background image

998000661

6-21-21 (REV:02)

ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.

P.O. Box 1427
Anderson, SC 29622, USA
1-866-539-1710  

  www.RIDGID.com

RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license.

Customer Service Information:

For parts or service, do not return this product to the store. Contact your nearest 
RIDGID

®

 authorized service center. Be sure to provide all relevant information when 

you call or visit. For the location of the authorized service center nearest you, please 
call 1-866-539-1710 or visit us online at powertools.ridgid.com.

MODEL NO.* ____________________SERIAL NO._______________________________

* Model number on product may have additional letters at the end. These letters designate manufacturing 

information and should be provided when calling for service.

Service après-vente :

Pour acheter des pièces ou pour un dépannage, ne pas retourner ce produit au 
magasin. Contacter le centre de réparations RIDGID

®

 agréé le plus proche. Veiller à 

fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite. 
Pour obtenir l’adresse du centre de réparations agréé le plus proche, téléphoner au 
1-866-539-1710 ou visiter notre site powertools.ridgid.com.

NO. DE MODÈLE* ______________ NO. DE SÉRIE _____________________________

* Le numéro de modèle sur le produit peut contenir des lettres supplémentaires à la fin. Ces lettres 

désignent les informations du fabricant et doivent être fournies lors d’un appel de demande de service.

Información sobre servicio al consumidor:

Para piezas de repuesto o servicio, no devuelva este producto a la tienda. Comuníquese 
con el centro de servicio autorizado de productos RIDGID

®

 de su preferencia. 

Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse 
personalmente. Para obtener información sobre el centro de servicio autorizado más 
cercano a usted, le suplicamos llamar al 1-866-539-1710 o visitar nuestro sitio en la 
red mundial, en la dirección powertools.ridgid.com.

NÚM. DE MODELO* ____________ NÚM. DE SERIE ___________________________

* El número de modelo que figura en el producto podría tener letras adicionales al final. Estas designan 

información de fabricación y deben suministrarse cuando llame para obtener asistencia o servicio.

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR

R86115 BRUSHLESS HAMMER DRILL

 

PERCEUSE À PERCUSSION SANS BALAI 
TALADRO DE PERCUSIÓN DE SIN ESCOBILLAS

R862311 BRUSHLESS IMPACT DRIVER

 

VISSEUSE À CHOCS SANS BALAI 
DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE SIN ESCOBILLAS

R86115/R862311

Summary of Contents for R862311

Page 1: ...5 Assemblage 6 Utilisation 6 10 D pannage 10 Entretien 10 Illustrations 11 13 Commande de pi ces et d pannage Page arri re Advertencias de seguridad para herramientas el ctrica 2 3 Advertencias de se...

Page 2: ...this product only with battery packs and chargers listed in tool appliance battery pack charger correlation supplement 988000 302 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use common se...

Page 3: ...grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the...

Page 4: ...ith ANSI Z87 1 when assembling parts operating the tool or performing maintenance Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your lungs Wear a face or dust mask if the...

Page 5: ...ersonal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side...

Page 6: ...notches on the inside of the auxiliary handle engage the mounting ribs on the drill housing Turn the handle clockwise to tighten Make sure the handle is secure before beginning operation To remove the...

Page 7: ...at low speeds under constant usage may cause the drill to become overheated If this occurs cool the drill by running it without a load and at full speed DIRECTION OF ROTATION SELECTOR FORWARD REVERSE...

Page 8: ...drill for various driving applications beginning with a lower torque setting helps prevent the pos sibility of damaging screw heads threads workpiece etc In general torque intensity should correspond...

Page 9: ...shaped holes When drilling large holes in metal start with a small bit then finish with a larger bit MASONRY DRILLING For maximum performance use carbide tipped masonry impact bits or designated hamm...

Page 10: ...e will stop the bit rotation after the operator releases the switch trigger LED LIGHT FUNCTIONS TOOL STATUS LED LIGHT SCENARIO ACTION REQUIRED Normal Solid Light No Flashes No Action Needed Low Batter...

Page 11: ...hoc lectrique Pour les travaux l ext rieur utiliser un cordon sp cialement con u cet effet Utiliser un cordon con u pour l usage extr rieur pour r duire les risques de choc lectrique S il est n cessai...

Page 12: ...et du type de travail ex cuter L usage d un outil motoris pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre dangereux Gardez les poign es et les surfaces de prise s ches propres et ex...

Page 13: ...au moment de l entretien Le respect de cette consigne r duira les risques de blessures graves Protection respiratoire Porter un masque facial ou un masque antipoussi re si le travail produit de la pou...

Page 14: ...exposer la pluie ou l humidit Symbole de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ord...

Page 15: ...les encoches int rieures de la poi gn e auxiliaire s ins rent dans les nervures de montage de la perceuse Tourner la poign e dans le sens horaire pour serrer S assurer que la poign e est fix e solidem...

Page 16: ...de la g chette pendant l utilisation est une situation normale pour cet interrupteur NOTE L utilisation de l outil faible vitesse de fa on continue peut entra ner une surchauffe Si l outil surchauffe...

Page 17: ...permet d viter la possibilit d endommager les t tes ou le filetage des vis la pi ce de bois etc En g n ral le couple utiliser est d termin par le diam tre de la vis Si le couple est trop lev pour la t...

Page 18: ...le PER AGE DE PI CES DE MA ONNERIE Pour une performance optimale utiliser des embouts pour percussion avec bout enduit au carbure pour la ma onnerie ou des embouts con us pour les marteaux perforateur...

Page 19: ...el che la g chette AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pi ces d origine pour les r parations L usage de toute autre pi ce pourrait cr er une situation dangereuse ou endommager l produit ENTRETIEN...

Page 20: ...el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el rie...

Page 21: ...utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Lo...

Page 22: ...ecci n ocular con laterales protectores con la marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87 1 al ensamblar piezas utilizar la herramienta o llevar a cabo tareas de mantenimiento Con el cumplimiento de...

Page 23: ...exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares h medos S mbolo de reciclado Este producto contiene bater as de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales...

Page 24: ...costillas de montaje del taladro Gire la empu adura del mango hacia la derecha para ajustar Aseg rese de que el conjunto del mango est firme antes de empezar a utilizar la herramienta Para retirar el...

Page 25: ...Si se hace funcionar de herramienta a baja velocidad en usoconstantepuederecalentarse Siocurretalsituaci n enfr ede herramienta poni ndolo a funcionar en vac o y a toda velocidad SELECTOR DE SENTIDO...

Page 26: ...serios en el taladro NOTA Si tiene dificultades para cambiar de una gama de velocidad a la otra gire con la mano el portabrocas hasta que embraguen los engranajes AJUSTE DE LA FUERZA DE TORSI N Vea la...

Page 27: ...rificio Taladrado en metal y acero Aplique aceite de baja viscosidad en la broca para evitar el recalentamiento de la misma El aceite prolonga la vida de servicio de la broca y aumenta la eficacia de...

Page 28: ...lador en la cabeza del tornillo la cabeza del perno y tuerca y oprima lentamente el gatillo del interruptor Empieza a girar lentamente la punta de destornillador para tener mayor control A medida que...

Page 29: ...cidades B Belt hook crochet de ceinture gancho para el cinto C Direction of rotation selector forward reverse center lock s lecteur de sens de rotation avant arri re verrouillage central selector de s...

Page 30: ...w train d engrenages deux vitesses haute et basse engranaje de dos velocidades alta baja C High speed 2 haute vitesse 2 alta velocidad 2 Fig 10 Fig 11 A To increase torque pour augmenter le couple par...

Page 31: ...ette gatillo del interruptor C Reverse rotation arri re marcha atr s D Forward rotation avant marcha adelante A Battery pack bloc pile paquete de bater as B Depress latches to release battery pack app...

Page 32: ...te powertools ridgid com NO DE MOD LE ______________ NO DE S RIE_____________________________ Le num ro de mod le sur le produit peut contenir des lettres suppl mentaires la fin Ces lettres d signent...

Reviews: