diámetro de hoja ...

Page 31: ...ga las manos alejadas del área de corte y de la hoja Mantenga la otra mano en el mango auxiliar o en el alojamiento del motor Si ambas manos están sujetando la sierra la hoja de corte no puede lesionarlas ADVERTENCIA No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave ADVERTENCIA Siempre...

Page 32: ...RTENCIA Para evitar posibles lesiones serias nunca utilice la sierra cuando no esté funcionando correctamente la protección Siempre verifique el funcionamiento de la protección cada vez antes de utilizar la herramienta La protección funciona correctamente cuando se mueve librememente y regresa de inmediato a la posición cer rada Si deja caer la sierra revise la protección inferior de la hoja y el ...

Page 33: ... lugar y asegurar la posición ENCENDIDO Y APAGADO DE LA SIERRA Vea la figura 10 página 15 La sierra viene con una luz de trabajo LED que se enciende cuando presiona el gatillo y se apaga cuando suelta el gatillo Para arrancar la sierra Oprima el gatillo del interruptor Siempre permita que la hoja alcance su velocidad máxima y hasta después guía la sierra introduciéndola en la pieza de trabajo ADVE...

Page 34: ...º Para verificar el ajuste positivo del tope de bisel de 0 n Retire el paquete de baterías n Coloque la sierra en posición invertida sobre el banco de trabajo n Desplace la protección inferior para dejar expuesta la hoja de la sierra n Con una escuadra combinada verifique la perpendicularidad de la hoja con respecto a la base Si es necesario un ajuste n Tire de la palanca de ajuste de ángulo de bi...

Page 35: ...spiradora de 31 6 mm y 47 6 mm y viene instalado en el protector superior de la sierra con un solo tornillo NOTA Si usa el accesorio de aspiradora conéctelo a una manguera de aspiradora estándar Para colocar el accesorio de aspiradora a la sierra Retire el paquete de baterías Oriente y enganche el accesorio de aspiradora en el puerto de expulsión de polvo en la parte trasera del protector superior...

Page 36: ...etraiga completamente el protector inferior de la hoja para acceder a la hoja Asegúrelo temporalmente en su lugar con cinta adhesiva ADVERTENCIA Evite el contacto con los dientes de la hoja para evitar posibles lesiones No deje el protector inferior de la hoja pegado con cinta después de completar el ajuste a la base ya que esto podría provocar lesiones graves Afloje los dos tornillos de ajuste en...

Page 37: ...ajo ADVERTENCIA Nunca debe conectarse la herramienta a una fuente de voltaje al montarle piezas hacerle ajustes limpiarla realizarle trabajos de mantenimiento o tenerla desocupada Desconectándose la herramienta se evita un arranque accidental de la misma que pueda causar lesiones serias MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico La mayoría de los plásticos son...

Page 38: ...he husillo B Inner flange bushing douille à collerette intérieure buje de brida interior C Blade lame hoja D Outer flange washer rondelle à collerette inférieure arandela de brida exterior E Blade screw boulon de lame perno de la hoja F Lower blade guard protège lame inférieur protector inferior de la hoja G Upper blade guard protège lame supérieur protección superior de la hoja A Spindle lock ver...

Page 39: ... la protección inferior de la hoja está en la posición elevada al efectuarse cortes B Correct blade depth setting less than 1 4 in of the blade teeth should be visible below the workpiece réglage de profondeur de coupe correct la visibilité des dents de la lame sous la pièce à travailler doit être inférieure à 6 3 mm 1 4 po ajuste correcto de la profundidad de la hoja menos de 6 35 mm 1 4 pulg de ...

Page 40: ...lo en E B Capnut écrouducapuchon tuercadelatapa C Lock lever levier de verrouillage palanca de fijación A Adjustment screws vis de réglage tornillos de ajuste B Base base base C Blade lame hoja D Straight edge bordure droite borde recto E Alignment grooves rainures d alignement ranuras de alineación A A Rafter hook crochet pour chevron gancho para vigas Fig 20 Fig 19 A Screw vis tornillo B Vacuum ...

Page 41: ...NOTES NOTAS ...

Page 42: ...NOTES NOTAS ...

Page 43: ...NOTES NOTAS ...

Page 44: ...rations RIDGID agréé le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site powertools ridgid com NO DE MODÈLE _______________ NO DE SÉRIE______________________________ Le numéro de modèle sur le produit peut contenir des le...

Reviews: